Monacor 38.6140 Скачать руководство пользователя страница 11

4.2 Collocare lʼapparecchio

Sistemare lʼapparecchio su una superficie orizzontale.
La macchina può essere sospesa anche per mezzo
della staffa (9) [p. es. ad una traversa per mezzo di una
fascetta]. Per orientarla esattamente in senso orizzon-
tale, allentare leggermente le viti (5) ai due lati della
staffa, orientare la macchina e stringere nuovamente
le viti.

Nota: Nelle macchine fumogene, vicino allʼugello di eroga-
zione del fumo si manifesta della condensazione. Nella
scelta del luogo di collocazione conviene tener presente
lʼumidità maggiore sotto lʼugello.

4.3 Funzionamento

1) Collegare il telecomando con la presa REMOTE

CONTROL ONLY (1). Il magnete sul retro del tele-
comando può servire per fissarlo su una superficie
magnetica.

2) Inserire la spina del cavo (7) in una presa di rete

(230 V~ 

50 Hz). Così, la macchina fumogena è

accesa. Si riscalda per circa 5 minuti. Durante il
riscaldamento è accesa la spia HEATING (2).

3) Se sono accese la spie (10) del telecomando e la

spia HEATING FINISHED (3), la macchina è riscal-
data sufficientemente e si può erogare il fumo. Per
fare ciò tener premuto il tasto (11) sul telecomando.

Nota: Per il gocciolio finale del liquido, la macchina può
erogare per qualche momento ancora un poʼ di fumo
dopo lʼerogazione del fumo e dopo lo spegnimento.

4) Per lo spegnimento staccare la spina dalla presa di

rete. Per maggiore comodità conviene collegare
lʼapparecchio con una presa comandata da un
interruttore di luce.

5) Importante! Per il trasporto far prima raffreddarsi

lʼapparecchio e svuotare completamente il serba-
toio.

5

Pulizia

Per la pulizia dellʼesterno usare solo un panno asciutto,
morbido. Non usare assolutamente un liquido che
potrebbe penetrare nella macchina e provocare dei
danni.

Le macchine fumogene, per via del liquido fumo-

geno denso e dellʼalta temperatura dʼevaporazione,
sʼintasano facilmente. Perciò è consigliabile, dopo
circa 40 ore di funzionamento, far scorrere attraverso
la macchina un liquido pulente composto dallʼ 80 % da
acqua distillata e dal 20 % da aceto.

1) Staccare la spina dalla presa di rete e permettere

che la macchina si raffreddi sufficientemente.

2) Svuotare completamente il serbatoio.

3) Versare il liquido pulente nel serbatoio.

4) Far funzionare la macchina con tale liquido in un

ambiente ben ventilato. Dopo il ciclo di pulizia svuo-
tare il liquido rimasto.

5) Riempire nuovamente la macchina con il liquido

fumogeno e produrre del fumo per 3 minuti circa per
eliminare gli acidi residui dalla macchina.

6

Dati tecnici

Potenza termica:  . . . . 900 W

Tempo di riscaldamento
dopo lʼaccensione:  . . . ca. 5 minuti

Contenuto del 
serbatoio:  . . . . . . . . . . 1 litro

Erogazione di fumo:  . . ca. 141 m

3

al minuto

Alimentazione:  . . . . . . 230 V~ / 50 Hz 

Potenza assorbita:  . . . 900 VA

Dimensioni, peso: . . . . 260 × 190 × 260 mm, 3,9 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

AVVERTIMENTO

1. La macchina fumogena deve es-

sere usata solo da persone adulte
e non deve mai essere usata in-
custodita.

2. Durante il funzionamento, il con-

tenitore diventa molto caldo. Non
toccarlo.

3. Controllare sempre che nel serbatoio ci sia del li-

quido sufficiente. Usando la macchina senza li-
quido fumogeno esiste il pericolo dʼincendio per
surriscaldamento. Inoltre, lʼapparecchio può es-
sere danneggiato.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio deve essere montato
a regola dʼarte e in modo sicuro. Se
viene installato in un punto sotto il
quale si possono trovare delle per-
sone, occorre provvedere ad una
protezione supplementare (p. es. per
mezzo di una fune di trattenuta sulla
staffa; fissare la fune in modo tale
che la caduta dellʼapparecchio non
possa superare i 20 cm).

G

Il calore creatosi allʼinterno dellʼapparecchio deve
essere dissipato per mezzo della circolazione
dellʼaria. Verificare che vicino e sopra lʼapparecchio
sia dello spazio libero sufficiente e che le fessure
dʼaerazione non siano coperte.

G

Durante il funzionamento, lʼugello dʼerogazione del
fumo diventa molto caldo. Rispettare una distanza
minima di 50 cm da materiali facilmente infiamma-
bili e sensibili al calore.

G

La corrente di fumo è molto calda. Orientare lʼap-
parecchio in modo tale che la corrente di fumo non
arrivi direttamente a persone o oggetti.

11

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle

presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Содержание 38.6140

Страница 1: ...E MACHINE FUM E MACCHINA FUMOGENA FM 910 Bestellnummer 38 6140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI B...

Страница 2: ...are anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 10 D A CH GB Innan du sl r p enheten Vi nskar dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom Instruktionerna innan enheten tas i...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 10 5 6 7 8 5 9 11...

Страница 4: ...Nebelmaschine erzeugt durch Verdampfen einer Nebelfl ssigkeit einen Kunstnebel der zur optimalen Inszenierung von Lichteffekten genutzt werden kann z B auf der B hne oder in Diskotheken 4 Inbetriebna...

Страница 5: ...eit bestehend aus 80 destilliertem Wasser und 20 Essig durch das Ger t laufen zu lassen 1 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Nebelmaschine ausreichend abk hlen lassen 2 Den Tank vollst n...

Страница 6: ...Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance m...

Страница 7: ...negar 1 Disconnect the mains plug and allow the fog machine to cool down sufficiently 2 Completely empty the tank 3 Fill the tank with the cleaning fluid 4 Operate the unit with the cleaning fluid in...

Страница 8: ...en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation En vaporisant un liquide fum e l appareil produit une fum e artificielle pouvant tre utilis e pour une mise en sc ne optimale d ef...

Страница 9: ...le cordon du secteur et laissez refroidir la machine suffisamment 2 Videz enti rement le r servoir 3 Remplissez le r servoir avec le liquide de net toyage 4 Faites fonctionner l appareil avec le liqu...

Страница 10: ...ossibilit d impiego La macchina fumogena crea un fumo artificiale per mezzo dell evaporazione del liquido fumogeno che pu essere sfruttato per la messa in scena ottimale di effetti di luci p es per sp...

Страница 11: ...mettere che la macchina si raffreddi sufficientemente 2 Svuotare completamente il serbatoio 3 Versare il liquido pulente nel serbatoio 4 Far funzionare la macchina con tale liquido in un ambiente ben...

Страница 12: ...e en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade 3 Toepassingen Deze rookmachine genereert door het verdampen van een rookvloeistof een kunstrook die voor de optima...

Страница 13: ...vatbaar voor verstoppingen Het is daarom aanbevo len na ca 40 bedrijfsuren een reinigingsvloeistof op basis van 80 gedistilleerd water en 20 azijn door het apparaat te laten lopen 1 Trek de netstekker...

Страница 14: ...ebidos si no se instala o se repara mediante un experto o si no se conecta o no se utiliza adecuadamente 3 Aplicaciones Al vaporizar el l quido de humo la m quina de humo crear un humo artificial que...

Страница 15: ...funcionamiento se recomienda limpiar el aparato con un l quido con un 80 de agua destilada y un 20 de vinagre 1 Desconecte el conector de corriente y deje que la m quina de humo se enfr e lo suficient...

Страница 16: ...anej naprawie 3 Zastosowanie Urz dzenie s u y do wytwarzania sztucznego dymu kt ry w po czeniu z efektami wietlnymi tworzy wyj t kow atmosfer np w dyskotekach teatrach lub na scenie 4 Przygotowanie do...

Страница 17: ...u roz tworu czyszcz cego 80 wody destylowanej i 20 octu 1 Od czy wytwornic od gniazdka sieciowego i odczeka a si wych odzi 2 Opr ni zbiornik 3 Wla do zbiornika czyszcz cy roztw r octu 4 Urz dzenie nap...

Страница 18: ...repareras p ett riktigt s tt 3 Applikationer Genom att f r nga r kv tska skapar r kmaskinen artificiell r k som kan anv ndas till att f rst rka ljusef fekter p scener eller i discotek 4 Drifts ttning...

Страница 19: ...stillerat vatten och 20 vin ger 1 Dra ur kontakten och l t r kmaskinen kallna 2 T m tanken helt 3 Fyll tanken med reng ringsv tska 4 Anv nd enheten med reng ringsv tska i en tillr ck ligt ventilerat m...

Страница 20: ...t tarkoitus T ll laitteella tuotetaan keinosavua jolla korostetaan valoefektien tehoa Laitteen k ytt kohteita ovat mm discot teatterit juhlatilaisuudet konsertit jne 4 K ytt Poista pakkausmateriaali h...

Страница 21: ...ta virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen j hty riitt v sti 2 Tyhjenn s ili kokonaan 3 T yt s ili puhdistusseoksella 4 Aseta savukone siten ett savu ohjautuu ulos avoi mesta ikkunasta tai ovesta K...

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1323 99 01 03 2012...

Отзывы: