Monacor Carpower Codex-4/240 Скачать руководство пользователя страница 22

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i
złączy.

Spis treści

1

Elementy operacyjne i złącza

 . . . . . . . . . 22

2

Środki bezpieczeństwa

 . . . . . . . . . . . . . . 22 

3

Uwagi dotyczące wysokiego 
poziomu głośności

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4

Zastosowanie

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5

Montaż

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6

Podłączanie wzmacniacza

 . . . . . . . . . . . . 22

6.1 Zasilanie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6.1.1

Podłączanie masy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6.1.2

Napięcie pracy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.1.3

Napięcie sterujące do włączania . . . . . . . 23

6.2 Wejścia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2.1

Praca 4-kanałowa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2.2

Aktywna praca 2-drożna  . . . . . . . . . . . . . 23

6.2.3

Praca w mostku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2.4

Praca 3-kanałowa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 

6.3 Głośniki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.3.1

Praca 4-kanałowa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.3.2

Aktywna praca 2-drożna  . . . . . . . . . . . . . 23

6.3.3

Praca w mostku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.3.4

Praca 3-kanałowa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

7

Przygotowanie do pracy

 . . . . . . . . . . . . . 23

7.1 Wybór filtrów i regulacja 

częstotliwości zwrotnic  . . . . . . . . . . . . . . . . 23

7.2 Ustawianie poziomu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8

Rozwiązywanie problemów

 . . . . . . . . . . . 24

9

Specyfikacja

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

1

Elementy operacyjne i złącza

1

Dystansowniki (4 ×)

2

Regulatory filtru

1

HP do ustawiania częstotliwo-

ści zwrotnicy wysokich częstotliwości

3

Przełącznik

1

X-OVER do wyboru filtrów:

LP

dla głośników basowych lub subwoofera,
włączony filtr dolnoprzepustowy

FULL dla głośników pełnozakresowych, 

filtry wyłączone

HP

dla głośników średnio-wysokotonowych,
włączony filtr górnoprzepustowy

4

Dioda zasilania
świeci na niebiesko = prawidłowa praca
świeci na czerwono = włączony  obwód  zabez-

pieczający (

rozdz. 8),

np. na krótko podczas 
włączania

5

Regulatory filtru

1

LP do ustawiania częstotliwości

zwrotnicy niskich częstotliwości

6

Włącznik  On / off

1

filtrów subsonicznych tłumi 

-

ących infradźwięki (20 Hz,12 dB / oktawę)

7

Regulatory wzmocnienia

1

GAIN poziomu wej-

ściowego

8

Terminal połączeniowy GND dla masy

9

Terminal BATT dla zasilania napięciem +12 V

10

Bezpieczniki: 2 × 30 A
Spalony bezpiecznik należy wymienić na nowy o
identycznych parametrach!

11

Regulator wejścia

2

REM do włączania wzmac-

niacza napięciem 12 V

12

Złącza SPEAKER

2

do podłączania głośników

13

Gniazda wejściowe chinch dla kanałów przed-
nich Front L + R (poziom liniowy)

14

Gniazda wejściowe chinch dla kanałów tylnych
Rear L + R (poziom liniowy)

2

Środki bezpieczeństwa

Wzmacniacz spełnia wszystkie wymagania norm
dotyczących samochodów. Numer testu podany jest
na urządzeniu.

Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani
środków chemicznych.

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urządze-
nie używano niezgodnie z przeznaczeniem, nie-
prawidłowo podłączono, obsługiwano bądź pod-
dano nieautoryzowanej naprawie.

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy przekazać je do punktu
utylizacji odpadów, aby uniknąć zanie-
czyszczenia środowiska.

UWAGA

Należy zachować szczególną ostroż-
ność podczas podłączania wzmacnia-
cza mocy do akumulatora samocho-
dowego. W razie wystąpienia zwarcia
istnieje ryzyko wyładowania elektrycz-
nego o niebezpiecznie wysokim natę-
żeniu. Dlatego przed rozpoczęciem
podłączania urządzenia należy odkrę-
cić zacisk ujemny akumulatora.

Wzmacniacz mocy należy zamontować w bez-
piecznym miejscu w samochodzie. Urządzenie
należy stabilnie przymocować, aby uniknąć zagro-
żenia związanego z poluzowaniem sprzętu.

Podczas pracy urządzenie znacznie się nagrzewa,
nie wolno więc umieszczać w jego pobliżu przed-
miotów podatnych na działanie wysokich tempera-
tur, ani dotykać wzmacniacza podczas jego pracy.

3

Uwagi dotyczące wysokiego
poziomu głośności

Przy wyłączonym silniku nie powinno się używać
systemu car HiFi z ustawionym przez dłuższy czas
wysokim poziomem głośności. Może to spowodo-
wać rozładowanie akumulatora oraz problemy z
ponownym uruchomieniem pojazdu.

4

Zastosowanie

Cyfrowy wzmacniacz CODEX-4/240 został zapro-
jektowany do systemów car HiFi i jest przystoso-
wany do współpracy z czterema pełnozakresowymi
głośnikami (2-drożne lub 3-drożne). Dzięki wbudo-
wanym zwrotnicom, może również pracować w  
2-drożnym aktywnym systemie z dwoma średnio-
wysokotonowymi głośnikami oraz dwoma głośnika -
mi basowymi lub subwooferem (bi-amping). W celu
uzyskania większej mocy, możliwe jest zmostkowa-
nie go w 2 kanały dla 4 Ω głośnika każdy.

Przy wyborze miejsca do montażu wzmacniacza
należy uwzględnić następujące czynniki:

Przewód zasilający 12 V, łączący akumulator ze
wzmacniaczem samochodowym, powinien być
jak najkrótszy. Zaleca się stosowanie długich
przewodów głośnikowych oraz krótkich przewo-
dów zasilających.

Zaleca się również zastosowanie jak najkrótszego
przewodu uziemiającego pomiędzy wzmacnia-
czem a masą pojazdu.

Należy zapewnić dostateczną wentylację, umożli-
wiającą odprowadzanie ciepła powstającego pod-
czas pracy wzmacniacza.

Wzmacniacz należy bezpiecznie zamontować w
miejscu, które jest mechanicznie stabilne, aby
zapobiec poluzowaniu urządzenia podczas hamo-
wania.

Podczas montażu, należy najpierw odkręcić cztery
dystansowniki (1). Przykręcić wzmacniacz za
pomocą czterech śrub w odpowiednim miejscu,
zgodnie z rys. 6. Dystansowniki należy wykorzystać
w przypadku montażu kilku wzmacniaczy jeden na
drugim (rys. 7). Przed zamontowaniem, należy
dokonać wszystkich ustawień (

rozdz. 7), gdyż

później regulatory nie będą już dostępne.

6

Podłączanie wzmacniacza

Podłączenie wzmacniacza do instalacji elektrycz-
nej należy zlecić specjaliście.

Przed rozpoczęciem podłączania wzmacniacza
należy odkręcić zacisk ujemny akumulatora, aby
uniknąć uszkodzenia sprzętu w razie wystąpienia
zwarcia podczas instalacji.

Należy rozłożyć przewody w taki sposób, aby ich
izolacja nie została uszkodzona.

Warianty połączeń przedstawiono na rys. 2 do 5 na
stronie 3.

6.1 Zasilanie

6.1.1 Podłączanie masy

Należy podłączyć zacisk masy GND (8) za pomocą
ka bla o przekroju co najmniej 10 mm

2

(np. CPC-

100/SW marki CARPOWER) do masy pojazdu lub
najlepiej bezpośrednio do zacisku ujemnego aku-
mulatora.

Uwaga:

1. Jeśli przewód masy jest podłączany do karoserii

samochodu, należy zapewnić dobry styk (np.
przez wystarczającą liczbę punktów przyspa 

-

UWAGA

Nie wolno ustawiać bardzo wyso-
kiego poziomu głośności. Stały, bar-
dzo wysoki poziom dźwięku może
spowodować uszkodzenie narządu
słuchu.
Ucho ludzkie przyzwyczaja się do wy-

sokiego poziomu głośności, który po pewnym cza-
sie przestaje być odbierany jako wysoki. Dlatego
nie należy przekraczać maksymalnego poziomu
głośności, do którego ucho zostało przyzwycza-
jone.

Podczas jazdy samochodem nie wolno ustawiać
zbyt wysokiego poziomu głośności systemu car
HiFi, ponieważ zostaną wówczas zagłuszone syg-
nały dźwiękowe z zewnątrz, np. syrena karetki
pogotowia.

22

PL

1

Górne regulatory / przełączniki dla kanałów przednich 
Front L + R
Dolne regulatory / przełączniki dla kanałów tylnych 
Rear L + R

2

Czarne kostki połączeniowe mogą zostać dla ułatwienia
odczepione od wzmacniacza na czas podłączania.

POWER

INPUT

BATT

GND

FUSES

1

2

REM

R

L

FRONT

REAR

INPUT

L

L

R

R

BRIDGE MODE

FRONT

REAR

SPEAKER

BRIDGE MODE

POWER

INPUT

BATT

GND

FUSES

1

2

REM

R

L

FRONT

REAR

INPUT

L

L

R

R

BRIDGE MODE

FRONT

REAR

SPEAKER

BRIDGE MODE

POWER

INPUT

BATT

GND

FUSES

1

2

REM

R

L

FRONT

REAR

INPUT

L

L

R

R

BRIDGE MODE

FRONT

REAR

SPEAKER

BRIDGE MODE

5

Montaż

 

Содержание Carpower Codex-4/240

Страница 1: ...Canaux Finale Di Potenza HiFi A 4 Canali Per Auto Montageanleitung Mounting instructions Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazo...

Страница 2: ...c ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato Todos los informaciones necesarios est n incluidos Para observar las instrucciones da os por un montaje inadecuado est n evitados Por favor gua...

Страница 3: ...es PL Praca tr jkana owa 8 9 10 11 12 13 14 POWER INPUT BATT GND FUSES 1 2 REM R L FRONT REAR INPUT L L R R BRIDGE MODE FRONT REAR SPEAKER BRIDGE MODE Fuse On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD...

Страница 4: ...ments and Connections 4 2 Safety Notes 4 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 Connection of the Power Amplifier 5 6 1 Power supply 5 6 1 1 Ground connection 5 6 1 2 Oper...

Страница 5: ...en Bei Verwendung der Distanzst cke k nnen mehrere Endstufen bereinander montiert werden Abb 7 Zuvor m ssen jedoch alle Einstellungen durchge f hrt werden Kap 7 weil nach der Montage die Schalter und...

Страница 6: ...with the power used of the power amplifier specifications page 9 D A CH 6 GB Zur Stabilisierung der Betriebsspannung f r die Endstufe und der damit verbundenen Leistungsstei gerung sowie Klangverbesse...

Страница 7: ...Lautsprecher parallel geschaltet Es k nnen jedoch auch einzelne 4 Lautsprecher angeschlossen werden wobei sich die Ausgangsleistung verringert Die Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER 12 anschlie en D...

Страница 8: ...m of the car as low as possible the output level of the signal source should be 1 5 V as a minimum D A CH 8 GB 7 2 Pegel einstellen 1 Zuerst zur Grundeinstellung die beiden Regler GAIN 7 ganz nach lin...

Страница 9: ...eistung an 2 4 110 W Sinusleistung an 4 4 60 W Sinusleistung bei Br ckenbetrieb an 4 2 220 W Frequenzbereich 10 25 000 Hz min Lautsprecherimpedanz 4 Kanalbetrieb 2 Br ckenbetrieb 4 Eing nge Empfindlic...

Страница 10: ...di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Attenzione col volume alto 11 4 Possibilit d impiego 11 5 Montaggio 11 6 Collegare i...

Страница 11: ...ts ext rieurs par exemple d une ambulance ne doivent pas tre masqu s par un volume trop fort de l installation de Hi Fi embarqu e 3 Attenzione col volume alto Non fare funzionare l impianto hifi dell...

Страница 12: ...branchement masse commun Lors de la s lection des haut parleurs appropri s veillez prendre en compte la capacit m canique et lectrique des haut parleurs selon la puissance appliqu e de l amplificateur...

Страница 13: ...era per maggiore comodit du rante il fissaggio dei cavi di collegamento pu essere sfilata dal finale L esatto collegamento dipende dalla modalit di funzionamento desiderata del finale 6 3 1 Funzioname...

Страница 14: ...trique du v hicule le niveau de sortie de la source audio devrait tre de 1 5 V au moins 7 2 Impostare il livello 1 Per prima cosa per un impostazione di base girare i due regolatori GAIN 7 tutto a si...

Страница 15: ...con 4 4 60 W Potenza eff con funziona mento a ponte con 4 2 220 W Gamma di frequenze 10 25 000 Hz Impedenza min degli altoparlanti Funzionamento a 4 canali 2 Funzionamento a ponte 4 Ingressi Sensibil...

Страница 16: ...tenidos 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 16 2 Notas de Seguridad 16 3 Precauciones en Caso de Vol menes elevados 17 4 Aplicaciones 17 5 Montaje 17 6 Conexi n del Amplificador 17 6 1 Alimenta...

Страница 17: ...stema HiFi del coche no tendr a que estar en funcionamiento con un volumen alto durante mucho rato La bater a del coche se descargar r pidamente y puede que no tenga suficiente energ a para arrancar e...

Страница 18: ...e funcionamiento para el amplificador y para una mejora del sonido y un aumento de la potencia resultante se recomienda utilizar un capacitor de potencia p ej CAP 6 1 3 Voltaje de control para el ence...

Страница 19: ...amiento en 4 canales Ver tambi n fig 2 FRONT L polo positivo Altavoz anterior izquierdo FRONT L polo negativo Altavoz anterior izquierdo FRONT R polo positivo Altavoz anterior derecho FRONT R polo neg...

Страница 20: ...en uitschakelen om het beveiligingscircuit te resetten b v autoradio uitschakelen Tip Om interfererende stralingen van het elektri sche circuit van de auto zoveel mogelijk te beperken moet het uitgang...

Страница 21: ...4 110 W Potencia RMS a 4 4 60 W Potencia RMS en funcionamiento punteado a 4 2 220 W Rango de frecuencia 10 25 000 Hz Impedancia m nima de altavoz Funcionamiento en 4 canales 2 Funcionamiento punteado...

Страница 22: ...m silniku nie powinno si u ywa systemu car HiFi z ustawionym przez d u szy czas wysokim poziomem g o no ci Mo e to spowodo wa roz adowanie akumulatora oraz problemy z ponownym uruchomieniem pojazdu 4...

Страница 23: ...j dla subwoofera nale y po czy wyj cie kana u lewe go za pomoc przej ci wki typu Y np CBA 25 SW z gniazdami wej ciowymi FRONT L i REAR L a wyj cie kana u prawego za pomoc drugiej przej ci wki typu Y z...

Страница 24: ...laj cy 12 V oraz przew d masowy s prawid owo pod czone oraz czy nie nast pi o przerwanie przewod w 3 Nale y sprawdzi czy na zacisku REM 11 wzmacniacza mocy wyst puje napi cie 12 V Je li nie nale y od...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...oplysningerne henvises til den engelske tekst 1 Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne forst rker overholder direktiverne for auto mobiler Testnummeret findes p forst rkeren Til reng ring m der kun benyt...

Страница 27: ...tus vahvistimen aiheutta man l mm n takia Kiinnit vahvistin lujasti kest v lle alustalle ettei vahvistin irtoa kkijarrutuksessa 4 Liit nn t HiFi vahvistin t ytyy aina asentaa auton s hk j r jestelm n...

Страница 28: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0832 99 01 05 2008...

Отзывы: