background image

Page Number - 76 

Form  8433

GARANTIE LIMITÉE
Lincoln garantit l’appareillage fabriqué et fourni par Lincoln contre les défauts de matières et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, excluant toute 

autre garantie spéciale, prolongée ou limitée rendue publique par Lincoln. S’il est déterminé, dans les limites de cette période de garantie, que l’appareillage est défectueux, il sera réparé ou 

remplacé gratuitement, à la seule discrétion de Lincoln. Cette garantie est tributaire de la détermination par un représentant habilité de Lincoln que l’appareillage est défectueux. Pour être 

réparé ou remplacé, l’appareillage doit être retourné en port payé accompagné d’une preuve d’achat à un centre de garantie et de réparation Lincoln agréé dans les limites de la période de 

garantie.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial au détail. Cette garantie ne s’applique pas à un appareillage endommagé à la suite d’un accident, d’une surcharge, d’un usage abusif ou 

incorrect, de la négligence, d’un raccordement incorrect, d’un contact avec un matériau abrasif ou corrosif, d’une modiication ou d’une réparation effectuée par quiconque n’est pas agréé 

par Lincoln. Cette garantie ne s’applique qu’à l’appareillage raccordé, utilisé et entretenu en stricte conformité avec les spéciications et recommandations communiquées par écrit par Lincoln 

ou son personnel technico-commercial habilité.
CETTE GARANTIE EXCLUT ET SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Lincoln ne sera en aucun cas responsable de dommages accessoires ou indirects. La responsabilité de Lincoln en cas de demande d’indemnisation pour pertes ou dommages liés à la vente, 

revente ou utilisation de tout appareillage Lincoln n’ira en aucun cas au-delà du prix d’achat. Certaines collectivités territoriales n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages 

accessoires ou indirects. Il se peut donc que la limitation ou exclusion mentionnée ci-dessus ne s’applique pas. Cette garantir confère des droits précis. Il peut toutefois en exister d’autres qui 

varient d’une collectivité territoriale à l’autre. Les clients résidant hors de l’hémisphère occidental ou de l’Asie orientale sont priés de se renseigner auprès de Lincoln GmbH & Co, Walldorf, 

Allemagne, sur les droits dont ils jouissent au titre de la garantie.
Coordonnées de Lincoln Industrial : Pour localiser le centre de réparation de Lincoln Industrial le plus proche, appeler l’un des numéros ci-dessous ou utiliser notre site Web.
Service clientèle: 314-679-400 

Site Web : lincolnindustrial.com

GARANTÍA LIMITADA
Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados por Lincoln carecen de defectos de material y mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra, 

excluyendo a partir de la misma cualquier garantía especial, ampliada o limitada publicada por Lincoln. Si se determina que un equipo tiene algún defecto durante este periodo de garantía, 

será reparado o reemplazado, a discreción única de Lincoln, sin cargo alguno.
Esta garantía está condicionada a la determinación de un representante autorizado de Lincoln de que el equipo es defectuoso. Para su reparación o sustitución, usted tiene que enviar el 

equipo, con los gastos de transporte pagados por anticipado y con una prueba de la compra, a un Centro de Servicio y Garantaía Autorizado de Lincoln dentro del periodo de garantía.
Esta garantía se extiende solo al comprador al por menor original. Esta garantía no se aplica a los equipos dañados a causa de un accidente, sobrecarga, abuso, uso indebido, negligencia, 

instalación defectuosa o materiales abrasivos o corrosivos, equipos que hayan sido alterados, o equipos reparados por cualquier persona que no haya sido autorizada por Lincoln. Esta ga-

rantía solo se aplica a los equipos instalados, operados y mantenidos en estricta conformidad con las especiicaciones y recomendaciones por escrito proporcionadas por Lincoln o su personal 

de campo autorizado.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y ES EN LUGAR DE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILI-

DAD O GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
En ningún caso deberá ser responsable Lincoln de los daños fortuitos o emergentes. La responsabilidad de Lincoln por cualquier reclamación de pérdidas o daños que surjan de la venta, 

reventa o utilización de cualquier equipo de Lincoln no deberá exceder en ningún caso el precio de compra. Algunas jurisdicciones no admiten las exclusiones o limitaciones de los daños 

fortuitos o emergentes y, por lo tanto, puede que la anterior limitación o exclusión no se aplique a su caso.
Esta garantía le proporciona derechos legales especíicos. Usted puede tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.
Los clientes no ubicados en el Hemisferio Occidental o el Este de Asia: pónganse en contacto con Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Alemania, para conocer sus derechos de garantía.
Información de contacto de Lincoln Industrial: Para buscar el Centro de Servicio Lincoln Industrial más cercano, llame a los siguientes números, o también puede visitar nuestro sitio web.
Atención al Cliente 314-679-400 

Sitio Web: lincolnindustrial.com

Américas: 
One Lincoln Way, St. Louis, MO 6310-1578  EE. UU. 
Teléfono+1.314.679.400 
Fax +1.800.44.5359

Europa/África: 
Heinrich-Hertz-Str -8, D-69183 Walldorf, Alemania 
Teléfono +49.67.33.0 
Fax +49.67.33.59

Asia/Pacíico: 
5 Int’l Business Park, #01-65 German Centre 
Singapore 609916 
Teléfono +65.56.7960 
Fax +65.56.9967

Amériques: 
One Lincoln Way, St. Louis, MO 6310-1578  USA 
Téléphone +1.314.679.400 
Télécopie +1.800.44.5359

Europe/Afrique: 
Heinrich-Hertz-Str -8, D-69183 Walldorf, Germany 
Téléphone +49.67.33.0 
Télécopie +49.67.33.59

Asie/Paciique: 
5 Int’l Business Park, #01-65 German Centre 
Singapore 609916 
Téléphone +65.56.7960 
Télécopie +65.56.9967

LINCOLN INDUSTRIAL STANDARD WARRANTY 

GARANTÍA ESTÁNDAR DE LINCOLN INDUSTRIAL / GARANTIE STANDARD LINCOLN INDUSTRIAL

LIMITED WARRANTY
Lincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year following the date of purchase, 

excluding therefrom any special, extended, or limited warranty published by Lincoln. If equipment is determined to be defective during this warranty period, it will be repaired or replaced, 

within Lincoln’s sole discretion, without charge.
This warranty is conditioned upon the determination of a Lincoln authorized representative that the equipment is defective. To obtain repair or replacement, you must ship the equipment, 

transportation charges prepaid, with proof of purchase to a Lincoln Authorized Warranty and Service Center within the warranty period.
This warranty is extended to the original retail purchaser only. This warranty does not apply to equipment damaged from accident, overload, abuse, misuse, negligence, faulty installation or 

abrasive or corrosive material, equipment that has been altered, or equipment repaired by anyone not authorized by Lincoln. This warranty applies only to equipment installed, operated and 

maintained in strict accordance with the written speciications and recommendations provided by Lincoln or its authorized ield personnel.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR  

WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
In no event shall Lincoln be liable for incidental or consequential damages. Lincoln’s liability for any claim for loss or damages arising out of the sale, resale or use of any Lincoln equipment 

shall in no event exceed the purchase price. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, therefore the above limitation or exclusion may 

not apply to you.
This warranty gives you speciic legal rights. You may also have other rights that vary by jurisdiction.
Customers not located in the Western Hemisphere or East Asia: Please contact Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Germany, for your warranty rights.
Lincoln Industrial Contact Information:  To ind Lincoln Industrial’s Nearest Service Center call the following numbers, or you may also use our website. 

Customer Service: 314-679-400 

Website: lincolnindustrial.com

Americas: 
One Lincoln Way, St. Louis, MO 6310-1578  USA 
Phone +1.314.679.400 
Fax +1.800.44.5359

Europe/Africa: 
Heinrich-Hertz-Str -8, D-69183 Walldorf, Germany 
Phone +49.67.33.0 
Fax +49.67.33.59

Asia/Paciic: 
5 Int’l Business Park, #01-65 German Centre 
Singapore 609916 
Phone +65.56.7960 
Fax +65.56.9967

© Copyright 008 

www.lincolnindustrial.com 

Printed in China

Содержание SILVERLINE MV8500

Страница 1: ...ebsite at www mityvac com for new products catalogs and instructions for product use Need service parts To order replacement or service parts visit us online at www mityvacparts com or call toll free...

Страница 2: ...Conditions 7 Positive Crankcase Ventilation System 9 Fuel Pressure Regulator 10 Turbocharger Wastegate 1 Exhaust Gas Recirculation EGR 13 Spark Delay Valves SDV 17 Electrical Vacuum Solenoid 18 Therma...

Страница 3: ...Kit MVA6910 Reservoir Kit 5 11 10 6 3 1 14 18 16 15 19 17 4 7 3 1 0 13 9 8 5 4 1 PUMP SERVICE KITS 801330 MVM8900 MVA6176 801333 801334 801335 801336 1 X X 3 X 4 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 X 11 X 1 X 13...

Страница 4: ...e handle has no effect on the output VACUUM RELEASE The vacuum or pressure can be released by lifting up on the Release Lever This action allows air to enter the system thus relieving the vacuum pres...

Страница 5: ...e about 30 inches high or about 76 cm high This is the barometric pressure in Hg which varies as the weather changes Vacuum readings in Hg are really negative pressure readings For example 30 Hg vacuu...

Страница 6: ...lled through electric solenoids thermostatic switches or other vacuum controls TROUBLESHOOTING THE VACUUM SYSTEM Most vacuum problems can be traced to leaks which occur in hoses connectors motor diaph...

Страница 7: ...varying and how far the needle moves The following gives some examples of what to look for and the meanings of a variety of vacuum gauge readings NORMAL ENGINE Run engine at idle and connect the pump...

Страница 8: ...eedle drops toward zero as engine RPM is increased either an exhaust restriction or an over active Exhaust Gas Recirculation EGR valve is causing the problem 5 Test the EGR valve separately If it is f...

Страница 9: ...xcessive crankcase pressure which could force engine oil out past the seals Use the following procedure to check the PCV system using your pump 1 Inspect the system for kinked plugged or deteriorated...

Страница 10: ...ifold assists the spring in opening the diaphragm When a load is placed on the powertrain engine vacuum drops This drop in vacuum causes the diaphragm to increase the resistance to fuel low The additi...

Страница 11: ...the gauge on the fuel pressure tester 13 Fuel pressure should increase one pound for every two inches of Hg vacuum applied to the regu lator If not replace the fuel pressure regulator Turbochargers an...

Страница 12: ...control rod to move and then hold its position 5 If the rod doesn t move or hold its position or if the pressure leaks down as indicated by the gauge on the hand pump replace or repair the wastegate...

Страница 13: ...Some cars have a Venturi Vacuum Ampliier VVA to do the same job The effect is to modulate the amount of EGR according to the load on the engine To improve cold drivability most cars are equipped with...

Страница 14: ...ition and a decrease in engine RPM should be noted If not the valve is defective or the manifold passages are plugged Release the vacuum on the EGR valve 3 The diaphragm should move to the closed posi...

Страница 15: ...takes for the diaphragm to return to its seated position 6 If it takes less than 0 seconds for the valve to seat replace the valve GM POSITIVE BACKPRESSURE EGR TEST 1 Follow steps 1 through 4 of the p...

Страница 16: ...alves Connect the pump and apply to 4 Hg of vacuum to port on the ampliier which is normally connected to intake manifold vacuum The EGR valve should operate and engine idle should drop or become erra...

Страница 17: ...a one way unit that must be installed with the Black side facing the carburetor vacuum port To determine if a spark delay valve is operating correctly the following service procedure should be used 1...

Страница 18: ...alve at 100 F THERMAL CONTROLLED VACUUM SWITCHING VALVES SERVICE PROCEDURES 1 Disconnect vacuum and electrical connectors from the solenoid Connect the pump to port B and attempt to apply vacuum with...

Страница 19: ...acuum switching valve 1 Apply 10 Hg of vacuum with your vacuum pump to the middle port of the valve with a vacuum gauge at each of the other two ports Refer to the same color coded valves and same tem...

Страница 20: ...as possible from the master cylinder or clutch reservoir Replace the lid on a pint or quart size bottle of new brake luid with the appropriate cap adapter 3 Select the appropriate reill plate and pla...

Страница 21: ...ts are itted with a bleeder valve which must be bled when the system has lost luid or is being replaced Some vehicles require that the sys tem be pressurized when the rear brakes are bled Some automot...

Страница 22: ...h a pressing and twisting motion Attach adapter to reservoir hose 7 Place wrench on brake bleeding itting Attach adapter and pump assembly and pump 10 to 15 times NOTE If bubbles coming out of the itt...

Страница 23: ...ess as more air may have entered the system Inspect line to ensure all ittings are tight If brake still feels slack consult a service technician For dual disc front brakes repeat bleeding process as t...

Страница 24: ...uid and keep it illed at all times during the procedures 3 Remove a plug from the master cylinder and attach the proper adapter to this master cylinder outlet port Connect the pump tube to the reservo...

Страница 25: ...logos e instrucciones de empleo de nuestros productos Necesita piezas de servicio Para pedir piezas de repuesto o servicio vis tenos en l nea en www mityvacparts com o ll menos al tel fono gratuito 1...

Страница 26: ...el motor 3 Sistema de ventilaci n positiva del c rter 34 Regulador de presi n de combustible 35 V lvula de derivaci n de los gases de escape 37 Recirculaci n de los gases de escape 38 V lvulas de retr...

Страница 27: ...tico MVA6910 Conectores de tubos 5 11 10 6 3 1 14 18 16 15 19 17 4 7 3 1 0 13 9 8 5 4 1 JUEGOS DE SERVICIO DE LA BOMBA 801330 MVM8900 MVA6176 801333 801334 801335 801336 1 X X 3 X 4 X 5 X 6 X 7 X 8 X...

Страница 28: ...ac o Gire la perilla de modo que la lecha se alinee con la salida deseada Depen diendo de la posici n de la perilla e produce vac o o presi n apretando la palanca de la bomba El retorno de la palanca...

Страница 29: ...sar la bomba durante mucho tiempo Si cree necesario lubricar la bomba utilice un aceite de silicona Si no dispone de este aceite utilice un l quido de frenos a base de silicona DOT 5 no DOT 3 o un ace...

Страница 30: ...ner una columna de mercurio de aproximadamente 76 cm de altura en la columna de un man metro Esta es la misma presi n barom trica medida en mil metros de Hg que var a al cambiar las condiciones meteor...

Страница 31: ...forzador del freno servocontrol de velocidad controles de emisiones sensor de presi n absoluta del m ltiple MAP y sistemas de control de la transmisi n autom tica En veh culos m s viejos tambi n se su...

Страница 32: ...rse aplicando directamente un aceite ligero a cada gu a de v lvula Cuando el aceite llegue a la v lvula defectuosa se resolver el problema temporalmente RESORTE DE V LVULA FLOJO O ROTO Los resortes de...

Страница 33: ...etraso del encendido o sincronizaci n de las v lvulas Observe el man metro de vac o de la bomba mientras se acelera el motor hasta 500 rpm aproximadamente 3 Un aumento de vac o en comparaci n con la l...

Страница 34: ...admisi n es alto PROCEDIMIENTOS DE REPARACI N Tras cierto per odo de funcionamiento la v lvula PCV puede obstruirse reduciendo la ventilaci n del c rter Esta v lvula debe reemplazarse peri dica mente...

Страница 35: ...erza del resorte y el diafragma se abre para permitir el paso de com bustible El resorte y el diafragma mantienen una presi n constante en el combustible Esto crea una contrapresi n en el sistema de c...

Страница 36: ...a la manguera de vac o que se extiende desde el m ltiple 10 El man metro de la bomba debe indicar 16 a de Hg Consulte el manual de servicio del veh culo para obtener una especiicaci n m s ex acta Una...

Страница 37: ...fugas o gri etas visibles Reempl celo si es necesario Desconecte la manguera de presi n del acciona dor de la v lvula de derivaci n y conecte la bomba de mano Mityvac en su lugar 3 Use la bomba para...

Страница 38: ...rse funcionar mediante un vac o conectado por encima de las placas del acelerador o mediante un sistema de control soisticado que regula la cantidad de recirculaci n de gases de escape dependiendo de...

Страница 39: ...mantiene abierta constantemente siga este procedimiento 1 Conecte un tac metro al motor y haga funcionar el motor al ralent hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento Use la bomba para...

Страница 40: ...o no puede mantener el vac o sustituya la v lvula de recirculaci n de los gases de escape PROCEDIMIENTO DE REPARACI N V L VULAS DE RECIRCULACI N DE LOS GASES DE ESCAPE DE GM General Motors fabrica tre...

Страница 41: ...ula debe abrirse Si no se abre sustituya la v lvula AMPLIFICADOR DE VAC O DE VENTURI DEL SISTEMA DE RECIRCULACI N DE LOS GASES DE ESCAPE Algunos motores disponen de un ampliicador de vac o de venturi...

Страница 42: ...E REPARACI N 1 Quite el iltro de aire y tapone la conexi n del m ltiple de admisi n Haga funcionar el motor al ralent hasta que alcance la temperatura normal de operaci n Coloque el seguidor de la lev...

Страница 43: ...lujo en una direcci n por lo que debe instalarse siempre con la parte negra apuntando al oriicio de vac o del carburador Para determinar si funciona bien una v lvula de retraso de encendido siga el pr...

Страница 44: ...tor est caliente PROCEDIMIENTOS DE REPARACI N Siga este procedimiento para probar la v lvula interruptora de vac o de dos oriicios 1 Aplique un vac o de 10 de Hg con la bomba al oriicio inferior de la...

Страница 45: ...das Cuando el motor est fr o la lectura de vac o debe ser cero 1 Cuando el motor est caliente el refrigerante debe estar a m s de 1 5 F 3 El man metro debe indica el vac o de la fuente FLUJO DE LA V L...

Страница 46: ...ibloqueo ABS y controles electr nicos Muchos de estos sistemas utilizan una bomba el ctrica de alta presi n para mantener el sistema a presi n La reparaci n o purga de estos sistemas de frenos requier...

Страница 47: ...de la conexi n de purga alojada Una vez que se elimine todo el aire del sistema estas peque as burbujas no afectar n negativamente la purga ya que s lo est n presentes en la conexi n y no pasar n al...

Страница 48: ...sionalmente entrar suciedad en los tubos del l quido de frenos En ese caso es posible que la bomba no sea completamente efectiva Si ocurre esto pida a alguien que pise el pedal del freno ligeramente u...

Страница 49: ...nte debajo de una de las tapas laterales 1 Quite la tapa del cilindro maestro y llene el dep sito has casi Ilenarlo Conecte la manguera de la bomba a la conexi n de purga y bombee la palanca varias ve...

Страница 50: ...o durante todo este procedimiento 3 Quite un tap n del cilindro maestro y conecte el adaptador apropiado a este oriicio de salida del cilindro maestro Conecte el tubo de la bomba al vaso del dep sito...

Страница 51: ...u Centre des Etats Unis Visiter notre site Web www mityvac com pour nos nouveaux produits nos catalogues et le mode d emploi de nos produits Besoin de pi ces d tach es Pour commander des pi ces d tach...

Страница 52: ...d un moteur 57 Syst me de recyclage des gaz de carter 59 R gulateur de pression de carburant 60 Soupape de d charge de turbocompresseur 6 Recirculation des gaz d chappement RGE 63 Valves de retard l a...

Страница 53: ...Kit de r servoir 5 11 10 6 3 1 14 18 16 15 19 17 4 7 3 1 0 13 9 8 5 4 1 KITS D ENTRETIEN DE POMPE 801330 MVM8900 MVA6176 801333 801334 801335 801336 1 X X 3 X 4 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 X 11 X 1 X 13...

Страница 54: ...ou une pression il sufit simplement de tourner le bouton qui se trouve l avant du c t gauche de la pompe Le bo tier de la soupape de pression d pression porte les indications Pressure pression et Vac...

Страница 55: ...e vide total ou partiel Le vide de lui m me ne cr e pas de force Pour les dispositifs vide la force d pend plut t de la pression atmo sph rique L atmosph re exerce une pression de 1 bar 14 7 psi sur t...

Страница 56: ...de vide fourni du vide aux servo moteurs d aspiration de la climatisation au servomoteur de freinage assist au r gulateur de vitesse au syst me antipollution au capteur de pres sion absolue d admissio...

Страница 57: ...de climatisation Contact de bo te de vitesses Moteur de desserrage de frein Dispositif d avance du distributeur Servomoteur de frein assist Moteur d aspiration d air Vers le r gulateur de vitesse Bo...

Страница 58: ...rapidement les gaz L aiguille devrait bondir de 5 po Hg au dessus de son indication basse stabilis e Une augmentation inf rieure peut indiquer des segments d fectueux et il convient d effectuer un con...

Страница 59: ...s le carter traverse et monte dans l arri re du collecteur d admission ou passe par le couvercle de culasse oppos et par la soupape RGC circule dans un tuyau et p n tre dans le collecteur d admission...

Страница 60: ...n ralement mont s imm diatement apr s la rampe de carburant et en ligne avec le d bit de carburant Quand la pompe de carburant ne fonctionne pas le ressort cause la fermeture du diaphragme pour emp c...

Страница 61: ...re 406 et 560 mm 16 et po de Hg Consulter le manuel d entretien du v hicule pour obtenir une valeur plus pr cise Aucune indication ou une indica tion basse indique une fuite ou un colmatage de la cond...

Страница 62: ...l actionneur de la soupape de d charge et v riier qu elle n est pas endommag e V riier que le tuyau de pression n a pas de fuite ni de is sures visibles Remplacer selon le besoin D brancher le tuyau...

Страница 63: ...ONCTIONNEMENT DU SYST ME Pour r duire la formation de NOx il est n cessaire d abaisser la temp rature de combustion Cela s effectue le plus souvent en r introduisant les gaz d chappement dans la chamb...

Страница 64: ...ci au ralenti jusqu ce qu il atteigne la temp ra ture normale de fonctionnement Utiliser la pompe pour v riier si la d pression est d au moins 10 po Hg la soupape Remettre le tuyau en place et noter l...

Страница 65: ...s la soupape pour se fermer la remplacer CONTR LE DE LA SOUPAPE RGE GM CONTREPRESSION POSITIVE 1 Effectuer les op rations 1 4 du contr le des sou papes RGE d pression modul e et contrepression n gativ...

Страница 66: ...corder les tuyaux tout en continuant contourner les autres soupapes Raccorder la pompe et cr er un vide de 4 Hg l oriice de l ampliicateur qui re oit normalement la d pression du collecteur d admissio...

Страница 67: ...teur d allumage thermovalve de d pression RGE Expos la pression des gaz d chappement Vers la soupape RGE Raccorder la pompe ici Transducteur Entr e des gaz d chappement Soupape RGE FIGURE 12 CONTR LE...

Страница 68: ...maintenant le c t noir de la valve de retard l allumage au tuyau vide reli l oriice d allumage du carburateur Raccorder une section de tuyau vide la pompe vide et l autre ex tr mit au c t distributeu...

Страница 69: ...orsque le moteur est froid Entretien Proc der comme suit pour contr ler la valve deux oriices 1 Cr er un vide de 10 po Hg l oriice inf rieur de la valve l aide de la pompe vide et mesurer les r sultat...

Страница 70: ...re nulle 1 Moteur chaud au dessus de 1 5 F 3 Le manom tre doit indiquer la d pression de la source FIGURE 16 CONTR LE DE LA VALVE DE COMMUTATION DE D PRESSION QUATRE ORIFICES R SULTATS Pas de d pressi...

Страница 71: ...indre ou du r servoir de l embrayage Remplacer le couvercle d une bouteille d une pinte ou d un quart de luide de frein neuf par l adaptateur de bouchon appropri 3 S lectionner la plaque de remplissag...

Страница 72: ...avant de la plupart des syst mes de freinage antiblocage peuvent tre purg s de la mani re traditionnelle La plupart des pompes ac cumulateurs de pression hydrauliques sont pourvus d un robinet de pur...

Страница 73: ...aptateur au tuyau du r cipient 7 Placer une cl sur le raccord de purge de frein Raccorder un adaptateur et la pompe puis actionner celle ci 10 15 fois REMARQUE si les bulles sortant du raccord sont tr...

Страница 74: ...t plusieurs fois le levier La p dale doit tre ferme Sinon r p ter la purge car d autre air a pu p n tr dans le syst me Examiner la conduite pour s assurer que tous ses raccords sont serr s Si le frein...

Страница 75: ...permanence pendant les op rations 3 Enlever un bouchon du ma tre cylindre et rac corder l adaptateur correct cet oriice de sortie du ma tre cylindre Raccorder le tube de pompe au r cipient et celui de...

Страница 76: ...deber ser responsable Lincoln de los da os fortuitos o emergentes La responsabilidad de Lincoln por cualquier reclamaci n de p rdidas o da os que surjan de la venta reventa o utilizaci n de cualquier...

Отзывы: