background image

5

italiano

SUGGERIMENTI PER L’USO ALL’ESTERNO (mai sotto la pioggia)

Per ottenere il massimo rendimento, in caso di installazione fissa, è consigliabile appendere
KYOTO a 2 o 3 metri dal suolo posizionandolo sempre sotto una tettoia o altra protezione in
modo da evitare spruzzi diretti in caso di pioggia. Non esporlo mai alla pioggia e non accenderlo
se è bagnato.
Posizionarlo ad una certa distanza dal luogo dove soggiornano le persone, nelle zone di maggior
penombra, ma non oltre il suo raggio di azione (10-12 m). Accendere KYOTO già in primavera
non appena appaiono i primi insetti molesti.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, assicurarsi di aver scollegato
l’apparecchio dalla rete. KYOTO cattura gli insetti e li raccoglie in un cassetto dove vengono
disidratati dalla circolazione dell’aria.

ATTENZIONE: Prima di spegnere l’apparecchio, di togliere il filtro o di aprire lo sportellino
del cassetto, accertarsi che all’ interno non vi siano insetti pericolosi ancora vivi. Se ve
ne sono, lasciare l’ apparecchio in funzione sino a quando detti insetti siano morti.

L’apparecchio è dotato di un filtro amovibile F che trattiene la polvere e gli insetti. Bisogna
mantenerlo pulito, togliendolo e lavandolo con acqua corrente ogni 5/6 giorni o più spesso se
KYOTO lavora in ambienti polverosi. Svuotare e pulire il cassetto dagli insetti ogni 2/3 giorni o
più spesso se KYOTO lavora in ambienti infestati da insetti. Il filtro H del cassetto può essere
lavato allo stesso modo del precedente. KYOTO è dotato di un cassetto brevettato che si chiude
quando l’apparecchio è spento e si apre quando è in funzione. Se vi siete accorti di aver catturato
insetti utili , togliete il cassetto, appoggiatelo all’aperto e sul lato del filtro, in modo che si apra
lo sportellino L in modo che gli insetti utili possano tornare in libertà ed allontanatevi.
Per pulire KYOTO utilizzare un panno inumidito. Non immergerlo assolutamente nell’acqua.

SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE

Per avere sempre la massima efficienza, sostituire le lampade ogni 5000 ore. Per ottenere sempre
la massima efficienza dell’ apparecchio acquistate solo lampade originali MO-EL da 15W.
Prima di sostituire le lampade, accertarsi che la spina sia disinserita dalla rete.
Inserite un piccolo cacciavite a punta piatta a fondo nell’intaglio a lato del marchietto ovale sulla
parte superiore della griglia facendo attenzione a non graffiare la plastica. (fig.1a)
Spostate lateralmente il manico del cacciavite e fate uscire dalla sua sede il gancio che trattiene
la griglia. La griglia è incernierata sulla macchina nella parte inferiore; farla ruotare dall’ alto verso
il basso lentamente ed accompagnandola con una mano in alto e l’ altra in basso, vicino alla
cerniera. (fig.2a)
Quando la griglia è completamente aperta e quindi appoggiata sulla superficie del tavolo, ruotate
la lampada di 90

°

 ed estraetela dai portalampada. (fig.3a/3b)

Infilate la lampada nuova nella posizione originaria, spingetela dentro i portalampada, ruotatela
di 90

°

 fino ad avere il marchietto della lampada verso l’esterno (o verso l’interno). Chiudete la

griglia accompagnandola con entrambe le mani e premendo infine sulla parte superiore in modo
da fare scattare il gancio che la fissa nella corretta posizione di funzionamento.
Per ogni problema inerente la sostituzione delle lampade, rivolgetevi al Vostro rivenditore di fiducia.

ORDINI DI LAMPADE DI RICAMBIO

Le lampade ultraviolette del Vostro KYOTO sono state studiate per avere la massima attrazione
sugli insetti volanti. Non sostituite le lampade con quelle che trovate comunemente sul mercato,
perché, avendo una lunghezza d’onda completamente diversa, non attraggono gli insetti con
la stessa efficacia.
Le lampade di ricambio originali sono disponibili presso il Vostro rivenditore ed hanno codice
MO-EL.

ASSISTENZA TECNICA

Se avete domande o problemi riguardanti il Vostro KYOTO chiamate il Vostro rivenditore o il più
vicino centro di assistenza tecnica.
Ogni riparazione deve essere eseguita da un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedete
sempre l’uso di ricambi originali.

Содержание KYOTO MOD395

Страница 1: ...vani 18 42027 Montecchio Emilia RE ITALY Tel 39 0522 868011 Fax 39 0522 864223 E mail info mo el com MO EL Srl Via Galvani 18 42027 Montecchio Emilia RE ITALY Tel 39 0522 868011 Fax 39 0522 864223 E mail info mo el com ...

Страница 2: ...USE AND MAINTENANCE GB MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN F GEBRAUCH UND WARTUNG D EMPLEO Y MANTENIMIENTO E USO E MANUTENÇÃO P USO E MANUTENZIONE I ...

Страница 3: ...2 A F E H L fig 1a D C B ...

Страница 4: ...3 fig 3b fig 2a fig 3a ...

Страница 5: ...BATT e l interruttore B sulla posizione ON La lampada si accende e la ventola gira La durata della batteria è di circa 4 ore Per spegnere l apparecchio basta mettere l interruttore B sulla posizione OFF CHARGE Possiamo inoltre far funzionare l apparecchio collegandolo alla presa accendisigari di una macchina 12 V tramite il connettore D oppure collegandolo alla rete elettrica tramite l alimentator...

Страница 6: ...solutamente nell acqua SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE Per avere sempre la massima efficienza sostituire le lampade ogni 5000 ore Per ottenere sempre la massima efficienza dell apparecchio acquistate solo lampade originali MO EL da 15W Prima di sostituire le lampade accertarsi che la spina sia disinserita dalla rete Inserite un piccolo cacciavite a punta piatta a fondo nell intaglio a lato del marchiet...

Страница 7: ... the external adapter C Both the cables C and D end with a connector that can be inserted in the socket G on the appliance For put on the appliance you need to turn the switch A on the position 12 V dc and the switch B on the position ON If the switch B is on the position OFF CHARGE the appliance puts off and the battery charges A complete battery charge lasts approximately 10 hours SINCE THE INTE...

Страница 8: ... Before attempting to change bulbs please make sure that the unit is unplugged and the switch in the OFF position Gently insert a small flat head screwdriver at the notch at the mid point of the top plastic lamp holder cover Be careful not to scratch or force the plastic Gently twist the screwdriver to snap out the cover Once the cover snaps out gently slide it down over the bulbs Repeat with the ...

Страница 9: ...nt sa batterie interne pousser l interrupteur A sur la position BATT et l interrupteur B sur la position ON La lampe s allume et l hélice commence à tourner La durée de la batterie est de 4 heures environ Pour éteindre l appareil il suffit de pousser l interrupteur B sur la position OFF CHARGE On peut faire fonctionner l appareil avec l allume cigares de la voiture 12 V en utilisant le connecteur ...

Страница 10: ...tiles retirez le tiroir mettez le à l extérieur du côté du filtre ouvrez la petite fenêtre à guillotine L et laissez partir les insectes ensuite éloignez vous Pour nettoyer KYOTO utiliser un chiffon humide Ne jamais le plonger dans l eau SUBSTITUTION DES LAMPES Pour une meilluere efficacité des lampes il est conseillé de les changer toutes les 3000 heures et de n utiliser que des lampes originelle...

Страница 11: ...HSANWEISUNG Modell mit Batterie Wenn Sie KYOTO über Batteriebetrieb interner Akku nutzen möchten drehen Sie den Schalter A in die Position BATT und den Schalter B in die Position ON Die Lampe leuchtet und der Ventilator läuft Die Kapazität der Batterie beträgt circa 4 Stunden Zum Ausschalten des Gerätes drehen Sie den Schalter in die Position OFF CHARGE Mit Hilfe des Steckers D können Sie das Gerä...

Страница 12: ...m Freien auf der Seite des Filters auf damit sich der Verschluss L öffnet und die Insekten in die Freiheit zurückkehren können und entfernen Sie sich Verwenden Sie zur Reinigung des KYOTO ein feuchtes Tuch Ihn auf keinen Fall in Wasser eintauchen ERSATZ DER LEUCHTRÖHREN Um deren höchste Wirksamkeit sicherzustellen sind die Lampen alle 3000 Stunden auszuwechseln Um stets die höchste Wirksamkeit des...

Страница 13: ...onar KYOTO utilizando la batería interna se debe poner el interruptor A en la posicion BATT y el interruptor B en la posición ON La lámpara se enciende y el ventilador comienza a girar La duración de la batería es de más o menos 4 horas Para apagar el aparato es suficiente poner el interruptor B en la posición OFF CHARGE Podemos además hacer funcionar el aparato conectandolo al encendedor de cigar...

Страница 14: ...rma que los insectos útiles puedan volver en libertad se recomienda mantenerse a una cierta distancia Para limpiar el KYOTO utilizar un paño humedo No sumergir la unidad por ningùn motivo en el agua SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS Para obtener siempre la máxima eficiencia sustituir las bombillas cada 3000 horas Para obtener la máxima eficiencia del aparato utilizar sólo bombillas originales MO EL de ...

Страница 15: ...erruptor A na posição BATT e o interruptor B na posição ON A lâmpada se acende e a ventoinha gira O tempo de duração da bateria é cerca de 4 horas Para desligar o aparelho basta pôr o interruptor B na posição OFF CHARGE Pode se também fazer funcionar o aparelho ligando o na tomada do isqueiro de um automóvel 12 V através do conector D ou ligando o na rede eléctrica através de um alimentador extern...

Страница 16: ... percebido que capturou insetos úteis remova a gaveta coloque a ao ar livre pelo lado do filtro de modo que os insetos úteis possam ser libertados e se afastar Para limpar o aparelho use um pano úmido Nunca o introduza na água SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS Para obter sempre a máxima eficiência substitua as lâmpadas cada 5000 horas Antes de substituir as lâmpadas verifique que o plugue esteja desligado...

Отзывы: