Mittelmann MKA 20 E KLICK FIT Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

   

Bei  Verwendung  des  Auffanggurtes  mit  Steigschutzöse  ist  durch  einen  Hängeversuch  in  der 
Steigschutzeinrichtung  die  Erfordernis  einer  zusätzlichen  Rückenstütze  aus  ergonomischen  Gründen 
zu  überprüfen.  Immer  auf  richtigen  Sitz  des  Auffanggurtes  und  der  Auffangöse  in  Rückenmitte 
achten! 
Bei  Verwendung  des  Auffanggurtes  als  Sitzgurt  werden  die  beiden  vorderen  Brust-Auffangösen  als 
Halteöse verwendet. Die max. Nennlast des Benutzers beträgt 100 kg. 
Zur Verbesserung des Sitzkomfort empfehlen wir die Verwendung des Adapters SP 1. 
Um den angelegten Auffanggurt mit dem Adapter SP 1 auszurüsten, werden als erstes die beiden lose 
nach  unten  hängenden  Gurtbandenden  des  Adapters  SP  1  von  außen  nach  innen  durch  die  seitliche 
Halteöse gezogen und danach mit dem Karabinerhaken verbunden. (siehe Bild 2)  
Jetzt  den  Karabinerhaken  in  die  beiden  Brustösen  einhaken.  Die  so  geschaffene  Verbindung 
ermöglicht ein bequemes sitzen im Gurt.  

 
 
 

 

 

  
 

 

 

 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

Adapter SP 1 bestehend aus: 

 
 

 

 

 

- Karabinerhaken 

 
 

 

 

 

 
- Gurtband  

 
 
 
 

 

 

 

- Sitzpolster 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vor Erstbenutzung als Sitzgurt sich mit der Funktion vertraut machen. Zur Probe in Bodennähe in den 
Gurt  setzen  und  eine  Hängeprüfung  vornehmen.  Sitzen  im  Gurt  soll  normalerweise  keine 
Beschwerden  verursachen,  ansonsten  Gurteinstellung  überprüfen.  Vor  und  während  der  Benutzung 
sollte überlegt werden, wie eventuell erforderliche Rettungsmaßnahmen sicher, schnell und wirksam 
durchgeführt werden können.  

Achtung:  

Beim Arbeiten im Sitzgurt muss die Sicherung gegen Absturz immer zusätzlich an 
einer Auffangöse am Auffanggurt erfolgen. 

Der Auffanggurt sollte nur durch ausgebildetes und/oder anderweitig sachkundiges Personal 
angewendet werden, oder der Benutzer sollte unter direkter Aufsicht einer solchen Person stehen.  
Der Auffanggurt sollte dem Benutzer persönlich gehören. 
Auffanggurt  vor  scharfkantigen  Gegenständen,  Schweißfunken  oder  anderen  zerstörenden  oder 
beschädigenden Gefahren schützen. 
Der Auffanggurt ist bis zu einer Temperatur von 60°C temperaturbeständig. 
Wenn der Auffanggurt in ein anderes Land weiterverkauft wird muß der Wiederverkäufer eine  
Anleitung für den Gebrauch, die Instandhaltung, die regelmäßige Überprüfung und die Instandsetzung 
in der Sprache des anderen Landes zur Verfügung stellen. 

3. Bedeutung der Kennzeichnung 

 
 
 

Der Benutzer muss die Gebrauchsanleitung lesen und beachten ! 

Содержание MKA 20 E KLICK FIT

Страница 1: ...tra e 25 Telefon 02051 91219 00 Telefax 02051 91219 19 Ident Nr 173395 Schultergurt R cken Auffang se Brustgurt mit Steckverschluss Zentrale Gurteinstellung Brust Auffang sen beidseitig wahlweise mit...

Страница 2: ...rheit wesentlich dass das ordnungsgem e Schlie en der Steckverschl sse bei jedem Anlegen des Gurtes berpr ft wird z B ziehen an beiden verbundenen Gurtseiten Mit der zentralen Gurteinstellung den rich...

Страница 3: ...rtraut machen Zur Probe in Bodenn he in den Gurt setzen und eine H ngepr fung vornehmen Sitzen im Gurt soll normalerweise keine Beschwerden verursachen ansonsten Gurteinstellung berpr fen Vor und w hr...

Страница 4: ...n bisherigen Erfahrungen kann unter normalen Einsatzbedingungen bei Auffanggurten von einer Benutzungsdauer von 6 bis 8 Jahren ausgegangen werden Das Baujahr des Auffanggurtes ist auf dem Typenschild...

Страница 5: ...bert Fax 02051 91219 19 Kaufdatum Baujahr Ablaufdatum Datum der ersten Benutzung Datum Datum der n chsten regelm igen berpr fung durchgef hrte Instandsetzungen und weitere wesentliche Angaben Dokument...

Страница 6: ...fax 49 0 2051 91219 19 Ident No 177949 Shoulder Strap Back Fall Arrest Attachment Element Breast Strap with Click Fit Fastener Central Harness Adjustment Breast Fall Arrest Attachment Element on both...

Страница 7: ...e abdominal straps and breast straps click fit fasteners It is important for safety that the correct closing of the click fit fasteners is checked each time the belt is fitted For example pulling on b...

Страница 8: ...s a sit harness familiarize yourself with the function As a test close to the ground sit in the harness and carry out a hanging test Sitting in the harness should not normally cause any discomfort oth...

Страница 9: ...operating conditions From experience to date under normal operating conditions the length of use of the full body harness can be assumed to be from 6 to 8 years The year of manufacture of the full bod...

Страница 10: ...2051 91219 00 GmbH Co KG 42551 Velbert fax 49 0 2051 91219 19 Purchase Date Year of manufacture Expiry date Date of first use date date of the next periodic inspection or repair detected damages exec...

Страница 11: ...e 25 T l phone 49 0 2051 91219 00 T l fax 49 0 2051 91219 19 N ident 177950 Bretelle El ment antichute Sangle thoracique fermeture R glage de sangle central El ments thoraciques antichute bilat raux a...

Страница 12: ...l on utilise la sangle ex tirer sur les deux parties reli es de la sangle R gler correctement le harnais antichute avec le r glage central Se familiariser avec le fonctionnement avant la premi re uti...

Страница 13: ...t s asseoir proximit du sol et proc der un essai de suspension Etre assis dans le harnais doit se faire normalement sans douleur sinon v rifier le r glage du harnais R fl chir avant et pendant l utili...

Страница 14: ...tre que l on peut estimer la dur e d utilisation 6 8 ans dans des conditions d utilisation normales des harnais mobiles L ann e de construction de la harnais figure sur la plaque signal tique 7 Contr...

Страница 15: ...00 GmbH Co KG 42551 Velbert Fax 49 0 2051 91219 19 Date d achat Date courante construction Date de premi re utilisation Date Date du prochain contr le r paration D g ts constat s r parations effectu e...

Страница 16: ...1219 00 Telefax 49 0 2051 91219 19 N de Identificaci n 177951 Tirante Anilla dorsal Banda tor cica con cierre de resorte Regulaci n central de la correa Amarres tor cicos a ambos lados opcionalmente c...

Страница 17: ...correcto de las presillas cada vez que se coloque el arn s p ej tirando de las dos partes unidas de las correas Ajustar el arn s con el sistema central de regulaci n de forma que quede bien asentado F...

Страница 18: ...llado de asiento Familiarizarse con su funcionamiento antes de utilizarlo por primera vez como asiento A modo de prueba y cerca del suelo sentarse en el arn s y realizar una prueba de suspensi n El es...

Страница 19: ...na duraci n si se utiliza el arn s bajo condiciones normales de 6 hasta 8 a os El a o de fabricaci n del arn s antica das figura en la placa de caracter sticas 7 Control Antes de iniciar el trabajo co...

Страница 20: ...9 19 Fecha de compra A o de fabricaci n Fecha de caducidad Fecha de la primera utilizaci n Fecha Fecha de la pr xima inspecci n regular reparaciones realizadas y otros trabajos esenciales Nombre y fir...

Отзывы: