background image

5

es

es

L1 L2

1-3/8 pulg.

(35 mm)

19/32 pulg.

(15 mm)

5. 

Trabajo eléctrico

5.1. Cables de conexión para la unidad exterior

1) Extraiga el panel de servicio.

2) Extraiga la cubierta de conducción.

3) Acople el conector de conducción a la placa de conducción con la tuerca de 

bloqueo y, a continuación, fíjelo a la unidad con tornillos.

4) Conecte los cables de tierra del cable de conexión de la unidad interior/exterior 

(A) y el cable de alimentación (K) a la fijación TB.

5) Afloje el tornillo del terminal, y conecte el cable de conexión de la unidad interior/

exterior (A) de la unidad interior en el panel de terminales. Fije con firmeza el ca

-

ble al panel de terminales de modo que no quede a la vista ninguna de sus piezas 

internas y que ninguna fuerza externa afecte a la sección del panel de terminales.

6) Apriete bien los tornillos de los terminales. Una vez apretados los tornillos, com-

pruebe que los cables estén bien fijados.

7) Conecte el cable de alimentación (K).

8) Instale la cubierta de conducción.

9) Instale el panel de servicio de forma segura.

•  Conecte correctamente el cable de la unidad interior al bloque del terminal.

•  Utilice el mismo bloque de terminal y la misma polaridad empleada en la unidad 

interior.

•  Para el mantenimiento posterior, dele una longitud adicional al cable de conexión.

•  Ambos extremos del cable de conexión (cordón de extensión) están pelados. 

Cuando sea demasiado largo o se conecte mediante un corte por la mitad, 

pele el cable de la fuente de alimentación según las medidas que aparecen 

en la figura.

•  Tenga cuidado de que el cable de conexión no haga contacto con los tubos.

 

Cuidado:

•  Asegúrese de no realizar un mal cableado.

•  Apriete firmemente los tornillos de la terminal para evitar que se aflojen.

•  Tras apretarlos, tire ligeramente de los cables para confirmar que no se 

muevan.

 Atención:

•  Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior. Si 

no se monta correctamente, podría producirse un incendio o un electro-

choque a causa del polvo, el agua, etc.

•  Apriete firmemente los tornillos de cada terminal.

•  Realice el cableado de modo que los cables de alimentación no estén en 

tensión, ya que se podría recalentar o causar un incendio.

Cable conductor

Cable de alimentación (K)

<SUZ-KA09, KA12NAHZ>

SUZ-KA09, KA12, KA15, KA18NAHZ

<SUZ-KA15, KA18NAHZ>

UNIDAD INTERIOR

Terminal de 

tierra **

Interruptor de 

desconexión *

Terminal de tierra **

Tierra 

208/230 V CA 

monofàsico a 60 Hz

UNIDAD EXTERIOR

Fuente de alimen-

tación de 208/230 

V CA monofásica, 2 

conductores, 60 Hz

Observación:

*  Se requiere un interruptor de desconexión.

  Consulte la normativa local.

** Utilice un terminal en anillo para conectar 

el cable de tierra al terminal.

Panel de terminales 2

Panel de  terminales 1

Panel de servicio

Tuerca de 

bloqueo

Cubierta de conducción Placa de 

conducción

Tubería de 

conducción

a la cubierta de conducción

Cable de alimentación (K)

Cable de conexión de 

la unidad interior/exte-

rior (A)

Fijación TB

Terminal de 

tierra

•  El cable de tierra tiene que ser un poco más largo que los otros (más de 

3-7/8 pulg. [100 mm]).

•  Para el servicio futuro, deje un poco de holgura en los cables de conexión.

•  Al fijar el cordón o el cable al panel de terminales, asegúrese de fijar bien 

cada tornillo a su terminal correspondiente.

•  El cable de tierra tiene que ser un poco más largo que los otros (más de 

3-7/8 pulg. [100 mm]).

•  Para el servicio futuro, deje un poco de holgura en los cables de conexión.

Panel de terminales

Panel de 

terminales

Panel de terminales

a la cubierta de conducción

Cable de alimentación (K)

Cable de conexión de la 

unidad interior/exterior (A)

Fijación TB

Terminal de 

tierra

VG79Y103H01_ES.indd   5

7/19/2019   3:08:05 PM

018

Содержание SUZ-KA09NAHZ

Страница 1: ... que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado POUR L INSTALLATEUR PARA EL INSTALADOR FOR INSTALLER Air Conditioners SUZ KA09 KA12 KA15 KA18NAHZ Français Español English VG7...

Страница 2: ...stalling or relocating the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any foreign substances in the refrigerant circuit can cause abnormal pressure rise or an explosion Do not discharge the refrigerant into the atmosphere Check that the refrig erant gas does not leak after installation has been completed If refrigerant leaks during in...

Страница 3: ...e sulfide gas is generated such as a hot spring Where there is high frequency or wireless equipment The outdoor unit produces condensate during the heating operation Select the in stallation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 2 Selecting the installation location When the piping is to be attached to a wall c...

Страница 4: ... use the insulation of specified thickness table on the above Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor unit and too little insulation may cause condensate to form The unit has flared connections on both indoor and outdoor sides Remove the valve cover from the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor units Be careful ...

Страница 5: ...urging procedures and leak test 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump 15 minutes or more 4 Check the vacuum with the gauge manifold valve then close it and shut off the vacuum pump 5 Leave as it is for one or two minu...

Страница 6: ...nal screws to prevent them from loosening After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the indoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Tighten terminal screws securely Wiring should be done so that the power lines are not subject to tension Otherw...

Страница 7: ...ommunication signal line Therefore please turn off the main power supply when servicing And do not touch the S1 S2 S3 terminals when the power is energized If isolator should be used between indoor unit and outdoor unit please use 3 pole type 6 Maintenance 6 1 Gas charge Fig 6 1 1 Connect gas cylinder to the service port of stop valve 3 way 2 Execute air purge of the pipe or hose coming from refri...

Страница 8: ...gération La présence d une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro voquer une augmentation anormale de la pression voire une explosion Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère Vérifiez l absence de fuites de gaz réfrigérant une fois l installation terminée En cas de fuite de réfrigé rant pendant l installation aérez la pièce Si le réfrigérant entre en contact avec un f...

Страница 9: ...ermale En présence d équipements haute fréquence ou sans fil L unité extérieure produit de la condensation lors du mode de chauffage Choisir l endroit où le climatiseur sera monté de façon à éviter à l unité extérieure et ou aux sols d être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats 2 Choisir l emplacement de l installation Lorsque les tuyaux seront attachés à un mur conte...

Страница 10: ...ntion Utilisez toujours un matériau d isolation de l épaisseur spécifiée tableau à droite Une isolation trop épaisse peut être à l origine d une installation incorrecte de l unité interne une isolation trop fine peut provoquer la formation de condensation L unité comporte des raccordements évasés sur les faces intérieure et extérieure Retirez le couvercle de vanne de l unité externe et raccordez l...

Страница 11: ...t test de contrôle des fuites 1 Retirez le bouchon de l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 2 Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 3 Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum 4 Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la ...

Страница 12: ...eil intérieur à la boîte de sorties Utiliser le même bloc de sorties et la même polarité que pour l unité intérieure Pour pouvoir effectuer des révisions dans le futur laisser un peu de jeu dans le câble de connexion Les deux extrémités du câble de connexion rallonge doivent être dénudées Lorsque le câble est trop long ou lorsqu il est relié à partir du milieu dénuder le câble d alimentation en re...

Страница 13: ...ls d alimentation en cuivre 3 Utiliser des fils d une intensité nominale de 600V ou plus pour les câbles d alimentation et les câbles de raccordement de l appareil intérieur l appareil extérieur 4 Installer un câble de terre plus long que les autres câbles 6 1 Charge de Gaz Fig 6 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuya...

Страница 14: ...elevación anómala de la presión o una explosión No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la instala ción compruebe que no haya fugas de gas refrigerante Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse gas nocivo Si se produjeran pérdidas de gas refrigerante en un interior y entr...

Страница 15: ...onas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia La unidad exterior provoca condensación durante la función de calefacción Selec cione un lugar para la instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 2 Selección del lugar de instalación Cuando tenga que ins...

Страница 16: ...de grosor especificado tabla de la derecha El uso excesivo de aislante puede causar una instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una cantidad insuficiente de aislante puede provocar la condensación Las unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y a continuación conecte la tubería Las tuberías de refrigerant...

Страница 17: ...nción situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más 4 Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro cierre luego esta válvula y detenga ...

Страница 18: ...lojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior Si no se monta correctamente podría producirse un incendio o un electro choque a causa del polvo el agua etc Apriete firmemente los tornillos de cada terminal Realice el cableado de modo que los cables de alimentación no estén en ten...

Страница 19: ...e 3 Utilice cables con un régimen nominal de 600 V o superior para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades inte rior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables 6 1 Carga de gas Fig 6 1 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada de 3 vías 2 Purgue el aire del tubo o conducto proceden...

Страница 20: ...t address telephone number on this manual before handing it to the customer VG79Y103H01 Printed in Thailand HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN VG79Y103H01_cover4 indd 20 2019 06 28 18 07 18 020 ...

Отзывы: