background image

A

45˚± 2˚

A

C

D

B

ø

A

R1/64 to R1/32

(inch)

A

 Conduit de liquide

B

 Conduit de gaz

C

 Isolation thermique

D

 Rubanage

Fig. 4-5

A

 Dimension de l’évasement

B

 Couple de serrage du raccord conique

90˚± 0,5˚

(pouce)

R1/64 - R1/32

4

fr

fr

4. Mise en place des tuyaux de réfrigérant

4.3. Connexion des tuyaux (Fig. 4-4, Fig. 4-5)

•  Serrez l’écrou évasé avec une clé dynamométrique comme spécifié dans le ta

-

bleau (se reporter à la section 4.2.).

•  S’il est trop serré, il risque de se rompre et de provoquer une fuite de réfrigérant.

 

[Fig. 4-5]

•  Appliquer un fi lm mince d’huile réfrigérante sur la surface du tuyau et du support 

du joint avant de serrer l’écrou évasé. 

A

 

•  Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux. 

B

• 

Lorsque le raccord des tuyaux est terminé, utiliser un détecteur de fuite de gaz ou une 

solution savonneuse à base d’eau pour s’assurer qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. 

•  Appliquer de l’huile réfrigérante sur toute la surface évasée du fond. 

C

•  Utiliser les écrous évasés correspondant aux tailles de tuyaux suivantes. 

D

KA09, KA12

KA15, KA18

Côté gaz

Diamètre du tuyau pouce (mm)

3/8 (9,52)

1/2 (12,7)

Côté liquide

Diamètre du tuyau pouce (mm)

1/4 (6,35)

1/4 (6,35)

*1: Le raccord conique est fixé à son tuyau.

*2: Le raccord conique se trouve dans l’accessoire pour appareil extérieur.

Ne pas utiliser les écrous évasés autres que la pièce jointe: cela pourrait provo

-

quer une fuite de gaz, voire l’extraction du tuyau.

• 

Le rayon de pliage de la conduite de réfrigérant doit être de 4 pouce (100 mm) minimum.

•  Vérifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur. Des vibrations ou des 

bruits anormaux pourraient se produire.

1

 Raccorder les tuyaux en commençant par l’appareil intérieur.

Serrer les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique.

2

 Evaser les conduits de liquide et de gaz, puis appliquer un fi lm mince d’huile 

réfrigérante (application sur site).

 Avertissement:

Attention aux écrous évasés volants. (pressurisation interne)

Retirer l’écrou évasé en procédant comme suit:

1. Desserrer l’écrou jusqu’à ce qu’un sifflement se fasse entendre.

2. Ne jamais retirer l’écrou tant que tout le gaz ne s’est pas échappé (c’est-àdire 

lorsque le sifflement s’arrête).

3. Vérifier si tout le gaz s’est échappé avant de retirer l’écrou.

A

 (Fig. 4-5)

Diam. ext. Tuyau en cuivre

Dimensions évasement

Dimensions øA

pouce

(mm)

pouce

(mm)

1/4

(6,35)

11/32 - 23/64

(8,7 - 9,1)

3/8

(9,52)

1/2 - 33/64

(12,8 - 13,2)

1/2

(12,7)

41/64 - 21/32 (16,2 - 16,6)

A

B

C

D

Fig. 4-4

4.4. Procédures de purge et test de contrôle des fuites

1) Retirez le bouchon de l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du tuyau 

de gaz de l’unité externe.

2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l’ouverture de 

service du robinet d’arrêt du côté du tuyau de gaz de l’unité externe.

3) Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum.

4) Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la vanne du collecteur à jauge, puis 

fermez la vanne et arrêtez la pompe à vide.

5) Patientez pendant une minute ou deux. Assurez-vous que l’aiguille de la vanne 

du collecteur à jauge reste dans la même position. Vérifiez que le manomètre 

indique une pression de –0,101 MPa [Jauge] (–30 pouce Hg [–760 mm Hg]).

6) Retirez rapidement la vanne du collecteur à jauge de l’ouverture de service du 

robinet d’arrêt.

7) Lorsque les conduites de réfrigérant sont raccordées et purgées, ouvrez com

-

plètement les robinets d’arrêt aux deux extrémités des tuyaux de liquide et de 

gaz. La mise en service sans ouvrir complètement les robinets d’arrêt diminue le 

rendement de l’unité et peut entraîner des problèmes.

8) Reportez-vous à la section 4.1. Tuyaux de réfrigérant et chargez la quantité de 

réfrigérant recommandée si nécessaire. Veillez à verser lentement le liquide réfri

-

gérant.  Sinon,  la  composition  du  réfrigérant  dans  le  système  peut  changer  et 

affecter les performances du climatiseur.

9) Serrez le bouchon de l’ouverture de service.

10) Effectuez un test de contrôle des fuites

Lorsque vous fixez la vanne commande 

à l’ouverture de service, le noyau de 

vanne peut se déformer ou se relâcher 

en cas de pression excessive. Cela 

peut entraîner une fuite de gaz.

Lorsque vous fixez la vanne de com

-

mande à l’ouverture de service, veillez 

à ce que le noyau de vanne soit en 

position fermée, puis serrez la partie A. 

Ne serrez pas la partie A ou ne tournez 

pas le corps lorsque le noyau de vanne 

est en position ouverte.

Précautions à prendre lors de l’utilisation 

de la vanne de commande

*4 à 5 tours

*Fermer

*Ouvrir

Robinet d’arrêt 

pour LIQUIDE

Adaptateur 

anti-reflux

Robinet d’arrêt 

pour GAZ

Poignée 

basse

Poignée haute

Tuyau de charge

Ouverture de 

service

Vanne de 

commande

Ouvrir

Fermer

Corps

Tuyau de charge

(pour le modèle R410A)

Pompe à vide (ou 

pompe à vide équipée d’ 

une fonction anti-reflux)

Clé hexagonale

Bouchon de l’ouverture 

de service

(couple 13,7 à 17,7 

N•m, 140 à 180 kgf•cm)

Manomètre combiné

(pour le modèle R410A)

Manomètre

(pour le modèle R410A)

Vanne du collecteur à jauge 

(pour le modèle R410A)

–0,101 MPa 

(–30 pouce Hg 

[–760 mmHg])

Bouchon du 

robinet d’arrêt 

(couple 19,6 à 

29,4 N•m, 200 à 

300 kgf•cm)

VG79Y103H01_FR.indd   4

7/19/2019   3:12:47 PM

011

Содержание SUZ-KA09NAHZ

Страница 1: ... que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado POUR L INSTALLATEUR PARA EL INSTALADOR FOR INSTALLER Air Conditioners SUZ KA09 KA12 KA15 KA18NAHZ Français Español English VG7...

Страница 2: ...stalling or relocating the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any foreign substances in the refrigerant circuit can cause abnormal pressure rise or an explosion Do not discharge the refrigerant into the atmosphere Check that the refrig erant gas does not leak after installation has been completed If refrigerant leaks during in...

Страница 3: ...e sulfide gas is generated such as a hot spring Where there is high frequency or wireless equipment The outdoor unit produces condensate during the heating operation Select the in stallation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 2 Selecting the installation location When the piping is to be attached to a wall c...

Страница 4: ... use the insulation of specified thickness table on the above Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor unit and too little insulation may cause condensate to form The unit has flared connections on both indoor and outdoor sides Remove the valve cover from the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor units Be careful ...

Страница 5: ...urging procedures and leak test 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump 15 minutes or more 4 Check the vacuum with the gauge manifold valve then close it and shut off the vacuum pump 5 Leave as it is for one or two minu...

Страница 6: ...nal screws to prevent them from loosening After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the indoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Tighten terminal screws securely Wiring should be done so that the power lines are not subject to tension Otherw...

Страница 7: ...ommunication signal line Therefore please turn off the main power supply when servicing And do not touch the S1 S2 S3 terminals when the power is energized If isolator should be used between indoor unit and outdoor unit please use 3 pole type 6 Maintenance 6 1 Gas charge Fig 6 1 1 Connect gas cylinder to the service port of stop valve 3 way 2 Execute air purge of the pipe or hose coming from refri...

Страница 8: ...gération La présence d une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro voquer une augmentation anormale de la pression voire une explosion Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère Vérifiez l absence de fuites de gaz réfrigérant une fois l installation terminée En cas de fuite de réfrigé rant pendant l installation aérez la pièce Si le réfrigérant entre en contact avec un f...

Страница 9: ...ermale En présence d équipements haute fréquence ou sans fil L unité extérieure produit de la condensation lors du mode de chauffage Choisir l endroit où le climatiseur sera monté de façon à éviter à l unité extérieure et ou aux sols d être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats 2 Choisir l emplacement de l installation Lorsque les tuyaux seront attachés à un mur conte...

Страница 10: ...ntion Utilisez toujours un matériau d isolation de l épaisseur spécifiée tableau à droite Une isolation trop épaisse peut être à l origine d une installation incorrecte de l unité interne une isolation trop fine peut provoquer la formation de condensation L unité comporte des raccordements évasés sur les faces intérieure et extérieure Retirez le couvercle de vanne de l unité externe et raccordez l...

Страница 11: ...t test de contrôle des fuites 1 Retirez le bouchon de l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 2 Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 3 Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum 4 Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la ...

Страница 12: ...eil intérieur à la boîte de sorties Utiliser le même bloc de sorties et la même polarité que pour l unité intérieure Pour pouvoir effectuer des révisions dans le futur laisser un peu de jeu dans le câble de connexion Les deux extrémités du câble de connexion rallonge doivent être dénudées Lorsque le câble est trop long ou lorsqu il est relié à partir du milieu dénuder le câble d alimentation en re...

Страница 13: ...ls d alimentation en cuivre 3 Utiliser des fils d une intensité nominale de 600V ou plus pour les câbles d alimentation et les câbles de raccordement de l appareil intérieur l appareil extérieur 4 Installer un câble de terre plus long que les autres câbles 6 1 Charge de Gaz Fig 6 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuya...

Страница 14: ...elevación anómala de la presión o una explosión No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la instala ción compruebe que no haya fugas de gas refrigerante Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse gas nocivo Si se produjeran pérdidas de gas refrigerante en un interior y entr...

Страница 15: ...onas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia La unidad exterior provoca condensación durante la función de calefacción Selec cione un lugar para la instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 2 Selección del lugar de instalación Cuando tenga que ins...

Страница 16: ...de grosor especificado tabla de la derecha El uso excesivo de aislante puede causar una instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una cantidad insuficiente de aislante puede provocar la condensación Las unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y a continuación conecte la tubería Las tuberías de refrigerant...

Страница 17: ...nción situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más 4 Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro cierre luego esta válvula y detenga ...

Страница 18: ...lojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior Si no se monta correctamente podría producirse un incendio o un electro choque a causa del polvo el agua etc Apriete firmemente los tornillos de cada terminal Realice el cableado de modo que los cables de alimentación no estén en ten...

Страница 19: ...e 3 Utilice cables con un régimen nominal de 600 V o superior para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades inte rior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables 6 1 Carga de gas Fig 6 1 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada de 3 vías 2 Purgue el aire del tubo o conducto proceden...

Страница 20: ...t address telephone number on this manual before handing it to the customer VG79Y103H01 Printed in Thailand HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN VG79Y103H01_cover4 indd 20 2019 06 28 18 07 18 020 ...

Отзывы: