Monacor 38.6140 Скачать руководство пользователя страница 15

encima de la marca superior de la ventanilla (8). Si
se derrama algo de líquido, séquelo inmediata-
mente con un paño para que no acabe en el interior
del aparato.

3) Cierre el depósito con firmeza.

4.2 Colocación del Aparato

Ponga el aparato en una superficie horizontal. Puede
quedar suspendido mediante su soporte (9) [p. ej. en
un travesaño mediante una pinza de montaje]. Para un
ajuste horizontal exacto del aparato, afloje un poco los
tornillos (5) de ambos lados del soporte, reajuste la
posición del aparato y enrosque de nuevo los tornillos.

Nota: Las máquinas de humo producen condensación alre-
dedor de la boquilla de salida de humo. Al seleccionar un
lugar de montaje, tenga en cuenta que la humedad se acu-
mulará bajo la boquilla.

4.3 Funcionamiento

1) Conecte el control remoto a la toma REMOTE

CONTROL ONLY (1). El imán de la parte posterior
del control remoto se puede utilizar para adherirse
a una superficie magnética.

2) Conecte el conector del cable de corriente (7) a una

toma (230 V~ / 50 Hz). De este modo, se conectará
la máquina de humo. Se calentará durante unos
5 minutos. Durante el calentamiento, se ilumina el
LED HEATING (2).

3) Cuando se ilumina el LED (10) del control remoto y

el LED HEATING FINISHED (3), el aparato ya tiene
suficiente temperatura y puede expulsar el humo.
Para ello, mantenga pulsado el botón (11) del con-
trol remoto.

Nota: Debido a los residuos de líquido de humo en la
máquina de humo, el aparato todavía puede expulsar
humo después de una emisión o de su desconexión.

4) Para apagar el aparato, desconecte la toma de

corriente del enchufe. Para un funcionamiento más
adecuado, se recomienda conectar el aparato a
una toma de corriente que pueda encenderse y
apagarse con un interruptor.

5) ¡Importante! Antes de transportar el aparato, tiene

que enfriarse y el depósito debe estar completa-
mente vacío.

5

Limpieza

Para limpiar el exterior del aparato, utilice sólo un paño
suave y seco; no utilice nunca ningún líquido que
pueda verterse en el aparato y provocar algún daño.

Debido a la viscosidad del líquido de humo y a la

elevada temperatura de vaporización, las máquinas
de humo tienden a obstruirse. Después de unas 40
horas de funcionamiento, se recomienda limpiar el
aparato con un líquido con un 80 % de agua destilada
y un 20 % de vinagre.

1) Desconecte el conector de corriente y deje que la

máquina de humo se enfríe lo suficiente.

2) Vacíe completamente el depósito.

3) Llene el depósito con el líquido de limpieza.

4) Utilice el aparato con el líquido de limpieza en un

lugar suficientemente ventilado. Después del pro-
cedimiento de limpieza, asegúrese de que se elimi-
nan todos los restos del líquido.

5) Rellene el aparato con líquido de humo y haga

humo durante unos 3 minutos para acabar con
cualquier resto ácido del aparato.

6

Especificaciones

Potencia de 
calentamiento: . . . . . . . . 900 W

Tiempo de calentamiento
después de la conexión: aprox. 5 minutos

Capacidad del depósito:  . 1 litro

Salida de humo:  . . . . . . 141 m

3

por minuto aprox.

Alimentación:  . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consumo:  . . . . . . . . . . . 900 VA

Dimensiones, peso:  . . . 260 × 190 × 260 mm, 3,9 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

ADVERTENCIA

1. Sólo los adultos pueden utilizar la

máquina de humo; no la deje sin vi-
gilancia durante el funcionamiento.

2. La carcasa alcanzará temperaturas

muy elevadas durante el funciona-
miento. No lo toque.

3. Asegúrese de que hay suficiente líquido en el

depósito. Si se utiliza el aparato sin líquido de
humo, puede haber peligro de incendio debido al
sobrecalentamiento. Por lo tanto, se puede dañar
el aparato.

ADVERTENCIA

Monte el aparato de un modo experto
y seguro. Si se instala el aparato en un
lugar en el que la gente puede pasar o
sentarse bajo él, asegúrelo adicional-
mente (p. ej. con un cable de seguri-
dad; fije el cable de modo que, en caso
de caída, la distancia máxima de caída
del aparato no supere los 20 cm).

G

El calor generado dentro del aparato tiene que disi-
parse mediante la circulación del aire. Asegúrese
de que hay espacio suficiente encima y alrededor
del aparato y que las rejillas de ventilación de la
carcasa no están cubiertas.

G

Durante el funcionamiento, la boquilla de salida de
humo alcanzará temperaturas muy elevadas. Ase-
gure siempre una distancia mínima de 50 cm con
cualquier material fácilmente inflamable o sensible
al calor.

G

La salida de humo alcanza temperaturas muy ele-
vadas. No enfoque nunca la salida de humo hacia
objetos o personas.

15

E

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda

reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Содержание 38.6140

Страница 1: ...E MACHINE FUM E MACCHINA FUMOGENA FM 910 Bestellnummer 38 6140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI B...

Страница 2: ...are anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 10 D A CH GB Innan du sl r p enheten Vi nskar dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom Instruktionerna innan enheten tas i...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 10 5 6 7 8 5 9 11...

Страница 4: ...Nebelmaschine erzeugt durch Verdampfen einer Nebelfl ssigkeit einen Kunstnebel der zur optimalen Inszenierung von Lichteffekten genutzt werden kann z B auf der B hne oder in Diskotheken 4 Inbetriebna...

Страница 5: ...eit bestehend aus 80 destilliertem Wasser und 20 Essig durch das Ger t laufen zu lassen 1 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Nebelmaschine ausreichend abk hlen lassen 2 Den Tank vollst n...

Страница 6: ...Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance m...

Страница 7: ...negar 1 Disconnect the mains plug and allow the fog machine to cool down sufficiently 2 Completely empty the tank 3 Fill the tank with the cleaning fluid 4 Operate the unit with the cleaning fluid in...

Страница 8: ...en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation En vaporisant un liquide fum e l appareil produit une fum e artificielle pouvant tre utilis e pour une mise en sc ne optimale d ef...

Страница 9: ...le cordon du secteur et laissez refroidir la machine suffisamment 2 Videz enti rement le r servoir 3 Remplissez le r servoir avec le liquide de net toyage 4 Faites fonctionner l appareil avec le liqu...

Страница 10: ...ossibilit d impiego La macchina fumogena crea un fumo artificiale per mezzo dell evaporazione del liquido fumogeno che pu essere sfruttato per la messa in scena ottimale di effetti di luci p es per sp...

Страница 11: ...mettere che la macchina si raffreddi sufficientemente 2 Svuotare completamente il serbatoio 3 Versare il liquido pulente nel serbatoio 4 Far funzionare la macchina con tale liquido in un ambiente ben...

Страница 12: ...e en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade 3 Toepassingen Deze rookmachine genereert door het verdampen van een rookvloeistof een kunstrook die voor de optima...

Страница 13: ...vatbaar voor verstoppingen Het is daarom aanbevo len na ca 40 bedrijfsuren een reinigingsvloeistof op basis van 80 gedistilleerd water en 20 azijn door het apparaat te laten lopen 1 Trek de netstekker...

Страница 14: ...ebidos si no se instala o se repara mediante un experto o si no se conecta o no se utiliza adecuadamente 3 Aplicaciones Al vaporizar el l quido de humo la m quina de humo crear un humo artificial que...

Страница 15: ...funcionamiento se recomienda limpiar el aparato con un l quido con un 80 de agua destilada y un 20 de vinagre 1 Desconecte el conector de corriente y deje que la m quina de humo se enfr e lo suficient...

Страница 16: ...anej naprawie 3 Zastosowanie Urz dzenie s u y do wytwarzania sztucznego dymu kt ry w po czeniu z efektami wietlnymi tworzy wyj t kow atmosfer np w dyskotekach teatrach lub na scenie 4 Przygotowanie do...

Страница 17: ...u roz tworu czyszcz cego 80 wody destylowanej i 20 octu 1 Od czy wytwornic od gniazdka sieciowego i odczeka a si wych odzi 2 Opr ni zbiornik 3 Wla do zbiornika czyszcz cy roztw r octu 4 Urz dzenie nap...

Страница 18: ...repareras p ett riktigt s tt 3 Applikationer Genom att f r nga r kv tska skapar r kmaskinen artificiell r k som kan anv ndas till att f rst rka ljusef fekter p scener eller i discotek 4 Drifts ttning...

Страница 19: ...stillerat vatten och 20 vin ger 1 Dra ur kontakten och l t r kmaskinen kallna 2 T m tanken helt 3 Fyll tanken med reng ringsv tska 4 Anv nd enheten med reng ringsv tska i en tillr ck ligt ventilerat m...

Страница 20: ...t tarkoitus T ll laitteella tuotetaan keinosavua jolla korostetaan valoefektien tehoa Laitteen k ytt kohteita ovat mm discot teatterit juhlatilaisuudet konsertit jne 4 K ytt Poista pakkausmateriaali h...

Страница 21: ...ta virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen j hty riitt v sti 2 Tyhjenn s ili kokonaan 3 T yt s ili puhdistusseoksella 4 Aseta savukone siten ett savu ohjautuu ulos avoi mesta ikkunasta tai ovesta K...

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1323 99 01 03 2012...

Отзывы: