background image

15

por

tuguese

SUGESTÕES PARA O USO EM AMBIENTE EXTERNO  (nunca expo-lo à chuva)

Para obter o máximo rendimento, no caso de instalação fixa, é aconselhável pendurar o aparelho
a 2 ou 3 metros do solo, posicionando-o sempre debaixo de
uma cobertura ou outra proteção ao fim de  evitar respingos diretos no caso de chuva. Nunca
o exponha à chuva e não o acenda  se estiver molhado.
Posicione-o  a uma certa distância do lugar onde as pessoas ficam, nas zonas de maior penumbra,
mas não fora  do seu raio de ação (10-12 m).
Ligue o aparelho já na primavera, logo que os primeiros insetos aparecerem.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, assegure-se de  ter desligado
o aparelho da rede de energia elétrica.
O aparelho captura os insetos e os recolhe numa gaveta onde são desidratados pela circulação
do ar.

ATENÇÃO!!!
Antes de desligar o aparelho ou de tirar o filtro ou abrir a portinhola da gaveta, controle
que no seu interior não hajam insetos perigosos ainda vivos. Neste caso, deixe o aparelho
em funcionamento até a morte destes insetos.

O aparelho é dotado de um filtro removível F que entretém  o pó e os insetos. É necessário
mantê-lo limpo desprendendo-o e lavando-o com água corrente  cada 5/6 dias
ou mais freqüentemente se o aparelho trabalhar em ambientes com muito pó.
Esvazie e limpe a gaveta dos insetos  cada 2/3 dias ou mais freqüentemente se o aparelho
trabalhar onde há muitos insetos. O filtro H da gaveta pode ser
lavado do mesmo modo que o anterior. Caso tenha percebido que capturou insetos úteis, remova
a gaveta, coloque-a ao ar livre pelo lado do filtro,  de modo que os insetos úteis
possam ser libertados e se afastar. Para limpar o aparelho use um pano úmido. Nunca o introduza
na água.

SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS

Para obter sempre a máxima eficiência, substitua as lâmpadas  cada 5000 horas.
Antes de  substituir as lâmpadas, verifique que o plugue esteja desligado da tomada.
Introduza uma pequena chave de fenda com ponta achatada por uns 2 mm no corte ao lado
da cobertura superior com cuidado para não arranhar o plástico. Gire a chave de fenda fazendo
a cobertura sair do seu alojamento; para desprender  a cobertura inferior, introduza a chave de
fenda no corte no centro em baixo da mesma e gire a ponta para cima.
Coloque a lâmpada nova dentro do porta-lâmpada, gire-a de 90

°

 até que marca da lâmpada

fique para fora (ou para dentro). Forçando com os polegares as coberturas, encaixe-as nos seus
lugares .
Para qualquer problema relativo à substituição das lâmpadas, consulte o seu revendedor.

ENCOMENDA DE LÂMPADAS SOBRESSALENTES

As lâmpadas ultravioletas do seu aparelho foram estudadas para ter a máxima atração nos
insetos voadores. Não substitua as lâmpadas com as que se
encontram normalmente nos mercados, pois, tendo um comprimento de onda completamente
diferente, não atraem os insetos com a mesma eficácia.
As lâmpadas sobressalentes originais estão disponíveis no seu revendedor.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se você tiver perguntas ou problemas a respeito do seu aparelho, chame o seu revendedor ou
o centro de assistência técnica mais próximo.
Qualquer conserto deve ser realizado por um centro de assistência técnica autorizado e exija
sempre sobressalentes  originais.

Содержание KYOTO MOD395

Страница 1: ...vani 18 42027 Montecchio Emilia RE ITALY Tel 39 0522 868011 Fax 39 0522 864223 E mail info mo el com MO EL Srl Via Galvani 18 42027 Montecchio Emilia RE ITALY Tel 39 0522 868011 Fax 39 0522 864223 E mail info mo el com ...

Страница 2: ...USE AND MAINTENANCE GB MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN F GEBRAUCH UND WARTUNG D EMPLEO Y MANTENIMIENTO E USO E MANUTENÇÃO P USO E MANUTENZIONE I ...

Страница 3: ...2 A F E H L fig 1a D C B ...

Страница 4: ...3 fig 3b fig 2a fig 3a ...

Страница 5: ...BATT e l interruttore B sulla posizione ON La lampada si accende e la ventola gira La durata della batteria è di circa 4 ore Per spegnere l apparecchio basta mettere l interruttore B sulla posizione OFF CHARGE Possiamo inoltre far funzionare l apparecchio collegandolo alla presa accendisigari di una macchina 12 V tramite il connettore D oppure collegandolo alla rete elettrica tramite l alimentator...

Страница 6: ...solutamente nell acqua SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE Per avere sempre la massima efficienza sostituire le lampade ogni 5000 ore Per ottenere sempre la massima efficienza dell apparecchio acquistate solo lampade originali MO EL da 15W Prima di sostituire le lampade accertarsi che la spina sia disinserita dalla rete Inserite un piccolo cacciavite a punta piatta a fondo nell intaglio a lato del marchiet...

Страница 7: ... the external adapter C Both the cables C and D end with a connector that can be inserted in the socket G on the appliance For put on the appliance you need to turn the switch A on the position 12 V dc and the switch B on the position ON If the switch B is on the position OFF CHARGE the appliance puts off and the battery charges A complete battery charge lasts approximately 10 hours SINCE THE INTE...

Страница 8: ... Before attempting to change bulbs please make sure that the unit is unplugged and the switch in the OFF position Gently insert a small flat head screwdriver at the notch at the mid point of the top plastic lamp holder cover Be careful not to scratch or force the plastic Gently twist the screwdriver to snap out the cover Once the cover snaps out gently slide it down over the bulbs Repeat with the ...

Страница 9: ...nt sa batterie interne pousser l interrupteur A sur la position BATT et l interrupteur B sur la position ON La lampe s allume et l hélice commence à tourner La durée de la batterie est de 4 heures environ Pour éteindre l appareil il suffit de pousser l interrupteur B sur la position OFF CHARGE On peut faire fonctionner l appareil avec l allume cigares de la voiture 12 V en utilisant le connecteur ...

Страница 10: ...tiles retirez le tiroir mettez le à l extérieur du côté du filtre ouvrez la petite fenêtre à guillotine L et laissez partir les insectes ensuite éloignez vous Pour nettoyer KYOTO utiliser un chiffon humide Ne jamais le plonger dans l eau SUBSTITUTION DES LAMPES Pour une meilluere efficacité des lampes il est conseillé de les changer toutes les 3000 heures et de n utiliser que des lampes originelle...

Страница 11: ...HSANWEISUNG Modell mit Batterie Wenn Sie KYOTO über Batteriebetrieb interner Akku nutzen möchten drehen Sie den Schalter A in die Position BATT und den Schalter B in die Position ON Die Lampe leuchtet und der Ventilator läuft Die Kapazität der Batterie beträgt circa 4 Stunden Zum Ausschalten des Gerätes drehen Sie den Schalter in die Position OFF CHARGE Mit Hilfe des Steckers D können Sie das Gerä...

Страница 12: ...m Freien auf der Seite des Filters auf damit sich der Verschluss L öffnet und die Insekten in die Freiheit zurückkehren können und entfernen Sie sich Verwenden Sie zur Reinigung des KYOTO ein feuchtes Tuch Ihn auf keinen Fall in Wasser eintauchen ERSATZ DER LEUCHTRÖHREN Um deren höchste Wirksamkeit sicherzustellen sind die Lampen alle 3000 Stunden auszuwechseln Um stets die höchste Wirksamkeit des...

Страница 13: ...onar KYOTO utilizando la batería interna se debe poner el interruptor A en la posicion BATT y el interruptor B en la posición ON La lámpara se enciende y el ventilador comienza a girar La duración de la batería es de más o menos 4 horas Para apagar el aparato es suficiente poner el interruptor B en la posición OFF CHARGE Podemos además hacer funcionar el aparato conectandolo al encendedor de cigar...

Страница 14: ...rma que los insectos útiles puedan volver en libertad se recomienda mantenerse a una cierta distancia Para limpiar el KYOTO utilizar un paño humedo No sumergir la unidad por ningùn motivo en el agua SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS Para obtener siempre la máxima eficiencia sustituir las bombillas cada 3000 horas Para obtener la máxima eficiencia del aparato utilizar sólo bombillas originales MO EL de ...

Страница 15: ...erruptor A na posição BATT e o interruptor B na posição ON A lâmpada se acende e a ventoinha gira O tempo de duração da bateria é cerca de 4 horas Para desligar o aparelho basta pôr o interruptor B na posição OFF CHARGE Pode se também fazer funcionar o aparelho ligando o na tomada do isqueiro de um automóvel 12 V através do conector D ou ligando o na rede eléctrica através de um alimentador extern...

Страница 16: ... percebido que capturou insetos úteis remova a gaveta coloque a ao ar livre pelo lado do filtro de modo que os insetos úteis possam ser libertados e se afastar Para limpar o aparelho use um pano úmido Nunca o introduza na água SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS Para obter sempre a máxima eficiência substitua as lâmpadas cada 5000 horas Antes de substituir as lâmpadas verifique que o plugue esteja desligado...

Отзывы: