Monacor 0212940 Скачать руководство пользователя страница 21

21

Nederlands

hieruit  resulterende materiële of lichame-
lijke schade .

Wanneer het apparaat definitief uit 
bedrijf wordt genomen, bezorg het  
dan voor milieuvriendelijke verwer-
king aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf .

3  Toepassingen

De  cd / mp3-speler  CD-112 / BT  met  Bluetooth- 
ontvanger is geschikt om geluid te verzorgen 
op de meest uiteenlopende plaatsen (theater, 
cafés, wachtzalen) en biedt hiervoor speci-
ale functies zoals continuweergave, wille-
keurige weergave, mp3-weergave vanaf USB-
opslag media en SD/ MMC-geheugenkaarten 
(max . 32 GB) .

Met het apparaat kunt u zowel au-

dio-cd’s, zelfgebrande audio-cd’s (audio-cd-r) 
als cd’s met tracks in mp3-formaat afspelen . 
Bij herbeschrijfbare cd’s (cd-rw) kan het af-
spelen naargelang het cd-type en gebruikte 
cd-brander echter problematisch verlopen .

Opmerking:

 Door de verscheidenheid aan opslag-

geheugenfabrikanten en besturingsprogramma‘s 
kan niet gegarandeerd worden, dat alle opslag-
media compatibel zijn met de CD-112 / BT-speler .

3.1  Conformiteit en goedkeuring

Hierbij verklaar ik, Monacor International 
GmbH & Co . KG, dat het type radioappa-
ratuur CD-112 / BT conform is met Richt-
lijn  2014  / 53 /  EU .  De  volledige  tekst  van  de 
EU-conformiteitsverklaring kan worden ge-
raadpleegd op het volgende internetadres:
www .monacor-international .com

4  Auto Start-functie 

uitschakelen

De cd / mp3-speler is uitgerust met een Auto 
Start-functie: Na inschakelen van het apparaat 
en inlezen van een geluidsdrager (cd, USB-
stick of geheugenkaart) start automatisch het 
afspelen van de eerste track . Als u de auto-
matische start niet wenst [het afspelen start 
pas na drukken op toets PLAY/  PAUSE (10)], 
kunt u de Auto Start-functie uitschakelen .

WAARSCHUWING

Omdat het apparaat 
voor deze wijziging moet 
worden geopend, mag 
dit uitsluitend door een 
gekwalificeerde vakman 
uitgevoerd worden . 

Door onzorgvuldige ingrepen loopt u im-
mers het risico van elektrische schokken!

Trek de netstekker in elk geval uit het 
stopcontact, alvorens het apparaat te 
openen!

Op de printplaat met de voeding en de 
audio- uitgangsjacks bevindt zich een jumper 
(zie pijl in de afbeelding 5) . De Auto Start- 
functie is ingeschakeld, als de jumper in de 
stand AUTO PLAY staat . Om de functie uit 
te schakelen, steekt u de jumper in de stand 
MANUAL PLAY .

5  Het apparaat opstellen 

en aansluiten

Het apparaat is voorzien voor montage in een 
19”-rack (482 mm), maar kan ook als vrij-
staand tafelmodel worden gebruikt . Voor de 
montage in een rack is 1 RE (1 rack-eenheid 
= 44,45 mm) nodig .
De in- en uitgangen mogen enkel worden 
aangesloten en gewijzigd, wanneer de CD-
112 / BT en de aan te sluiten apparatuur is 
uitgeschakeld .
1)  Om de audiosignalen naar het nagescha-

kelde apparaat (bv . mengpaneel of ver-
sterker) door te sturen, zijn er drie lijnni-
veau-uitgangen beschikbaar:
PRIORITY OUT (21) 

 

   Hier is het signaal van de Bluetooth-ont-

vanger beschikbaar ofwel – als er geen 
signaal ontvangen wordt of het afspe-
len in pauze geschakeld is – het signaal 
van  de  cd  / mp3-speler

BLUETOOTH OUT (22) 

 

   voor het signaal van de Bluetooth-ont-

vanger

CD PLAYER OUT (23) 

 

  voor het signaal van de cd / mp3-speler

2)  Ten slotte verbindt u het meegeleverde 

netsnoer eerst met de POWER-jack (24) 
en plugt u de stekker ervan in een stop-
contact  (230 V / 50 Hz) .

6  Bediening

Schakel het toestel in met de POWER-scha-
kelaar (1) . Op het display (5) verschijnt de 
melding 

Welcome

 . Eerst leest het apparaat 

de cd in . Als er geen cd is ingeschoven, wordt 
de USB-stick ingelezen . Als er geen USB-stick 
is ingestoken, wordt de SD/ MMC-geheugen-
kaart ingelezen . Als er ook geen geheugen-
kaart wordt gedetecteerd, verschijnt het dis-
playbericht 

NO DISC

 .

6.1  Afstandsbediening

1)  Om de batterijen (2 × 1,5 V, maat A A A 

= micro) aan te brengen, moet u aan de 
achterzijde van de afstandsbediening het 
deksel van het batterijvakje afnemen . 
Breng de batterijen aan zoals in het bat-
terijvak is aangegeven . Sluit het vak op-
nieuw met het deksel .

Als de afstandsbediening langere tijd 

niet wordt gebruikt, neemt u de batterijen 
eruit, zodat ze niet wordt beschadigd bij 
eventueel uitlopen van de batterijen .

2)  Houd de afstandsbediening steeds naar 

de sensor IR (7) gericht, als u op een toets 
drukt . De visuele verbindingslijn tussen de 
afstandsbediening en de sensor mag niet 
worden belemmerd .

3)  Als het bereik van de afstandsbediening 

het laat afweten, zijn de batterijen bijna 
leeg en moeten ze worden vervangen .

Lege batterijen horen niet in het 
huisvuil . Verwijder ze voor een mi-
lieuvriendelijke verwerking uitslui-
tend als KGA (bv . de inzamelbox 
in de detailhandel) .

6.2  Tracks afspelen

1)  Schuif een cd met het label naar boven ge-

richt in de sleuf (4) tot de cd automatisch 
wordt ingetrokken
en / of 

 

steek een USB-stick in de USB-aansluiting 

 (6) of verbind een harde schijf (evt . met 

eigen voeding) met de USB-aansluiting
en / of 

 

steek een SD/ MMC-geheugenkaart in de 
slot SD/ MMC CARD (2) . Daarbij moet de 
afgeschuinde hoek van de kaart omhoog 
gericht zijn . Als u de kaart er weer wilt 
uitnemen, drukt u ze iets in, zodat ze ont-
grendelt .

2)  Selecteer de geluidsdrager (cd, USB-stick, 

geheugenkaart) evt . met de toets FUNC 
(19) .

3)  Na het inlezen wordt het afspelen van de 

eerste track automatisch gestart . Bij uit-
geschakelde Auto Start-functie (hoofd-
stuk . 4), start u het afspelen van de eerste 
track met de toets PLAY/  PAUSE (10) . Om 
een andere tracks te selecteren, zie hoofd-
stuk 6 .3 .

4)  Tijdens het afspelen verschijnt in de boven-

ste displayregel het weergavesymbool 

 .  

In de onderste regel verschijnt het nummer 
(TR …) van de huidige track en de reeds 
verstreken speeltijd (min . : sec .) van de 
track . Helemaal rechts wordt 

MP3

 weer-

gegeven bij tracks in mp3-formaat of 

CDA

 

bij gewone audio-cd's .

5)  Bij mp3-bestanden staan in de bovenste 

regel continu volgende gegevens: 

 

File – … 

= bestandsnaam 

 

Title – … 

= tracknaam 

 

Artist – …  = naam van de artiest 

 

Album – … = naam van het album

 Opmerking:

 Als er gegevens ontbreken, ver-

schijnt het displaybericht 

Unknown

 in de plaats .

Met de toets ID3 (28) kunt u deze door- 
lopende informatie uit- en opnieuw in-
schakelen .

6)  Door op de toets DISPLAY (27) van de 

afstandsbediening te drukken, kunt u bij 
mp3-bestanden in de onderste displayre-
gel verschillende gegevens oproepen:
Basisinstelling 

 

In de onderste regel wordt het tracknum-
mer en de reeds verstreken speeltijd van 
de track weergegeven .
1ste  keer drukken op de toets 

 

De naam van de map wordt weer-
gegeven .

2de  keer drukken op de toets 

 

Het aantal mappen en tracks wordt 
weergegeven .

3de  keer drukken op de toets 

 

terugschakelen naar de basisinstelling

7)  Met de toets PLAY/  PAUSE kunt u tussen 

afspelen en pauze wisselen . In de pauze-
modus wordt het pauzesymbool 

weer-

gegeven, en de tijdsaanduiding knippert .

8)  Als u het afspelen voortijdig wenst te be-

eindigen, druk dan op de toets STOP (9) . 
In de tweede regel van het display ver-
schijnt dan:

Содержание 0212940

Страница 1: ...DIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP...

Страница 2: ...s Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COM...

Страница 3: ...BT PAIR PAIR BT POWER IR SKIP REV CUE PROG STOP PLAY PAUSE EJECT FOLDER REPEAT FUNC DOWN UP PAIR PAIR BT POWER R L R L PRIORITY OUT BLUETOOTH OUT CD PLAYER OUT R L FUSE 230V 50Hz 1 2 3 4 5 6 7 15 8 1...

Страница 4: ...mmenstellen einer eigenen Titelfolge in den Program miermodus zu schalten Kapitel 6 7 19 Taste FUNC zum W hlen des Tontr gers CD USB Speicher SD MMC Speicher karte 20 F r den Bluetooth Betrieb Tasten...

Страница 5: ...lesen Ist auch keine Speicherkarte eingesteckt zeigt das Display NO DISC an 6 1 Fernbedienung 1 Zum Einsetzen der Batterien 2 1 5V Gr e AAA Micro auf der R ckseite der Fernbedienung den Batteriefachde...

Страница 6: ...em Ordner nacheinander anw hlen Zum Starten des gew hlten Titels die Taste PLAY PAUSE dr cken 6 4 Schneller Vor R cklauf Die Taste CUE bzw REV 8 gedr ckt halten CUE schneller Vorlauf REV schneller R c...

Страница 7: ...Titels an der Blue tooth Signalquelle starten 5 Mit der Taste I 15 l sst sich die Wieder gabe unterbrechen und wieder fortfahren Hinweis Solange die Wiedergabe unterbro chen ist liegt am Ausgang PRIOR...

Страница 8: ...ompile an individual title sequence chapter 6 7 19 Button FUNC to select the sound carrier CD USB flash drive SD MMC memory card 20 In Bluetooth mode Button DOWN and UP for title selection and for fas...

Страница 9: ...has been inserted the display will show NO DISC 6 1 Remote control 1 To insert the batteries 2 1 5V size AAA remove the battery compartment cover on the rear side of the remote control Insert the bat...

Страница 10: ...the titles from the folder one after another To start the title selected press the button PLAY PAUSE 6 4 Fast forward reverse Keep the button CUE or REV 8 pressed button CUE fast forward button REV f...

Страница 11: ...luetooth signal source 5 To pause or continue the title press the button I 15 Note As long as the replay is interrupted the signal of the CD MP3 player will be present at the output PRIORITY 21 6 Use...

Страница 12: ...r votre propre suite de titres chapitre 6 7 19 Touche FUNC pour s lectionner le support audio CD support USB carte m moire SD MMC 20 En mode Bluetooth Touches DOWN et UP pour la s lection de titres et...

Страница 13: ...reli la carte m moire SD MMC est lue Si aucune carte m moire n est plac e l affichage indique NO DISC 6 1 T l commande 1 Pour ins rer les batteries 2 1 5V type R03 retirez le couvercle du compartiment...

Страница 14: ...uns apr s les autres Pour d marrer la lec ture du titre s lectionn appuyez sur la touche PLAY PAUSE 6 4 Avance et retour rapides Maintenez la touche CUE ou REV 8 enfonc e touche CUE avance rapide tou...

Страница 15: ...de signal Bluetooth 5 Avec la touche I 15 vous pouvez in terrompre puis reprendre la lecture Remarque Tant que la lecture est interrompue le signal du lecteur CD MP3 est pr sent la sortie PRIORITY 21...

Страница 16: ...ne base 18 Tasto PROG per la compilation di una se quenza individuale di titoli attivare il modo di programmazione Cap 6 7 19 Tasto FUNC per scegliere la sorgente CD memoria USB scheda SD MMC 20 Con f...

Страница 17: ...na memoria USB si caricano i dati della scheda SD MMC Se assente anche questa il display indica NO DISC 6 1 Telecomando 1 Per inserire le batterie 2 1 5V tipo AAA ministilo togliere il coperchio del v...

Страница 18: ...egliere i titoli della cartella uno dopo l altro Per avviare il titolo scelto premere il tasto PLAY PAUSE 6 4 Avanzamento ritorno veloce Tener premuto il tasto CUE o REV 8 tasto CUE avanzamento veloce...

Страница 19: ...titolo 5 Con il tasto I 15 si pu interrompere e riprendere la riproduzione N B Mentre la riproduzione interrotta all u scita PRIORITY 21 presente il segnale del lettore CD MP3 6 Con i tasti DOWN e UP...

Страница 20: ...e keer drukken op de toets PLAY ALL terugschakelen naar de ba sisinstelling 18 Toets PROG om voor het samenstellen van een eigen reeks tracks naar de pro grammeermodus te schakelen hoofd stuk 6 7 19 T...

Страница 21: ...POWER scha kelaar 1 Op het display 5 verschijnt de melding Welcome Eerst leest het apparaat de cd in Als er geen cd is ingeschoven wordt de USB stick ingelezen Als er geen USB stick is ingestoken word...

Страница 22: ...erschijnt en rechts ernaast het bericht Dir voor Directory map 2 Zoek met de toets CUE of REV 8 de ge wenste map In de bovenste displayregel verschijnt bovendien de mapnaam en in de onderste regel het...

Страница 23: ...led PAIR 12 knippert 3 Om de CD 112 BT te koppelen met de Bluetooth signaalbron houdt u de toets PAIR 13 kort ingedrukt tot de led PAIR langzamer knippert Zodra de radioverbin ding tot stand is gebrac...

Страница 24: ...n PLAY ALL Vuelve al ajuste b sico 17 Bot n PROG para cambiar al modo de programaci n para compilar una secuen cia individual de pistas apartado 6 7 18 Bot n FUNC para seleccionar el soporte de sonid...

Страница 25: ...unidad USB flash el lector leer la tarjeta de memoria SD MMC Si no hay ninguna tarjeta de me moria insertada en el visualizador aparecer NO DISC 6 1 Control remoto 1 Para insertar las bater as 2 1 5V...

Страница 26: ...do el bot n CUE o REV hasta que aparezca File junto al s mbolo de la lupa para iniciar otra pista desde la carpeta Pulse el bot n CUE o REV para seleccionar las pistas de la carpeta una tras otra Para...

Страница 27: ...temente Nota En el visualizador de la fuente de se al Bluetooth el CD 112 BT se indicar como Audio Bluetooth 4 Inicie una pista en la fuente de se al Blue tooth 5 Para pausar o continuar la pista puls...

Страница 28: ...owego ustawienia 18 Przycisk PROG do uruchamiania trybu programowania indywidualnej sekwencji odtwarzania rozdz 6 7 19 Przycisk FUNC do wyboru no nika CD pami przeno na USB karta SD MMC 20 Przycisk DO...

Страница 29: ...omunikat Welcome Odtwarzacz wczytuje p yt CD Je eli mechanizmie nie ma p yty CD urz dzenie wczyta zawarto no nika USB Je eli nie pod czono no nika USB zawarto karty SD MMC Je eli nie ma karty pojawi s...

Страница 30: ...k nie jest s yszalny mo na natomiast ledzi wskazanie czasu na wy wietlaczu 6 5 Funkcja powtarzania i odtwarzanie losowe Wcisn przycisk REPEAT 17 aby aktywowa jedn z funkcji powtarzania lub odtwarzani...

Страница 31: ...omoc przycisk w DOWN oraz UP 20 mo na przechodzi do kolej nego lub poprzedniego utworu wcisn przycisk na kr tko lub przewija wewn trz utworu przytrzyma wci ni ty przycisk 7 Aby wy czy odbiornik Blueto...

Страница 32: ...ninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direkti...

Страница 33: ...idemp n aikaan irrota patterit varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mik li pat terit sattuisi vuotamaan K yt st poistettavat patterit on vie t v niille tarkoitettuihin ker yspis teisiin...

Страница 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1448 99 03 09 2022 MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany...

Отзывы: