background image

INS10471A - 5/16

5

To use Toggle Nuts (A), enlarge drill holes to 11/16" diameter.

1.  Insert 1/4 - 20 Screws 

(P)

 through Upper Flange Assembly 

(C)

.

2.  Thread Toggle Nuts 

(A)

 onto 1/4 - 20 Screws 

(P)

.

Para usar tuercas articuladas (A), agrande los agujeros a 11/16" de diámetro.

1.  Inserte los tornillos 1/4 - 20 

(P)

 a través del conjunto de la brida superior 

(C)

.

2.  Enrosque las tuercas articuladas 

(A)

 sobre los tornillos 1/4 - 20 

(P)

.

Pour utiliser les écrous à ailettes (A), agrandir les trous à 11/16 po de diamètre.

1.  Insérer les vis 1/4 - 20 

(P)

 dans l’assemblage de bride supérieur 

(C)

.

2.  Visser les écrous à ailettes 

(A)

 sur les vis 1/4 - 20 

(P)

.

1.  Pinch wings of Toggle Nuts 

(A)

.

2.  Insert Toggle Nuts 

(A)

 into holes in the wall.

3.  Tighten with Phillips screwdriver. Go to step 5.
1.  Comprima las alas de las tuercas articuladas 

(A)

.

2.  Inserte las tuercas articuladas 

(A)

 en los agujeros en la pared.

3.  Apriete con un destornillador Phillips. Vaya al paso 5.
1.  Pincer les ailettes des écrous à ailettes 

(A)

.

2.  Insérer les écrous à ailettes 

(A)

 dans les trous du mur.

3.  Serrer à l'aide d'un tournevis Phillips. Passer à l'étape 5.

1.  Re-install Upper Flange Assembly 

(C)

 over Elbow Adapter 

(B)

.

2.  Secure with 1/4 - 20 Screws 

(P)

.

3.  Tighten with Phillips screwdriver. Go to step 5.
1.  Vuelva a instalar el conjunto de la brida superior

 (C)

 sobre el adaptador de codo 

(B)

.

2.  Fije con los tornillos 1/4 - 20 

(P)

.

3.  Apriete con un destornillador Phillips. Vaya al paso 5.
1.  Réinstaller l’assemblage de bride supérieur 

(C)

 sur l’adaptateur de coude 

(B)

.

2.  Fixer à l’aide des vis 1/4 - 20 

(P)

.

3.  Serrer à l'aide d'un tournevis Phillips. Passer à l'étape 5.

1.  Unthread Alignment Sleeve 

(D)

.

2.  Remove Alignment Sleeve 

(D)

 from Upper Flange Assembly 

(C)

 and discard Alignment Sleeve 

(D)

.

1.  Desenrosque el manguito de alineación 

(D)

.

2.  Retire el manguito de alineación 

(D) 

del conjunto de la brida superior 

(C)

 y deseche el manguito de 

alineación 

(D)

.

1.  Dévisser le manchon d’alignement 

(D)

.

2.  Enlever le manchon d’alignement 

(D)

 de l’assemblage de bride supérieur 

(C)

 et jeter le manchon d’aligne-

ment 

(D)

.

P

2

Thick Wall (Greater than 3/8")

Para pared de espesor mayor de 3/8"

Pour un mur dont l’épaisseur est supérieure à 3/8 po

B2

C

1

3

Go to Step 5

Vaya al Paso 5

Aller à l’étape 5

2

1

1

A

Thin Wall (Less than 3/8")

Para pared de espesor menor de 3/8"

Pour un mur dont l’épaisseur est inférieure à 3/8 po

C2

P

3

Go to Step 5

Vaya al Paso 5

Aller à l’étape 5

C

D

1

2

5

P

C

1

C1

Thin Wall (Less than 3/8"), Drill 11/16" Holes

Para pared de espesor menor de 3/8", perfore agujeros de 11/16"

Pour un mur dont l’épaisseur est inférieure à 3/8 po, percer des trous de 11/16 po.

A

2

Содержание ANNEX TS3661NH

Страница 1: ...nada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 011 52 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen En cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de r...

Страница 2: ...ivotement L Jointd étanchéité M Coude N Visàbois 4 O Ancragestype SnapToggle 4 P Vis1 4 20 4 Q Vispression1 4 20 H Brasdedouche S Tuyau T Cléhexagonalede 7 32po U Cléhexagonalede 1 8po V Lubrifiant W Clé Liste des pièces CAUTION TIPSFORREMOVALOFOLDFAUCET AlwaysturnwatersupplyOFFbeforeremovingexistingfaucetordisassemblingthevalve Openfaucethandletorelieve waterpressureandensurethatcompletewatershut...

Страница 3: ...razoderegaderaexistente 1 Dévisserlebrasdedoucheexistant 2 Enleverlebrasdedoucheexistant Determinewallthicknessbydrilling2holes3 16 indiameteratthelocationsmarkedinstep2 Caution Beawareofpipelocationbehindthewallwhendrilling Ifholeisgreaterthan1 1 4 thenaddawoodbackboard Acrylicwalllinersrequire2 x4 backerboard Determineelespesordelaparedperforando2agujerosde3 16 dediámetroenloslugaresmarcadosenel...

Страница 4: ...vésdelaparedexterior solamente 1 Instaleelconjuntodelabridasuperior C sobreeladaptadorroscadodecodo B 2 Insertelostornillosparamadera N enelconjuntodelabridasuperior C 3 AprieteconundestornilladorPhillips Vayaalpaso5 Silemurdesurfacen estpasunecloisonsèche perceruntroude1 4podanslemurdesurface seulement 1 Installerl assemblagedebridesupérieur C surl adaptateurdetigedecoude B 2 Insérerlesvisàbois N...

Страница 5: ...screwdriver Gotostep5 1 Vuelvaainstalarelconjuntodelabridasuperior C sobreeladaptadordecodo B 2 Fijeconlostornillos1 4 20 P 3 AprieteconundestornilladorPhillips Vayaalpaso5 1 Réinstallerl assemblagedebridesupérieur C surl adaptateurdecoude B 2 Fixeràl aidedesvis1 4 20 P 3 Serreràl aided untournevisPhillips Passeràl étape5 1 UnthreadAlignmentSleeve D 2 RemoveAlignmentSleeve D fromUpperFlangeAssembl...

Страница 6: ...rifiant V surlesjointstoriquesdelatigeextérieure E 2 Faireglisserlapartiesupérieuredelabarrededouche G surlatigeextérieure E 1 EnsurethatShowerRail G islevel 2 MarkholedrilllocationsforLowerFlangeAssembly J 1 Asegúresedequelabarrapararegadera G esténivelada 2 Marquelaubicacióndelasperforacionesparaelconjuntodelabridainferior J 1 S assurerquelabarrededouche G estinstalléedeniveau 2 Marquerlesemplac...

Страница 7: ...iámetro 1 Instalelasarticulacionesderesorte O enlosagujeros 2 Deslicelaguíadelaarticulaciónderesorte O lomáscercaposibledelapared 3 Desprendalosextremosdelasarticulacionesderesorte O dejandolaguíaensulugar PourutiliserlesancragesdetypeSnapToggle O agrandirlestrouspercésà1 2podediamètre 1 InstallerlesancragesdetypeSnapToggle O danslestrous 2 Faireglisserleguidezipdel ancragedetypeSnapToggle O aussi...

Страница 8: ...dapter J 2 ThreadToggleNut A onto1 4 20Screws P Parausarlastuercasarticuladas A agrandelasperforacionesa11 16 dediámetro 1 Insertelostornillos1 4 20 P atravésdeladaptadordelabridainferior J 2 Enrosquelatuercaarticulada A sobrelostornillos1 4 20 P Pourutiliserlesécrousàailettes A agrandirlestrousà11 16podediamètre 1 Insérerlesvis1 4 20 P dansl adaptateurdebrideinférieur J 2 Visserl écrouàailettes A...

Страница 9: ...esassemblagesdebride CetJ 2 Serrerl écroudepivotement K àl aided uneclé W 1 ApplyLubricant V toEscutcheon F 2 SlideEscutcheon F overlowerportionShowerRail G 1 Apliquelubricante V enelchapetón F 2 Desliceelchapetón F sobrelaporcióninferiordelabarrapararegadera G 1 Appliquerdulubrifiant V surlarosace F 2 Faireglisserlarosace F surlapartieinférieuredelabarrededouche G 1 InstallJamNut H ontolowerconne...

Страница 10: ...rerquelabarrededouche G estinstalléedeniveau G 17 1 2 Q U G 18 1 Lubricate V o ringsonFlangesAssemblies C J 2 SlideEscutcheons F tighttothewalloverbothflanges 1 Lubrique V losanillosdecauchoenlosconjuntosdebrida C J 2 Desliceloschapetones F hastaquequedenbienapretadoscontralaparedsobreambasbridas 1 Lubrifierlesjointstoriquesdesassemblagesdebride CetJ enutilisantlelubrifiant V 2 Faireglisserlesrosa...

Страница 11: ...ceoppositeendofHose S intoCradle I 1 Instalelamanguera S enelcodo M 2 Aprieteamano 3 Coloqueelextremoopuestodelamanguera S enlabase I 1 Installerletuyau S surlecoude M 2 Serreràlamain 3 Placerl autreextrémitédutuyau S surlesupport I 1 InsertGasket L intoElbow M 2 InstallElbow M tolowerconnectionofShowerRail G 3 Tightenbyhand 1 Inserteelempaque L enelcodo M 2 Instaleelcodo M enlaconexióninferiordel...

Страница 12: ...nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen n...

Отзывы: