Monacor 38.6140 Скачать руководство пользователя страница 8

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
ments et branchements décrits.

1

Eléments et branchements

Prise de branchement pour la télécommande
LED HEATING : brille lorsque lʼappareil chauffe
LED HEATING FINISHED : brille lorsque de la

fumée est émise

Bouchon du réservoir
Vis de verrouillage (2 ×) pour lʼétrier de montage (9)
Porte fusible : tout fusible fondu doit être remplacé

par un fusible de même type.

Cordon secteur à brancher à une prise secteur

230 V~ / 50 Hz

Fenêtre de contrôle du niveau du liquide
Etrier de montage

10 LED sur la télécommande : brille lorsque de la fumée

peut être émise

11 Touche pour déclencher lʼémission de fumée

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Cet appareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débranchez-
le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur lʼappa-

reil ou sur le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un

doute sur lʼétat de lʼappareil,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa-
rés par un technicien spécialisé.

G

Tout cordon secteur endommagé doit être remplacé
par un technicien habilité.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cor-
don secteur ; retirez toujours le cordon secteur en
tirant la fiche.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si lʼappareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a
été conçu, sʼil nʼest pas correctement installé, bran-
ché, utilisé ou nʼest pas réparé par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

En vaporisant un liquide à fumée, lʼappareil produit
une fumée artificielle pouvant être utilisée pour une
mise en scène optimale dʼeffets de lumière (par exem-
ple sur scène ou dans des discothèques).

4

Fonctionnement

Retirez tous les éléments dʼemballage ; aucun compo-
sant dʼemballage ne doit rester dans la buse dʼémis-
sion.

4.1 Remplissage du liquide

Les liquides suivants sont adaptés pour lʼappareil :

Si vous utilisez dʼautres liquides, tout droit à la garantie
pour un fonctionnement normal deviendrait caduque!

Le liquide à fumée peut être complété par les arômes
suivants dans la gamme “img Stage Line”.

Un flacon dʼarôme (25 ml) suffit pour 5 litres de liquide
à fumée. Il ne faut pas mettre davantage dʼarôme
sinon la machine pourrait se boucher.

1) Dévissez le bouchon du réservoir (4).

2) Remplissez le réservoir avec du liquide à fumée :

remplissez le réservoir à 

1

4

au moins et jusquʼau

repère supérieur de la fenêtre (8). Si du liquide
coule, essuyez immédiatement avec un chiffon, il
ne doit pas pénétrer dans lʼappareil.

3) Refermez le réservoir fermement.

AVERTISSEMENT

1. Lors du remplissage du réservoir

avec du liquide, lʼappareil ne doit
en aucun cas être relié au sec-
teur. Débranchez-le impérative-
ment du secteur !

2. Nʼajoutez jamais de liquides inflammables de

nʼimporte quel type, au liquide à fumée. Risque
dʼexplosion !

3. Lʼappareil nʼest pas protégé contre les éclabous-

sures. Si du liquide venait à couler dans lʼappareil,
ne le mettez pas en fonctionnement mais faites-le
vérifier et nettoyer par un technicien spécialisé et
habilité.

Article

Parfum

Réf. num.

NF-32

vanille

38.1780

NF-62

mélange de fruits

38.1800

NF-72

fraise

38.1810

Article

Propriété

Réf. num.

NF-502L

effet long de fumée

38.1820

NF-502SL

effet particulièrement long de
fumée

38.1830

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Lʼappareil est alimenté par une ten-
sion dangereuse en 230 V~. Ne tou-
chez jamais lʼintérieur de lʼappareil
et ne faites rien tomber dans les
ouïes de ventilation. Vous pourriez
subir une décharge électrique.

8

F

B

CH

Содержание 38.6140

Страница 1: ...E MACHINE FUM E MACCHINA FUMOGENA FM 910 Bestellnummer 38 6140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI B...

Страница 2: ...are anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 10 D A CH GB Innan du sl r p enheten Vi nskar dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom Instruktionerna innan enheten tas i...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 10 5 6 7 8 5 9 11...

Страница 4: ...Nebelmaschine erzeugt durch Verdampfen einer Nebelfl ssigkeit einen Kunstnebel der zur optimalen Inszenierung von Lichteffekten genutzt werden kann z B auf der B hne oder in Diskotheken 4 Inbetriebna...

Страница 5: ...eit bestehend aus 80 destilliertem Wasser und 20 Essig durch das Ger t laufen zu lassen 1 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Nebelmaschine ausreichend abk hlen lassen 2 Den Tank vollst n...

Страница 6: ...Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance m...

Страница 7: ...negar 1 Disconnect the mains plug and allow the fog machine to cool down sufficiently 2 Completely empty the tank 3 Fill the tank with the cleaning fluid 4 Operate the unit with the cleaning fluid in...

Страница 8: ...en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation En vaporisant un liquide fum e l appareil produit une fum e artificielle pouvant tre utilis e pour une mise en sc ne optimale d ef...

Страница 9: ...le cordon du secteur et laissez refroidir la machine suffisamment 2 Videz enti rement le r servoir 3 Remplissez le r servoir avec le liquide de net toyage 4 Faites fonctionner l appareil avec le liqu...

Страница 10: ...ossibilit d impiego La macchina fumogena crea un fumo artificiale per mezzo dell evaporazione del liquido fumogeno che pu essere sfruttato per la messa in scena ottimale di effetti di luci p es per sp...

Страница 11: ...mettere che la macchina si raffreddi sufficientemente 2 Svuotare completamente il serbatoio 3 Versare il liquido pulente nel serbatoio 4 Far funzionare la macchina con tale liquido in un ambiente ben...

Страница 12: ...e en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade 3 Toepassingen Deze rookmachine genereert door het verdampen van een rookvloeistof een kunstrook die voor de optima...

Страница 13: ...vatbaar voor verstoppingen Het is daarom aanbevo len na ca 40 bedrijfsuren een reinigingsvloeistof op basis van 80 gedistilleerd water en 20 azijn door het apparaat te laten lopen 1 Trek de netstekker...

Страница 14: ...ebidos si no se instala o se repara mediante un experto o si no se conecta o no se utiliza adecuadamente 3 Aplicaciones Al vaporizar el l quido de humo la m quina de humo crear un humo artificial que...

Страница 15: ...funcionamiento se recomienda limpiar el aparato con un l quido con un 80 de agua destilada y un 20 de vinagre 1 Desconecte el conector de corriente y deje que la m quina de humo se enfr e lo suficient...

Страница 16: ...anej naprawie 3 Zastosowanie Urz dzenie s u y do wytwarzania sztucznego dymu kt ry w po czeniu z efektami wietlnymi tworzy wyj t kow atmosfer np w dyskotekach teatrach lub na scenie 4 Przygotowanie do...

Страница 17: ...u roz tworu czyszcz cego 80 wody destylowanej i 20 octu 1 Od czy wytwornic od gniazdka sieciowego i odczeka a si wych odzi 2 Opr ni zbiornik 3 Wla do zbiornika czyszcz cy roztw r octu 4 Urz dzenie nap...

Страница 18: ...repareras p ett riktigt s tt 3 Applikationer Genom att f r nga r kv tska skapar r kmaskinen artificiell r k som kan anv ndas till att f rst rka ljusef fekter p scener eller i discotek 4 Drifts ttning...

Страница 19: ...stillerat vatten och 20 vin ger 1 Dra ur kontakten och l t r kmaskinen kallna 2 T m tanken helt 3 Fyll tanken med reng ringsv tska 4 Anv nd enheten med reng ringsv tska i en tillr ck ligt ventilerat m...

Страница 20: ...t tarkoitus T ll laitteella tuotetaan keinosavua jolla korostetaan valoefektien tehoa Laitteen k ytt kohteita ovat mm discot teatterit juhlatilaisuudet konsertit jne 4 K ytt Poista pakkausmateriaali h...

Страница 21: ...ta virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen j hty riitt v sti 2 Tyhjenn s ili kokonaan 3 T yt s ili puhdistusseoksella 4 Aseta savukone siten ett savu ohjautuu ulos avoi mesta ikkunasta tai ovesta K...

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1323 99 01 03 2012...

Отзывы: