10
A
With power supply turned off, remove metal plate
on the bottom of the disposal.
Con la fuente de alimentación apagada, retire la
placa de metal en la parte inferior del triturador.
S’assurer d’abord que l’alimentation électrique est
coupée, puis enlever la plaque de métal au fond
du broyeur.
B
Remove clip with needle nose pliers or flathead
screwdriver from the strain relief piece of the cord,
and remove cord.
Retire el clip con un alicate de punta fina o un
destornillador de punta chata del prensacable del
cable de alimentación y retire el cable.
Enlever la bride à l’aide d’une pince à bec effilé ou
un tournevis à tête plate, du réducteur de tension
sur le cordon puis retirer le cordon.
Cut white and black wires off close to the connec-
tors. Pull cord out of housing. Cut green ground
wire close to the cord strain relief.
Corte los cables blancos y negros cerca de los
conectores. Saque el cable del bastidor. Corte el
cable de tierra verde cerca del prensacable.
Couper les fils blancs et noirs près des raccords.
Tirer sur le cordon pour le sortir du boîtier. Couper
le fil de mise à terre vert près de la détente de
tension du cordon.
C
Insert cable connector (not included) into the access hole and secure by tightening the nut.
From wall, insert power supply cable through the connector and tighten connector.
Inserte el conector del cable (no incluido) en el agujero de acceso y fíjelo apretando la tuerca.
Desde la pared, inserte el cable de alimentación de energía a través del conector y apriete el conector.
Insérer le raccord du câble (non inclus) dans le trou d’accès et bien fixer en serrant l’e capuchon.
À partir du mur, insérer le câble d’alimentation électrique à travers le raccord et serrer le raccord.
E
D
Strip the black, white and green wire coating
from last 1/2
"
of each wire.
Pele la última 1/2” (1.27 cm) de los cables negro,
blanco y verde de cada cable.
Dénuder le revêtement du dernier 1/2 po de
chaque fil noir, blanc et vert.
F
Connect internal disposal wire leads to coordinating
wire lead from electrical source. Connect white to
white, black to black or red, and green ground wire to
the ground lead with wire nuts (not included).
Conecte las conexiones internas del triturador a la
conexión correspondiente de la fuente de energía.
Conecte blanco con blanco, negro con negro o rojo, y
el cable verde de tierra con la conexión a tierra con las
tuercas para cables (no incluidas).
Raccorder chacun des fils conducteurs internes du
broyeur au le fil conducteur correspondant de la source
électrique. Raccorder le fil blanc au fil blanc, le noir au
noir ou au rouge, et le fil de mise à la terre vert au fil
conducteur de mise à la terre à l’aide de capuchons de
connexion (non inclus).
Push wires into the disposal and replace the metal
bottom plate
(do not displace plastic shield
with label)
.
Empuje los cables dentro del triturador y vuelva a
colocar la placa inferior de metal
(no desplace el
escudo plástico con la etiqueta)
.
Pousser sur les fils pour les faire entrer dans le
broyeur et replacer la plaque métallique inférieure
(ne pas déplacer l’écran en plastique avec
étiquette)
.
G