6
From below bidet, tighten Hex Nuts
(J)
on both Valve Bodies
(F)
and
(K)
with 2 adjustable wrenches.
Por debajo del bidet, apriete las tuercas hexagonales
(J)
en ambos
cuerpos de válvula
(F)
y
(K)
con 2 llaves ajustables.
Par en dessous du bidet, visser les écrous hex.
(J)
sur les deux
corps de soupape
(F)
et
(K)
à l'aide des 2 clés ajustables.
1. From below bidet drain hole, insert Drain Body
(W)
up through hole.
2. Secure Drain Body
(W)
by hand.
1. Por debajo del agujero de desagüe del bidet, inserte
el cuerpo del desagüe
(W)
hacia arriba a través del
agujero.
2. Apriete a mano el cuerpo del desagüe
(W)
.
1. Par en dessous du trou de bonde du bidet, insérer le
corps de la bonde
(W)
et le faire monter dans le trou.
2. Serrer à la main le corps de bonde
(W)
.
Ensure stems of both Valve Bodies
(F)
and
(K)
are turned to the
"off" or closed position as illustrated.
Asegúrese de que los vástagos de ambos cuerpos de válvula
(F)
y
(K)
estén en posición "off" (apagado) como se ilustra.
S'assurer que les tiges des deux corps de soupape
(F)
et
(K)
sont
tournées à la position « fermée » ou comme illustré.
Tighten Tailpiece
(X)
to Drain Body
(W)
by hand.
Apriete a mano la sección final
(X)
en el cuerpo del desagüe
(W)
.
Serrer à la main l'about
(X)
sur le corps de bonde
(W)
.
1. Apply some thread seal tape to threads of Tailpiece
(X)
.
2. Install Tailpiece into Drain Body
(W)
.
1. Aplique cinta para sellar roscas sobre las roscas de la
sección final
(X)
.
2. Instale la sección final en el cuerpo del desagüe
(W)
.
1. Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filetages
de l'about
(X)
.
2. Placer l'about sur le corps de bonde
(W)
.
For Waste
Assembly Installation,
follow steps 15-21
Para instalar
conjunto de desagüe,
siga los pasos 15-21
Pour installer
l'assemblage de la bonde,
suivre les étapes 15 à 21.
K
J
F
13
14
K
F
W
X
2
15
Thread seal tape
Cinta para roscas
Ruban pour joints filetés
1
W
X
16
W
17
2
YES
SÍ
OUI
NO
NO
NON