background image

22

Nederlands

bij gewone audio-cd’s 

 

– het aantal tracks (TR …) 

 

– de totale speeltijd (min . : sec .)
bij geluidsdragers met mp3-bestanden   
– het aantal mappen   

 

– het aantal tracks

9)  Om een cd uit te werpen, drukt u op de 

toets EJECT (11) . Op het display verschijnt 

EJECT

 . De cd komt uit de invoersleuf en 

kan eruit worden genomen . Als de cd niet 
uit de intreksleuf wordt genomen, trekt de 
cd-speler deze na ca . 10 seconden auto-
matisch weer in .

6.3  Een track selecteren

6.3.1  Het tracknummer rechtstreeks 

selecteren

Met de cijfertoetsen (3) kunt u een track door 
invoeren van het nummer ervan rechtstreeks 
selecteren . Om de track te starten, drukt u 
vervolgens op de toets PLAY/  PAUSE (10) .
Voorbeelden:
Tracknr . Toetsen
    4

        4, PLAY/  PAUSE

  27

    2, 7, PLAY/  PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/  PAUSE

Opmerking:

 De mp3-tracks worden door het ap-

paraat als volgt doorgenummerd:
1 .  alle tracks zonder mappen in de hoofdindex 

ROOT

2 . alle tracks in mappen in de hoofdindex
3 . alle tracks in submappen etc .
De nummering van de tracks en mappen ge-
beurt niet in alfabetische volgorde, maar kan 
met de zoekfunctie makkelijk worden vastgelegd 
(

 hoofdstuk 6 .3 .3 en 6 .3 .4) .

6.3.2  Naar een volgende of vorige 

track gaan

Om een of meerdere tracks vooruit te gaan of 
terug te keren, drukt u kort (meerdere keren) 
op de toets CUE resp . REV (8) .
Toets CUE: naar de volgende track gaan
Toets REV: naar het begin van de geselec-
teerde track terugkeren . Door verschillende 
keren op de toets REV te drukken, wordt tel-
kens een track teruggesprongen .

Opmerking:

 Druk slechts even op de toetsen CUE 

en REV, anders wordt er snel achteruit of vooruit 
gezocht .

6.3.3  Mp3-tracks alfabetisch zoeken

1)  Druk op de toets FIND (29) op de afstands-

bediening . Een vergrootglassymbool ver-
schijnt knipperend links onderaan in het 
display . Rechts ernaast wordt de letter 

A

 

weergegeven en in de bovenste display-
regel de naam van het eerste bestand dat 
met de letter A begint .

2)  Selecteer met de toets CUE [vooruit zoe-

ken] of REV [achteruit zoeken] (8) de let-
ter waarmee de gezochte bestandsnaam 
begint . Hierbij kunnen ook de cijfers 0 – 9 
worden geselecteerd . Bij letters en cijfers 
waarmee geen enkele track begint, ver-
schijnt het displaybericht 

None

 .

3)  In geval van meerdere bestandsnamen 

met dezelfde beginletter houdt u na het 
selecteren van de zoekletter de toets CUE 

of REV ingedrukt tot de beginletter naast 
het vergrootglassymbool knippert . Alle 
bestandsnamen met de weergegeven be-
ginletters kunnen nu met de toets CUE of 
REV na elkaar geselecteerd worden .

4)  Bij de zoekopdracht verschijnt rechts on-

deraan op het display steeds het num-
mer van de map en van de track . Als de 
gewenste track gevonden is, start u het 
afspelen met de toets PLAY/  PAUSE (10) .

6.3.4  Mapselectie en mapzoekopdracht

Bij mp3-bestanden in meerdere mappen (be-
standsindexen) kunt u tijdens het afspelen 
met de toetsen FOLDER (16) naar de eerste 
track van de volgende map (toets 



) en naar 

de eerste track van de vorige map (toets 



springen .

Als eerst het afspelen met de toets 

STOP (9) beëindigd wordt en dan op de toets 
FOLDER 



 of 



 gedrukt wordt, verschijnt 

in de bovenste displayregel de mapnaam en 
in de onderste regel – na het symbool   – het 
mapnummer .
Met de zoekfunctie kunt u een map met een 
bepaalde naam ook tijdens het afspelen van 
een track zoeken:
1)  Druk tweemaal op de toets FIND (29), 

zodat in het display het vergrootglas-
symbool knipperend verschijnt en rechts 
ernaast het bericht 

Dir

 voor Directory 

(map) .

2)  Zoek met de toets CUE of REV (8) de ge-

wenste map . In de bovenste displayregel 
verschijnt bovendien de mapnaam en in de 
onderste regel het mapnummer .

3)  Als de map gevonden is, drukt u op de toets 

PLAY/  PAUSE (10) om de eerste track uit de 
map te starten, of houdt u eerst de toets 
CUE of REV ingedrukt om een andere track 
uit de map te starten, tot naast het ver-
grootglassymbool 

File

 (bestand) weer-

gegeven wordt . Met de toets CUE of REV 
kunt u nu de tracks uit de map na elkaar 
selecteren . Druk op de toets PLAY/  PAUSE 
om de geselecteerde track te starten .

6.4  Snel vooruit /achteruit zoeken

Houd de toets CUE resp . REV (8) ingedrukt:  
toets CUE: snel vooruit zoeken 

 

toets REV:  snel achteruit zoeken
Bij mp3-bestanden kan het vooruit- en achter-
uit zoeken enkel binnen een track gebeuren; 
dit gebeurt niet akoestisch, maar enkel op 
basis van de tijdsindicatie op het display .

6.5  Herhalingsfuncties en 

willekeurige weergave

Met de toets REPEAT (17) kunt u een van 
de herhalingsfuncties en het afspelen van de 
tracks in willekeurige volgorde inschakelen:
basisinstelling 

 

PLAY ALL: Alle tracks van de geluidsdrager 
of van een geprogrammeerde reeks tracks 
worden één keer afgespeeld, hierna ein-
digt het afspelen .

eerste keer drukken op de toets 

 

 

PLAY ALL RANDOM: eenmalige weergave 
van de tracks in willekeurige volgorde

volgende keer drukken op de toets 

 

 

REPEAT TRACK: continue herhaling van 
de geselecteerde track

volgende keer drukken op de toets 

 

 

REPEAT FOLDER: continue herhaling van 
alle tracks in de geselecteerde map 

 

(functie alleen bij mp3-bestanden be-
schikbaar)

volgende keer drukken op de toets 

 

REPEAT ALL: continue herhaling van alle 
tracks

volgende keer drukken op de toets 

    

RANDOM REPEAT: continu afspelen van 
de tracks in willekeurige volgorde

volgende keer drukken op de toets 

 

PLAY ALL: terugschakelen naar de basis-
instelling

6.6  Het geluid dempen

Om tijdens het afspelen van een track het 
geluid te dempen, drukt u op de toets 
MUTE  (26) op de afstandsbediening . Om 
het geluid opnieuw in te schakelen, drukt u 
 opnieuw op de toets MUTE .

6.7  Eigen reeks tracks samenstellen

Als u slechts een selectie van tracks in een 
bepaalde volgorde wenst af te spelen, kunt u 
een reeks van max . 64 tracks programmeren . 
Hiervoor moet bij mp3-bestanden de numme-
ring van de mappen bekend zijn (

 hoofd-

stuk 6 .3 .4), want voor elke te programmeren 
track moet het overeenkomstige nummer van 
de map ingevoerd worden .
1)  Het apparaat moet in de stopstand ge-

schakeld zijn; druk eventueel op de toets 
STOP (9) .

2)  Schakel de programmeermodus in met 

de toets PROG (18) . Druk op alle andere 
toetsen telkens binnen een tijdspanne van 
15 seconden, anders wordt de program-
meermodus afgesloten . Druk in dit geval 
opnieuw op de toets PROG . Op het display 
verschijnt:
–  bij een cd zonder mp3-bestanden 

 

 PROGRAM 

 

CD Pƅ01  00

–  bij mp3-bestanden 

 

  PROGRAM 

 

Pƅ01  000 0000

3)  Bij cd’s zonder mp3-bestanden slaat u deze 

bedieningsstap over en gaat u direct verder 
met stap 4 .

Bij mp3-bestanden selecteert u eerst 

het nummer van de map die de ge-
wenste track van de trackreeks bevat . Dit 
is ook vereist, als alle tracks in de hoofd-
map ROOT zonder map staan . Voer in dit 
geval 1 als mapnummer in . Selecteer de 
mapnummers met de SKIP-toetsen (8) of 
voer ze in met de cijfertoetsen (3) . Druk 
op de toets PROG . om op te slaan . De 
vier nullen knipperen als verzoek om de 
tracknummers in te voeren .

4)  Selecteer het nummer van de eerste track 

voor de trackreeks met de SKIP-toetsen (8) 
of voer het nummer in met de cijfertoet-

Содержание 0212940

Страница 1: ...DIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP...

Страница 2: ...s Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COM...

Страница 3: ...BT PAIR PAIR BT POWER IR SKIP REV CUE PROG STOP PLAY PAUSE EJECT FOLDER REPEAT FUNC DOWN UP PAIR PAIR BT POWER R L R L PRIORITY OUT BLUETOOTH OUT CD PLAYER OUT R L FUSE 230V 50Hz 1 2 3 4 5 6 7 15 8 1...

Страница 4: ...mmenstellen einer eigenen Titelfolge in den Program miermodus zu schalten Kapitel 6 7 19 Taste FUNC zum W hlen des Tontr gers CD USB Speicher SD MMC Speicher karte 20 F r den Bluetooth Betrieb Tasten...

Страница 5: ...lesen Ist auch keine Speicherkarte eingesteckt zeigt das Display NO DISC an 6 1 Fernbedienung 1 Zum Einsetzen der Batterien 2 1 5V Gr e AAA Micro auf der R ckseite der Fernbedienung den Batteriefachde...

Страница 6: ...em Ordner nacheinander anw hlen Zum Starten des gew hlten Titels die Taste PLAY PAUSE dr cken 6 4 Schneller Vor R cklauf Die Taste CUE bzw REV 8 gedr ckt halten CUE schneller Vorlauf REV schneller R c...

Страница 7: ...Titels an der Blue tooth Signalquelle starten 5 Mit der Taste I 15 l sst sich die Wieder gabe unterbrechen und wieder fortfahren Hinweis Solange die Wiedergabe unterbro chen ist liegt am Ausgang PRIOR...

Страница 8: ...ompile an individual title sequence chapter 6 7 19 Button FUNC to select the sound carrier CD USB flash drive SD MMC memory card 20 In Bluetooth mode Button DOWN and UP for title selection and for fas...

Страница 9: ...has been inserted the display will show NO DISC 6 1 Remote control 1 To insert the batteries 2 1 5V size AAA remove the battery compartment cover on the rear side of the remote control Insert the bat...

Страница 10: ...the titles from the folder one after another To start the title selected press the button PLAY PAUSE 6 4 Fast forward reverse Keep the button CUE or REV 8 pressed button CUE fast forward button REV f...

Страница 11: ...luetooth signal source 5 To pause or continue the title press the button I 15 Note As long as the replay is interrupted the signal of the CD MP3 player will be present at the output PRIORITY 21 6 Use...

Страница 12: ...r votre propre suite de titres chapitre 6 7 19 Touche FUNC pour s lectionner le support audio CD support USB carte m moire SD MMC 20 En mode Bluetooth Touches DOWN et UP pour la s lection de titres et...

Страница 13: ...reli la carte m moire SD MMC est lue Si aucune carte m moire n est plac e l affichage indique NO DISC 6 1 T l commande 1 Pour ins rer les batteries 2 1 5V type R03 retirez le couvercle du compartiment...

Страница 14: ...uns apr s les autres Pour d marrer la lec ture du titre s lectionn appuyez sur la touche PLAY PAUSE 6 4 Avance et retour rapides Maintenez la touche CUE ou REV 8 enfonc e touche CUE avance rapide tou...

Страница 15: ...de signal Bluetooth 5 Avec la touche I 15 vous pouvez in terrompre puis reprendre la lecture Remarque Tant que la lecture est interrompue le signal du lecteur CD MP3 est pr sent la sortie PRIORITY 21...

Страница 16: ...ne base 18 Tasto PROG per la compilation di una se quenza individuale di titoli attivare il modo di programmazione Cap 6 7 19 Tasto FUNC per scegliere la sorgente CD memoria USB scheda SD MMC 20 Con f...

Страница 17: ...na memoria USB si caricano i dati della scheda SD MMC Se assente anche questa il display indica NO DISC 6 1 Telecomando 1 Per inserire le batterie 2 1 5V tipo AAA ministilo togliere il coperchio del v...

Страница 18: ...egliere i titoli della cartella uno dopo l altro Per avviare il titolo scelto premere il tasto PLAY PAUSE 6 4 Avanzamento ritorno veloce Tener premuto il tasto CUE o REV 8 tasto CUE avanzamento veloce...

Страница 19: ...titolo 5 Con il tasto I 15 si pu interrompere e riprendere la riproduzione N B Mentre la riproduzione interrotta all u scita PRIORITY 21 presente il segnale del lettore CD MP3 6 Con i tasti DOWN e UP...

Страница 20: ...e keer drukken op de toets PLAY ALL terugschakelen naar de ba sisinstelling 18 Toets PROG om voor het samenstellen van een eigen reeks tracks naar de pro grammeermodus te schakelen hoofd stuk 6 7 19 T...

Страница 21: ...POWER scha kelaar 1 Op het display 5 verschijnt de melding Welcome Eerst leest het apparaat de cd in Als er geen cd is ingeschoven wordt de USB stick ingelezen Als er geen USB stick is ingestoken word...

Страница 22: ...erschijnt en rechts ernaast het bericht Dir voor Directory map 2 Zoek met de toets CUE of REV 8 de ge wenste map In de bovenste displayregel verschijnt bovendien de mapnaam en in de onderste regel het...

Страница 23: ...led PAIR 12 knippert 3 Om de CD 112 BT te koppelen met de Bluetooth signaalbron houdt u de toets PAIR 13 kort ingedrukt tot de led PAIR langzamer knippert Zodra de radioverbin ding tot stand is gebrac...

Страница 24: ...n PLAY ALL Vuelve al ajuste b sico 17 Bot n PROG para cambiar al modo de programaci n para compilar una secuen cia individual de pistas apartado 6 7 18 Bot n FUNC para seleccionar el soporte de sonid...

Страница 25: ...unidad USB flash el lector leer la tarjeta de memoria SD MMC Si no hay ninguna tarjeta de me moria insertada en el visualizador aparecer NO DISC 6 1 Control remoto 1 Para insertar las bater as 2 1 5V...

Страница 26: ...do el bot n CUE o REV hasta que aparezca File junto al s mbolo de la lupa para iniciar otra pista desde la carpeta Pulse el bot n CUE o REV para seleccionar las pistas de la carpeta una tras otra Para...

Страница 27: ...temente Nota En el visualizador de la fuente de se al Bluetooth el CD 112 BT se indicar como Audio Bluetooth 4 Inicie una pista en la fuente de se al Blue tooth 5 Para pausar o continuar la pista puls...

Страница 28: ...owego ustawienia 18 Przycisk PROG do uruchamiania trybu programowania indywidualnej sekwencji odtwarzania rozdz 6 7 19 Przycisk FUNC do wyboru no nika CD pami przeno na USB karta SD MMC 20 Przycisk DO...

Страница 29: ...omunikat Welcome Odtwarzacz wczytuje p yt CD Je eli mechanizmie nie ma p yty CD urz dzenie wczyta zawarto no nika USB Je eli nie pod czono no nika USB zawarto karty SD MMC Je eli nie ma karty pojawi s...

Страница 30: ...k nie jest s yszalny mo na natomiast ledzi wskazanie czasu na wy wietlaczu 6 5 Funkcja powtarzania i odtwarzanie losowe Wcisn przycisk REPEAT 17 aby aktywowa jedn z funkcji powtarzania lub odtwarzani...

Страница 31: ...omoc przycisk w DOWN oraz UP 20 mo na przechodzi do kolej nego lub poprzedniego utworu wcisn przycisk na kr tko lub przewija wewn trz utworu przytrzyma wci ni ty przycisk 7 Aby wy czy odbiornik Blueto...

Страница 32: ...ninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direkti...

Страница 33: ...idemp n aikaan irrota patterit varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mik li pat terit sattuisi vuotamaan K yt st poistettavat patterit on vie t v niille tarkoitettuihin ker yspis teisiin...

Страница 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1448 99 03 09 2022 MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany...

Отзывы: