background image

 

 File: FR/CR840_r3 - April 2017 - Technical note: FR/CR                                                                        

                                page   11  of   16

             

FR 840 & CR 840

In all these cases, except for ENABLING interrupted, the
alarm contact opens and a red LED lights.
In case of alarm the high voltage output is automatically 
switched OFF (= microwave emission is stopped): if the 
alarm condition is reached when the psu is Enabled (= 
the ENABLING command input is ON), then the alarm 
is stored and the user must adopt the following 

reset 

procedure

:

 - remove the alarm cause;
 - switch OFF the enabling command for minimum 2 
seconds
 - for the OVERVOLTAGE ALARM you must switch 
OFF the unit

ALARM RELAY: the contact N.O. of alarm relay is wired 
to pin#6 and pin# 7 of connector J2

Working mode of the alarm relay contact:

a) when the psu is “OFF” the contact is open
b) when the psu is “ON” and no alarm condition the 
contact is closed
c) when the unit is “ON” and an alarm condition is pre-
sent the contact is open

Meaning of external commands.

Valid  for both FR840 and CR 840:

POWER ENABLE: has value ON/OFF and drives the 
output of power to magnetron. ON state for FR840 means 
full power (100%), while for CR840 the output is pro-
portional to the reference signal. See diagram next pages 
(pin# 15).

INTERLOCK: it is an external hardware chain of con-
tacts, that must be closed all at the time to have the inter-
nal relay closed. (ON condition). When in ON the CPU 
light-up the related Interlock OK led; in OFF state the led 
is Off and the unit goes in Stand-by, as all live voltages on 
the head connector are off (pin# 10 - 11).

MW ON:  is a relay output contact that closes whenever 
the unit is actually outputting microwaves (pin# 8 - 9).

In tutti questi casi, tranne che in quello di interruzione 
dell’ABILITAZIONE, il contattio di allarme si apre e il 
LED rosso lampeggia.
In presenza di allarme l’uscita dell’alta tensione viene 
automaticamente interrotta (= magnetron non eroga mi-

croonde): se la condizione di allarme si verifica quando 

l’FR/CR è abilitato (comando ON attivo) l’allarme viene 
memorizzato e l’utilizzatore deve adottare la seguente 

procedure di reset dell’allarme

:

 - rimuovere la causa di allarme e
 - interrompere l’abilitazione (= OFF) per almeno 2 se-
condi
 - per l’allarme di SOVRATENSIONE occorre spegnere e 
riaccendere la macchina

RELE’ d’ALLARME: il contatto N.O. del relè di allarme 
è collegato al pin# 6 e pin# 7 del connettore J2

Modalità di funzionamento del contatto del relè di allarme:

a) quando l’alimentatore è  “OFF” il contatto è aperto
b) quando l’alimentatore è  “ON” e non ci sono condizio-
ni di allarme il contatto è chiuso
c) quando l’alimentatore è “ON” e c’è una condizione di 
allarme il contatto è aperto

Significato dei comandi esterni

Valido sia per FR840 che per CR840

ABILITAZIONE (ENABLE): 

ha valore ON/OFF e pilota 

l’uscita di potenza verso il magnetron. Nell’FR840 ON 
corrisponde alla piena potenza (100%), mentre nel CR840 
l’uscita è proporzionale al segnale di riferimento. Vedi 
diagramma pagine successive (pin# 15).

INTERLOCK: è una catena di contatti esterni, che deve 
essere chiusa per comadare il relè interno (ON). Quando è 
in ON la CPU accende il relativo led Interlock OK; nello 
stato OFF il led è spendo e l’alimentatore è in Stand-by 
poichè tutte le tensioni verso il connettore del generatore 
(testa) sono spente (pin# 10 - 11).

MW ON: è un contatto che si chiude ogni volta che 
l’alimentatore sta erogando microonde (pin# 8 - 9).

Содержание CR 840

Страница 1: ...FR 840T FIXED OUTPUT CR 840T ADJUSTABLE OUTPUT SWITCHING POWER SUPPLIES FOR 2KW MAGNETRON TECHNICAL NOTE Bilingual issue EN IT April 2017 FR 840 CR 840...

Страница 2: ...Cover Rear...

Страница 3: ...ion of the laws of the member States relating to electromagnetic compatibility Riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilit elettromagnetica Conformity to the Direc...

Страница 4: ...may be charged with a fine or prosecuted by law Riduzione delle Sostanze Pericolose RoHS e Smaltimento di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche RAEE o parti delle stesse Riferimenti Normativi Dir...

Страница 5: ...020 v 1 13 Wiring diagram FR CR TI020 v 3 14 Wiring diagram FR CR TX020 15 Wiring instructions 9 Indice A Avvertenze 4 Assistenza tecnica 16 C Caratteristiche elettriche 7 Caratteristiche fisiche 6 Co...

Страница 6: ...eral malfunctions of the equip ment itself Informazioni generali L alimentatore FR CR 840T conforme alla Norma Europea EN 61010 1 CEI 66 5 approvata dal CENE LEC il 9 3 1993 Come previsto da tale norm...

Страница 7: ...laced at a distance that do not reduce air flow on the unit See the following drawing Descrizione generale L FR840T un alimentatore in tecnologia switching a potenza fissa per magnetron da 2kW 2 45GHz...

Страница 8: ...NCO ON quando il contatto chiuso OK MICROWAVE ON BLU ON quando il magne tron sta erogando microonde comando di abilitazione ON ALARM ROSSO ON quando presente un allarme Environmental Physical Characte...

Страница 9: ...D unit in power ON no alarms MW Ready output contacts rating V A 24 0 5 CLOSED unit in power ON no alarms preheating completed OPEN unit in power OFF or alarm status or filament preheating not complet...

Страница 10: ...ion between the air intake and the air outlets in order to avoid air recyrculating Manutenzione dell apparecchiatura Pulizia Verificare una volta al mese che la griglia d ingresso o d uscita siano pul...

Страница 11: ...LTER may supply the HV cable with lenght on request VI the user must provide external cut off device to pro tect the FR CR from short citcuit and thermal runaway Istruzioni di collegamento Le operazio...

Страница 12: ...ALTER pu fornire il cablaggio di alta tensione nella lunghezza richiesta VI installare un interruttore esterno quadripolare con fun zioni di protezione termica dal cortocircuito e consentire di sezion...

Страница 13: ...loses whenever the unit is actually outputting microwaves pin 8 9 In tutti questi casi tranne che in quello di interruzione dell ABILITAZIONE il contattio di allarme si apre e il LED rosso lampeggia I...

Страница 14: ...ife may be shorter than expected Solo per il CR 840 RIFERIMENTO nella versione 0 un ingresso analo gico 1 10V che fissa il livello di potenza in uscita dal 10 100 come indicato nel diagramma che segue...

Страница 15: ...File FR CR840_r3 April 2017 Technical note FR CR page 13 of 16 FR 840 CR 840 Wiring diagram FR CR TI020 v 1 Schema di collegamento FR CR TI020 v 1...

Страница 16: ...page 14 of 16 File FR CR840_r3 April 2017 Technical note FR CR FR 840 CR 840 Schema di collegamento FR CR TI020 v 3 Wiring diagram FR CR TI020 v 3...

Страница 17: ...EGNALI DI MONITOR valid for all versions valido per tutte le versioni Magnetron voltage and current Monitor CONN J1 pin Output Voltage Va 1 Vmon 1000 V Pin 21 return on pin 20 Output Current Ia 1 Vmon...

Страница 18: ...al assistance For technical assistance as well as spare parts contact your closest distributor or Modalit d ordine Alimentatore FR840T Potenza d uscita fissa CR840T Potenza d uscita regolabile version...

Отзывы: