Monacor 38.6140 Скачать руководство пользователя страница 16

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i
złączy.

1

Elementy operacyjne i złącza

Gniazdo do podłączania pilota sterującego
Dioda HEATING: świeci podczas nagrzewania
Dioda HEATING FINISHED: zapala się gdy urzą-

dzenie jest gotowe do emisji dymu 

Pokrywa zbiornika 
Regulatory (2 ×) uchwytu montażowego (9)
Pokrywa bezpiecznika

Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o iden-
tycznych parametrach 

Kabel zasilający do łączenia z gniazdkiem siecio-

wym  (230 V~ / 50 Hz)

Okienko do sprawdzania poziomu płynu
Uchwyt montażowy 

10 Dioda na pilocie: zapala się gdy urządzenie jest

gotowe do emisji dymu 

11 Przycisk do wyzwalania emisji dymu

2

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE,
dzięki czemu zostało oznaczone symbolem

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przez
wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą
(dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemni-
ków z cieczą np. szklanek.

G

Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast odłą-
czyć wtyczkę zasilającą z gniazdka 
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko-

dzenia urządzenia, lub kabla zasilającego,

2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w

wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia,

3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić spe-
cjaliście.

G

Wymianę kabla zasilającego należy zlecić specjali-
ście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody:  uszkodzenie sprzętu lub
obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było uży-
wane niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawid-

łowo zamontowane, podłączone lub obsługiwane
bądź poddane nieautoryzowanej naprawie.

3

Zastosowanie

Urządzenie służy do wytwarzania sztucznego dymu,
który w połączeniu z efektami świetlnymi tworzy wyjąt-
kową atmosferę (np. w dyskotekach, teatrach lub na
scenie).

4

Przygotowanie do pracy

Należy całkowicie wyjąć urządzenie z opakowania.
Należy również sprawdzić, czy resztki materiału
zabezpieczającego nie zostały w dyszy wylotowej.

4.1 Napełnianie zbiornika płynem 

W ofercie dostępne są następujące płyny:

Należy używać wyłącznie jednego z wymienionych
płynów. W przeciwnym wypadku producent nie ponosi
odpowiedzialności za wadliwe działanie urządzenia!

Do płynu można dodać jeden z następujących aroma-
tów z oferty “img Stage Line”:

Butelka z aromatem (pojemność 25 ml) wystarcza na
5 litrów płynu do wytwarzania dymu. Nie wolno doda-
wać większej ilości aromatu, w przeciwnym wypadku
może nastąpić zatkanie urządzenia.

1) Odkręcić pokrywę zbiornika (4).

2) Napełnić zbiornik odpowiednim płynem co najmniej

1

4

oraz nie więcej niż do poziomu oznaczonego w

okienku (8). Jeżeli płyn się rozleje należy natych-
miast go wytrzeć, aby nie dostał się do wnętrza
urządzenia.

3) Zakręcić ponownie zbiornik.

UWAGA

1. Przed przystąpieniem do napełniania

zbiornika należy bezwzględnie odłą-
czyć wtyczkę kabla zasilającego od
gniazdka sieciowego!

2. Nie wolno dodawać żadnych substancji łatwopal-

nych do zbiornika! Grozi to wybuchem!

3 Urządzenie nie jest odporne na wilgoć. Jeżeli płyn

dostanie się do wnętrza urządzenia, należy zlecić
jego wyczyszczenie i sprawdzenie osobie prze-
szkolonej.

Symbol

Aromat

Numer zam.

NF-32

Waniliowy

38.1780

NF-62

Wieloowocowy

38.1800

NF-72

Truskawka

38.1810

Symbol

Właściwości

Numer zam.

NF-502L

długotrwały efekt

38.1820

NF-502SL

super długotrwały efekt

38.1830

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
urządzenie należy oddać do punktu recy-
klingu, aby nie zaśmiecać środowiska.

UWAGA

Urządzenie zasilane jest niebezpiecz-
nym napięciem (230 V~). Wszelkie na-
prawy należy zlecić osobie przeszkolo-
nej. Nie wolno wkładać niczego do
otworów wentylacyjnych. Nieprawidłowa
naprawa oraz modyfikacje przeprowa-
dzane w urządzeniu mogą spowodować
porażenie prądem elektrycznym!

16

PL

Содержание 38.6140

Страница 1: ...E MACHINE FUM E MACCHINA FUMOGENA FM 910 Bestellnummer 38 6140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI B...

Страница 2: ...are anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 10 D A CH GB Innan du sl r p enheten Vi nskar dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom Instruktionerna innan enheten tas i...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 10 5 6 7 8 5 9 11...

Страница 4: ...Nebelmaschine erzeugt durch Verdampfen einer Nebelfl ssigkeit einen Kunstnebel der zur optimalen Inszenierung von Lichteffekten genutzt werden kann z B auf der B hne oder in Diskotheken 4 Inbetriebna...

Страница 5: ...eit bestehend aus 80 destilliertem Wasser und 20 Essig durch das Ger t laufen zu lassen 1 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Nebelmaschine ausreichend abk hlen lassen 2 Den Tank vollst n...

Страница 6: ...Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance m...

Страница 7: ...negar 1 Disconnect the mains plug and allow the fog machine to cool down sufficiently 2 Completely empty the tank 3 Fill the tank with the cleaning fluid 4 Operate the unit with the cleaning fluid in...

Страница 8: ...en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation En vaporisant un liquide fum e l appareil produit une fum e artificielle pouvant tre utilis e pour une mise en sc ne optimale d ef...

Страница 9: ...le cordon du secteur et laissez refroidir la machine suffisamment 2 Videz enti rement le r servoir 3 Remplissez le r servoir avec le liquide de net toyage 4 Faites fonctionner l appareil avec le liqu...

Страница 10: ...ossibilit d impiego La macchina fumogena crea un fumo artificiale per mezzo dell evaporazione del liquido fumogeno che pu essere sfruttato per la messa in scena ottimale di effetti di luci p es per sp...

Страница 11: ...mettere che la macchina si raffreddi sufficientemente 2 Svuotare completamente il serbatoio 3 Versare il liquido pulente nel serbatoio 4 Far funzionare la macchina con tale liquido in un ambiente ben...

Страница 12: ...e en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade 3 Toepassingen Deze rookmachine genereert door het verdampen van een rookvloeistof een kunstrook die voor de optima...

Страница 13: ...vatbaar voor verstoppingen Het is daarom aanbevo len na ca 40 bedrijfsuren een reinigingsvloeistof op basis van 80 gedistilleerd water en 20 azijn door het apparaat te laten lopen 1 Trek de netstekker...

Страница 14: ...ebidos si no se instala o se repara mediante un experto o si no se conecta o no se utiliza adecuadamente 3 Aplicaciones Al vaporizar el l quido de humo la m quina de humo crear un humo artificial que...

Страница 15: ...funcionamiento se recomienda limpiar el aparato con un l quido con un 80 de agua destilada y un 20 de vinagre 1 Desconecte el conector de corriente y deje que la m quina de humo se enfr e lo suficient...

Страница 16: ...anej naprawie 3 Zastosowanie Urz dzenie s u y do wytwarzania sztucznego dymu kt ry w po czeniu z efektami wietlnymi tworzy wyj t kow atmosfer np w dyskotekach teatrach lub na scenie 4 Przygotowanie do...

Страница 17: ...u roz tworu czyszcz cego 80 wody destylowanej i 20 octu 1 Od czy wytwornic od gniazdka sieciowego i odczeka a si wych odzi 2 Opr ni zbiornik 3 Wla do zbiornika czyszcz cy roztw r octu 4 Urz dzenie nap...

Страница 18: ...repareras p ett riktigt s tt 3 Applikationer Genom att f r nga r kv tska skapar r kmaskinen artificiell r k som kan anv ndas till att f rst rka ljusef fekter p scener eller i discotek 4 Drifts ttning...

Страница 19: ...stillerat vatten och 20 vin ger 1 Dra ur kontakten och l t r kmaskinen kallna 2 T m tanken helt 3 Fyll tanken med reng ringsv tska 4 Anv nd enheten med reng ringsv tska i en tillr ck ligt ventilerat m...

Страница 20: ...t tarkoitus T ll laitteella tuotetaan keinosavua jolla korostetaan valoefektien tehoa Laitteen k ytt kohteita ovat mm discot teatterit juhlatilaisuudet konsertit jne 4 K ytt Poista pakkausmateriaali h...

Страница 21: ...ta virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen j hty riitt v sti 2 Tyhjenn s ili kokonaan 3 T yt s ili puhdistusseoksella 4 Aseta savukone siten ett savu ohjautuu ulos avoi mesta ikkunasta tai ovesta K...

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1323 99 01 03 2012...

Отзывы: