10
1. Insert Set Screw - 1/4- 20
(Q)
into upper portion of Shower Rail
(G)
.
2. Tighten using Hex Wrench - 1/8"
(U)
.
1. Inserte el tornillo de fijación - 1/4- 20
(Q)
en la porción superior de la barra para regadera
(G)
.
2. Apriete usando la llave hexagonal - 1/8"
(U)
.
1. Insérer la vis de pression - 1/4 - 20
(Q)
sur la partie supérieure de la barre de douche
(G)
.
2. Serrer à l’aide d’une clé hexagonale de 1/8 po
(U)
.
Ensure Shower Rail
(G)
is level.
Asegúrese de que la barra para regadera
(G)
quede nivelada.
S’assurer que la barre de douche
(G)
est installée de niveau.
G
17
1
2
Q
U
G
18
1. Lubricate
(V)
o-rings on Flanges Assemblies
(C & J)
.
2. Slide Escutcheons
(F)
tight to the wall over both flanges.
1. Lubrique
(V)
los anillos de caucho en los conjuntos de brida
(C & J)
.
2. Deslice los chapetones
(F)
hasta que queden bien apretados contra la pared sobre ambas bridas.
1. Lubrifier les joints toriques des assemblages de bride
(C et J)
en utilisant le lubrifiant
(V)
.
2. Faire glisser les rosaces
(F)
jusqu’au mur, par-dessus les deux brides.
Use Wrench
(W)
to tighten Jam Nut
(H)
.
Use la llave
(W)
para apretar la contratuerca
(H)
.
Utiliser la clé
(W)
pour serrer le contre-écrou
(H)
.
W
H
15
F
F
2
2
16
MOEN
P/N 9991
5
J
V
MOEN
P/N 99915
C
V
1