background image

45˚± 2˚

A

C

D

B

ø

A

R1/64 to R1/32

(inch)

A

 Tubo de liquido

B

 Tubo de gas

C

 Aislamiento térmico

D

 Forrado con cinta

Fig. 4-5

R1/64 - R1/32

4

es

es

4. 

Colocación de los tubos de refrigerante

4.3. Tubos de conexión (Fig. 4-4, Fig. 4-5)

•  Apriete una tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se espe-

cifica en la tabla (Véase 4.2.).

•  Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría romperse y causar pérdidas 

de refrigerante.

[Fig. 4-5]

•  Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta 

de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado. 

A

 

•  Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos. 

B

•  Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para comprobar posibles fugas de 

gas una vez realizadas las conexiones. 

•  Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada. 

C

•  Utilice las tuercas abocardadas para el siguiente tamaño de tubería. 

D

KA09, KA12

KA15, KA18

Tubo de gas Tamaño de la tubería pulg. (mm)

3/8 (9,52)

1/2 (12,7)

Tubo de líquido Tamaño de la tubería pulg. (mm)

1/4 (6,35)

1/4 (6,35)

*1: La tuerca abocardada está acoplada a su tubería.

*2: La tuerca abocardada está en el accesorio de la unidad exterior.

   No use las tuercas abocardadas distintos de los datos adjuntos. Si se usa, podría 

ocurrir una fuga de gas o incluso la extracción de una tubería.

•  El radio de curvatura de la tubería de refrigerante debe ser de 4 pulg. (100 mm) o más.

• Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor. Podría producir ruidos o 

vibraciones extrañas.

1

 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior.

Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométrica.

2

 Caliente el tubo de líquido y el tubo de gas y aplique una fina capa de aceite de 

refrigeración (aplicado directamente).

 

Atención:

Tenga cuidado de no soltar la tuerca de abocardado. (Presurización interna)

Extraiga la tuerca de abocardado tal y como se indica:

1.  Afloje la tuerca hasta que escuche un silbido.

2.  No extraiga la tuerca hasta que se haya liberado completamente el gas (es 

decir, hasta que se detenga el silbido).

3.  Compruebe que se haya liberado completamente el gas y extraiga la tuerca.

A

 (Fig. 4-5)

Diámetro del tubo

Dimensiones de abocinado

dimensiones øA

pulgadas

(mm)

pulgadas

(mm)

1/4

(6,35)

11/32 - 23/64

(8,7 - 9,1)

3/8

(9,52)

1/2 - 33/64

(12,8 - 13,2)

1/2

(12,7)

41/64 - 21/32 (16,2 - 16,6)

A

B

C

D

Fig. 4-4

4.4. 

Procedimiento de purgado y prueba de fugas

1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención situada en el 

lado de la tubería de gas de la unidad exterior.

2) Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de 

servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad 

exterior.

3) Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más.

4) Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro, cierre luego esta 

válvula y detenga la bomba de vacío.

5) Espere así 1 o 2 minutos. Asegúrese de que la válvula colectora de manómetro 

permanece en la misma posición. Compruebe que el manómetro de presión mar-

ca  -0,101 MPa [Manómetro] (-30 pulg.Hg [-760 mmHg]).

6) Extraiga rápidamente la válvula colectora de manómetro del puerto de servicio de 

la válvula de retención.

7) Después de haber conectado y purgado los tubos de refrigeración, abra por com

-

pleto todas las válvulas de retención de ambos lados del tubo de gas y del tubo 

de líquido. Si no se lleva a cabo esta operación abriendo dichas válvulas por 

completo, el rendimiento disminuirá y se producirán problemas.

8) Véase  4.1. 

Tubería de refrigerante, e introduzca la cantidad indicada de refri-

gerante si fuera necesario. Introduzca el refrigerante líquido con lentitud. De lo 

contrario, la composición del refrigerante en el sistema puede cambiar y afectar 

al rendimiento del equipo de aire acondicionado.

9) Apriete la tapa del puerto de servicio.

10) Realice la prueba de fugas

A

 Dimensiones del corte abocinado

B

 Torsión de apriete de la tuerca abocardada

90˚± 0,5˚

(pulg.)

A

Al conectar la válvula de control al puer-

to de servicio, la pieza interior de al vál-

vula podría deformarse o soltarse si se 

aplica demasiada presión. Esto podría 

provocar fugas de gas.

Al conectar la válvula de control al 

puerto de servicio, asegúrese de que la 

pieza interior de la válvula está cerrada, 

y a continuación apriete la pieza A. No 

apriete la pieza A ni gire la pieza interior 

cuando esté abierta la válvula.

Precauciones al utilizar la válvula 

de control

*4 a 5 vueltas

*Cerrado

*Abierta

Válvula de retención 

para LÍQUIDO

Adaptador para 

evitar el reflujo

Válvula de reten

-

ción para GAS

Manivela 

hacia abajo

Manivela hacia arriba

Manguera de 

carga

Puerto de 

servicio

Válvula de 

control

Abierta

Cerrado

Cuerpo

Manguera de carga 

(para R410A)

Bomba de vacío (o la bomba 

de vacío con la función de 

evitar el reflujo)

Llave hexagonal

Tapa del puerto de 

servicio

(par 13,7 a 17,7 N•m, 

140 a 180 kgf•cm)

Indicador de presión compuesto 

(para R410A)

Indicador de presión

(para R410A)

Válvula colectora de ma

-

nómetro (para R410A)

–0,101 MPa 

(–30 pulg.Hg 

[–760 mmHg])

Tapa de la válvu-

la de retención

(Par 19,6 a 29,4 

N•m, 200 a 300 

kgf•cm)

VG79Y103H01_ES.indd   4

7/19/2019   3:08:04 PM

017

Содержание SUZ-KA09NAHZ

Страница 1: ... que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado POUR L INSTALLATEUR PARA EL INSTALADOR FOR INSTALLER Air Conditioners SUZ KA09 KA12 KA15 KA18NAHZ Français Español English VG7...

Страница 2: ...stalling or relocating the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any foreign substances in the refrigerant circuit can cause abnormal pressure rise or an explosion Do not discharge the refrigerant into the atmosphere Check that the refrig erant gas does not leak after installation has been completed If refrigerant leaks during in...

Страница 3: ...e sulfide gas is generated such as a hot spring Where there is high frequency or wireless equipment The outdoor unit produces condensate during the heating operation Select the in stallation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 2 Selecting the installation location When the piping is to be attached to a wall c...

Страница 4: ... use the insulation of specified thickness table on the above Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor unit and too little insulation may cause condensate to form The unit has flared connections on both indoor and outdoor sides Remove the valve cover from the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor units Be careful ...

Страница 5: ...urging procedures and leak test 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump 15 minutes or more 4 Check the vacuum with the gauge manifold valve then close it and shut off the vacuum pump 5 Leave as it is for one or two minu...

Страница 6: ...nal screws to prevent them from loosening After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the indoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Tighten terminal screws securely Wiring should be done so that the power lines are not subject to tension Otherw...

Страница 7: ...ommunication signal line Therefore please turn off the main power supply when servicing And do not touch the S1 S2 S3 terminals when the power is energized If isolator should be used between indoor unit and outdoor unit please use 3 pole type 6 Maintenance 6 1 Gas charge Fig 6 1 1 Connect gas cylinder to the service port of stop valve 3 way 2 Execute air purge of the pipe or hose coming from refri...

Страница 8: ...gération La présence d une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro voquer une augmentation anormale de la pression voire une explosion Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère Vérifiez l absence de fuites de gaz réfrigérant une fois l installation terminée En cas de fuite de réfrigé rant pendant l installation aérez la pièce Si le réfrigérant entre en contact avec un f...

Страница 9: ...ermale En présence d équipements haute fréquence ou sans fil L unité extérieure produit de la condensation lors du mode de chauffage Choisir l endroit où le climatiseur sera monté de façon à éviter à l unité extérieure et ou aux sols d être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats 2 Choisir l emplacement de l installation Lorsque les tuyaux seront attachés à un mur conte...

Страница 10: ...ntion Utilisez toujours un matériau d isolation de l épaisseur spécifiée tableau à droite Une isolation trop épaisse peut être à l origine d une installation incorrecte de l unité interne une isolation trop fine peut provoquer la formation de condensation L unité comporte des raccordements évasés sur les faces intérieure et extérieure Retirez le couvercle de vanne de l unité externe et raccordez l...

Страница 11: ...t test de contrôle des fuites 1 Retirez le bouchon de l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 2 Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 3 Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum 4 Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la ...

Страница 12: ...eil intérieur à la boîte de sorties Utiliser le même bloc de sorties et la même polarité que pour l unité intérieure Pour pouvoir effectuer des révisions dans le futur laisser un peu de jeu dans le câble de connexion Les deux extrémités du câble de connexion rallonge doivent être dénudées Lorsque le câble est trop long ou lorsqu il est relié à partir du milieu dénuder le câble d alimentation en re...

Страница 13: ...ls d alimentation en cuivre 3 Utiliser des fils d une intensité nominale de 600V ou plus pour les câbles d alimentation et les câbles de raccordement de l appareil intérieur l appareil extérieur 4 Installer un câble de terre plus long que les autres câbles 6 1 Charge de Gaz Fig 6 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuya...

Страница 14: ...elevación anómala de la presión o una explosión No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la instala ción compruebe que no haya fugas de gas refrigerante Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse gas nocivo Si se produjeran pérdidas de gas refrigerante en un interior y entr...

Страница 15: ...onas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia La unidad exterior provoca condensación durante la función de calefacción Selec cione un lugar para la instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 2 Selección del lugar de instalación Cuando tenga que ins...

Страница 16: ...de grosor especificado tabla de la derecha El uso excesivo de aislante puede causar una instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una cantidad insuficiente de aislante puede provocar la condensación Las unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y a continuación conecte la tubería Las tuberías de refrigerant...

Страница 17: ...nción situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más 4 Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro cierre luego esta válvula y detenga ...

Страница 18: ...lojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior Si no se monta correctamente podría producirse un incendio o un electro choque a causa del polvo el agua etc Apriete firmemente los tornillos de cada terminal Realice el cableado de modo que los cables de alimentación no estén en ten...

Страница 19: ...e 3 Utilice cables con un régimen nominal de 600 V o superior para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades inte rior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables 6 1 Carga de gas Fig 6 1 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada de 3 vías 2 Purgue el aire del tubo o conducto proceden...

Страница 20: ...t address telephone number on this manual before handing it to the customer VG79Y103H01 Printed in Thailand HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN VG79Y103H01_cover4 indd 20 2019 06 28 18 07 18 020 ...

Отзывы: