background image

INS10390 - 6/15

5

Hand tighten both Hex Nuts 

(J)

 on each Valve Body 

(F)

 and 

(K)

.

Apriete a mano ambas tuercas hexagonales 

(J)

 en cada cuerpo de 

válvula 

(F)

 y 

(K)

.

Visser les écrous hex. 

(J)

 à la main sur chaque corps de soupape 

(F)

 

et 

(K)

.

From below bidet, install both Valve Body – Hot 

(F)

 and Valve Body – Cold 

(K)

 through bidet holes and top washers 

(H)

. Ensure both valve 

bodies are pointed inward towards Diverter Valve 

(A)

. Hot on left side and cold on right side.

Por debajo del bidet, instale los cuerpos de válvula caliente 

(F)

 y frío 

(K)

 a través de los agujeros del bidet y las arandelas superiores 

(H)

. Asegúrese 

de que ambos cuerpos de válvula apunten hacia adentro hacia la válvula derivadora 

(A)

. El caliente debe estar a la izquierda y el frío a la derecha.

Par en dessous du bidet, installer le corps de soupape – eau chaude 

(F)

 et le corps de soupape – eau froide 

(K)

 dans les trous du bidet et les 

rondelles supérieures 

(H)

. S'assurer que les deux corps de soupape pointent vers l'intérieur et vers l'inverseur 

(A)

. L'eau chaude est à gauche et 

l'eau froide à droite.

Install Diverter Hose 

(L)

 onto Diverter Valve Connection 2 

(A

2

)

Push in as far as possible until a "click" is heard. Tug downward to 

test engagement.
Instale la manguera del derivador 

(L)

 en la conexión 2 de la 

válvula derivadora 

(A

2

)

. Empuje todo lo posible hasta oír un clic. 

Tire hacia abajo para probar si está enganchada.
Installer le tuyau d'inverseur 

(L)

 sur le raccord d'inverseur 2 

(A

2

)

Pousser aussi loin que possible, jusqu'à ce que vous entendiez un  

« clic ». Tirer vers le bas pour tester l’enclenchement.

Slide Clip 

(G)

 into the groove on each valve body. 

Deslice el clip 

(G)

 en la ranura en cada cuerpo de válvula.

Faire glisser l’étrier 

(G)

 dans la rainure sur chaque corps de soupape.

10

J

K

F

A

2

L

11

Click

Clic
Clic

Click

Clic
Clic

K

H

H

F

8

Red = Hot

Rojo = Caliente

Rouge = Chaud

Blue = Cold

Azul = Frio

Bleu = Froid

9

G

G

Install one end of Diverter Hose 

(L)

 onto Valve Body – Hot 

(F)

Push in as far as possible until a "click" is heard. Tug to test 

engagement. Repeat for Valve Body – Cold 

(K)

.

Instale un extremo de la manguera del derivador 

(L)

 sobre el 

cuerpo de válvula – Caliente 

(F)

. Empuje todo lo posible hasta oír 

un clic. Tire hacia abajo para probar si está enganchada. Repita 

para el cuerpo de válvula – Frío 

(K)

.

Installer une extrémité du tuyau d'inverseur 

(L)

 sur le corps de 

soupape – eau chaude 

(F)

. Pousser aussi loin que possible, jusqu'à 

ce que vous entendiez un « clic ». Tirer pour tester l’enclenchement. 

Reprendre cette étape pour le corps de soupape – eau froide 

(K)

.

K

F

L

12

Click

Clic

Clic

Содержание 9265

Страница 1: ...M to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen En cas de problèmes avec l installation ou pour obten...

Страница 2: ...ente o desmontar la válvula Abra la llave para liberar la presión y asegúrese de que esté bien cerrada el agua ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER L ANCIEN ROBINET Toujours couper l alimentation en eau avant d enlever ou de démonter le robinet Ouvrir le robinet pour libérer la pression d eau et pour s assurer que l alimentation en eau a bien été coupée Abovesink Encimadellavabo Au dessusdel évier B...

Страница 3: ... Arandelasuperior x2 I Arandelaplana x2 J Tuercahexagonal x2 K Cuerpo de válvula Frío L Manguera de la válvula M Boquilla rociadora N Empaque de la boquilla rociadora O Empaque inferior P Arandela inferior Q Tuerca de montaje R Manguera del derivador S Tapa del conjunto de desagüe T Empaque del desagüe U Arandela del desagüe V Tuerca del desagüe W Cuerpo del desagüe X Seción final Y Tuerca del piv...

Страница 4: ...n clic Tire hacia abajo para probar si está enganchada Installer l autre extrémité la longue extrémité du tuyau d inver seur R sur le raccord d inverseur 1 A1 Pousser aussi loin que possible jusqu à ce que vous entendiez un clic Tirer vers le bas pour tester l enclenchement Install Hex Nut J and FlatWasher I ontoValve Body Hot F Repeat forValve Body Cold K Instale la tuerca hexagonal J y la arande...

Страница 5: ... downward to test engagement Instale la manguera del derivador L en la conexión 2 de la válvula derivadora A2 Empuje todo lo posible hasta oír un clic Tire hacia abajo para probar si está enganchada Installer le tuyau d inverseur L sur le raccord d inverseur 2 A2 Pousser aussi loin que possible jusqu à ce que vous entendiez un clic Tirer vers le bas pour tester l enclenchement Slide Clip G into th...

Страница 6: ...strated Asegúrese de que los vástagos de ambos cuerpos de válvula F y K estén en posición off apagado como se ilustra S assurer que les tiges des deux corps de soupape F et K sont tournées à la position fermée ou comme illustré TightenTailpiece X to Drain Body W by hand Apriete a mano la sección final X en el cuerpo del desagüe W Serrer à la main l about X sur le corps de bonde W 1 Apply some thre...

Страница 7: ...auté orienté vers l extérieur Installer la tige de pivotement Z dans l ouverture du corps de bonde W InstallWaste Assembly Cap S into opening of Drain Body W until it snaps into place Instale la tapa del conjunto de desagüe S en la abertura del cuerpo del desagüe W hasta que calce en su lugar Placer le capuchon d assemblage de bonde S dans l ouverture du corps de bonde W jusqu à ce qu il s enclenc...

Страница 8: ...ota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no...

Отзывы: