background image

12

s

Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Me-
didas de seguridad”.

s

Antes de conectar el sistema, informe al servicio de suministro o pídale
permiso para efectuar la conexión.

 Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo
de lesiones o muerte del usuario.

 Cuidado:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en
la unidad.

1.2. Cuestiones previas a la instalación (reubicación)

 Cuidado:

• Tenga mucho cuidado cuando mueva las unidades. Se necesitan dos o más

personas para llevar la unidad porque pesa 20 kg, 44 lbs o más. No la sujete
por las bandas de embalaje. Utilice guantes protectores para sacar la unidad
de la caja y para moverla, ya que se podría lesionar con las aletas u otras
partes.

• Guarde los embalajes en un lugar seguro. Los materiales de embalaje, como

clavos y otras piezas de metal o de madera pueden producir pinchazos y
otras lesiones.

Contenido

 Atención:

• El usuario no debe instalar la unidad. La instalación del aire acondicionado

debe correr a cargo del distribuidor o técnico autorizado. La instalación inco-
rrecta de la unidad puede provocar escapes de agua, descargas eléctricas o
incendios.

• Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y utilice

las herramientas y piezas de fontanería específicamente diseñados para uti-
lizar con el refrigerante R410A. El refrigerante R410A en el sistema de HFC
puede asimilar una presión 1,6 veces superior a la de los refrigerantes con-
vencionales. Si los accesorios de fontanería que se instalan no están fabri-
cados para el refrigerante R410A, los tubos se pueden quemar y causar da-
ños o lesiones. Además, pueden producirse escapes de agua, descargas eléc-
tricas o incendios.

• La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles da-

ños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala correc-
tamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.

• La unidad debe instalarse firmemente sobre una estructura capaz de sopor-

tar su peso. Si la unidad se instala sobre una estructura inestable, podría
caerse y provocar daños o lesiones.

• Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán

tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda
los límites de seguridad en caso de fugas. Pregunte a un distribuidor por las
medidas adecuadas para evitar que la concentración exceda los límites. Si
se produce una fuga de refrigerante que sobrepase los límites de concentra-
ción, la estancia en la sala puede ser peligrosa por falta de oxígeno.

• Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile la

sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán
gases nocivos.

• Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico cuali-

ficado según la normativa local y las instrucciones de este manual. Cada
unidad debe tener su línea eléctrica y se deben usar disyuntores y un voltaje
correcto. El uso de líneas eléctricas con una capacidad insuficiente o una
conexión eléctrica incorrecta puede provocar descargas eléctricas o incen-
dios.

• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre

sin costuras para conectar los tubos del refrigerante.Si los tubos no se co-
nectan correctamente, la unidad no estará bien puesta a tierra y puede pro-
vocar descargas eléctricas.

• Utilice sólo cables especificados para el cableado. Las conexiones se deben

realizar con seguridad sin corriente en los terminales. Si los cables no están
bien conectados o no se han instalado correctamente, puede producirse
sobrecalentamiento o un incendio.

• La cubierta del bloque de terminales de la unidad exterior tiene que estar

bien sujeta.
Si la cubierta no se instala correctamente y el polvo y la humedad entran en
la unidad, se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio.

• Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado, utilice sólo el refri-

gerante indicado (R410A) para cargar los tubos de refrigerante. No lo mezcle
con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos. El aire
que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su
rotura y otros daños.

• Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri-

buidor o a un técnico autorizado que se los instale. Si los accesorios no se
instalan correctamente, pueden producirse escapes de agua, descargas eléc-
tricas o incendios.

• No modifique la unidad. Para las reparaciones, acuda a su distribuidor. Si las

modificaciones o las reparaciones no se realizan correctamente, pueden pro-
ducirse escapes de agua, descargas eléctricas o incendios.

• El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio. Si la

unidad no se instala correctamente, pueden producirse escapes de agua,
descargas eléctricas o incendios. Si debe reparar o mover el equipo de aire
acondicionado, acuda a su distribuidor o técnico autorizado.

• Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante.

Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un
calentador o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases noci-
vos.

1.1. Cuestiones previas a la instalación

 Cuidado:

• No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. Este aire acondicionado no

se puede instalar en áreas expuestas a vapor, aceite esencial (incluyendo el
aceite para máquinas) o al humo sulfúrico, ni en áreas con alto contenido en
sal, como playas, o en zonas donde la nieve pueda cubrir la unidad, ya que
pueden reducir significativamente su rendimiento y dañar las piezas inter-
nas.

• No instale la unidad donde se puedan verter, producir, circular o acumular

gases inflamables. Si se acumula gas inflamable en zonas próximas a la uni-
dad, se podría producir un incendio o una explosión.

• La unidad exterior produce condensación cuando funciona como calefac-

ción. Asegúrese de habilitar drenaje alrededor de la unidad exterior si la con-
densación puede provocar daños.

• Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones, recuer-

de que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas. Los conmuta-
dores, aparatos domésticos, equipos médicos de alta frecuencia y las comu-
nicaciones de radio pueden provocar un mal funcionamiento o la avería del
equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado también puede
afectar los equipos médicos e interrumpir los cuidados médicos, así como
los equipos de comunicación y dañar la calidad de la pantalla.

• La base y los aditamentos de fijación de la unidad exterior deben comprobar-

se periódicamente para detectar posibles roturas, tuercas flojas o cualquier
otro daño que hayan podido sufrir. Si no se solucionan esos problemas, la
unidad podría caerse y causar daños o lesiones.

• No limpie con agua el equipo de aire acondicionado. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

• Apriete las tuercas de abocardado a los niveles recomendados mediante una

llave dinamométrica. Si las aprieta demasiado, se pueden romper al cabo de
un tiempo y producirse fugas de refrigerante.

1. Medidas de Seguridad ........................................................................... 12
2. Lugar en que se instalará ...................................................................... 13
3. Instalación de la unidad exterior ............................................................ 14
4. Instalación de los tubos del refrigerante ................................................ 15
5. Tubería de drenaje ................................................................................. 17

6. Trabajo eléctrico ..................................................................................... 17
7. Prueba de funcionamiento ..................................................................... 19
8. Funciones especiales ............................................................................ 20
9. Sistema de control (Fig. 9-1) .................................................................. 20

1. Medidas de Seguridad

Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funciona-
miento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones y
realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue una
copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Estos ma-
nuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.

: Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.

 Atención:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

 BG79U896H02_es

06.6.6, 10:46

12

Содержание PUY-A NHA

Страница 1: ...indoor unit installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Air Conditioners PUZ A NHA PUZ A NHA BS PUY A NHA PUY A NHA BS FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR ...

Страница 2: ...ure peaks resulting in a rupture and other hazards Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or an authorized technician to install them If accessories are incorrectly in stalled water leakage electric shock or fire may result Do not alter the unit Consult a dealer for repairs If alterations or repairs are not performed correctly water leakage electric shock or fire m...

Страница 3: ...kylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the following tools specifically designed for use with R410A refrigerant The following tools are necessa...

Страница 4: ...an optional air outlet guide the clearance for A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 4 Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using an optional air outlet guide the clearance for A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 5 Single parallel unit arrangement Fig 2 16 When using an optional air outlet guide installed for upward airflow the clearance is 500 1000 mm 19 11 16 39 3 8 inch or m...

Страница 5: ...occur When bending the pipes be careful not to break them Bend radii of 100 mm 3 15 16 inch to 150 mm 5 27 32 inch are sufficient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1 Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts must be tightened with a torque wrench 2 Flare the liquid pipes and gas pipes and apply a thin layer of refrigerat...

Страница 6: ...ps are not closed noise may be emitted or water and dust will enter the unit and breakdown may result I Double spanner section Do not apply a spanner other than to this sec tion Doing so would cause coolant leaks J Seal section Seal the end of the heat insulation material at the pipe connection section with whatever seal material you have on hand so that water does not infiltrate the heat insulati...

Страница 7: ...n drain piping is necessary use the drain socket or the drain pan option A12 A18 A24 A42 Drain socket PAC SG61DS E Drain pan PAC SG63DP E PAC SG64DP E A B C D E Fig 6 1 Fig 6 2 A24 A42 A12 A18 A Earth terminal B Terminal block C Clamp D Service panel E Wire the cables so that they do not contact the center of the service panel or the gas valve 6 1 Outdoor unit Fig 6 1 Fig 6 2 1 Remove the service ...

Страница 8: ...8 A12 A18 CORD COVER CONDUIT COVER CABLE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A24 42 ...

Страница 9: ... for refrigerant leakage looseness in the power supply or control wiring wrong polarity and no disconnection of one phase in the supply s Use a 500 volt megohmmeter to check that the resistance between the power supply terminals and ground is at least 1 0MΩ Ω Ω Ω Ω s Do not carry out this test on the control wiring low voltage circuit terminals Warning Do not use the air conditioner if the insulat...

Страница 10: ...he contact input of an ON OFF switch is added to the CNDM connector option on the control board of the outdoor unit The capacity may be insufficient according to the outdoor temperature and condi tions etc 1 Complete the circuit as shown when using the external input adapter PAC SC36NA Option 2 SW1 ON Low noise mode SW1 OFF Normal operation 8 2 Refrigerant collecting pump down Perform the followin...

Страница 11: ... 13 16 39 3 8 59 1 16 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 19 11 16 39 3 8 15 3 4 23 5 8 39 3 8 78 23 32 3 15 16 5 29 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 11 13 16 19 11 16 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 M...

Страница 12: ...idad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado utilice sólo el refri gerante indicado R410A para cargar los tubos de refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos El aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su rotura y otros daños Utilice sólo acce...

Страница 13: ...ón se puede producir el deterioro del aceite o una avería en el aparato Utilice aceite de éster de éter o alquilobenceno en pequeñas cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite No utilice otro refrigerante que no sea R410A Si utiliza otro refrigerante el cloro provocará el deterioro del aceite Utilice las ...

Страница 14: ...ionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos A42 debe ser de 1000 mm 39 3 8 inch o más 4 Obstáculos sólo en la parte delantera y trasera Fig 2 15 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos A42 debe ser de 1000 mm 39 3 8 inch o má...

Страница 15: ...erías no tocan el compresor Podría producir ruidos o vibraciones extrañas 1 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométrica 2 Caliente el tubo de líquido y el tubo de gas y aplique una fina capa de aceite de refrigeración aplicado directamente Tubo de cobre O D Dimensiones de abocinado dimensiones øA mm inch mm in...

Страница 16: ...ir ruido o puede entrar agua o polvo y la unidad se podría averiar 4 6 Añadido de refrigerante No es necesario realizar una carga adicional si la longitud de la tubería no supera los 20 m 70 ft para A12 A36 o los 30 m 100 ft para A42 Si la longitud de la tubería es superior a la especificada cargue la unidad con refrigerante R410A adicional de acuerdo con las longitudes de tubería permitidas mostr...

Страница 17: ...onal A12 A18 A24 A42 Toma de drenaje PAC SG61DS E Batería de drenaje PAC SG63DP E PAC SG64DP E 6 Trabajo eléctrico A B C D E Fig 6 1 Fig 6 2 A24 A42 A12 A18 E B A F C A Tierra del terminal B Bloque de terminales C Grapa D Panel de servicio E Enrute los cables de modo que no entren en contacto con el centro del panel de servicio o la válvula de gas 6 1 Unidad exterior Fig 6 1 Fig 6 2 1 Extraiga el ...

Страница 18: ...LE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A24 A42 6 Trabajo eléctrico PLACA DEL CONDUCTO accesorio PANEL DE SERVICIO CUBIERTA DE CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO BANCO DE TERMINALES BRIDA DE SUJECIÓN DE CABLES ...

Страница 19: ...que no se haya afloja do ni la fuente de alimentación ni el cableado de control que la polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimenta ción s Utilice un megaohmímetro de 500V para comprobar que la resistencia entre los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1 0 MΩ Ω Ω Ω Ω s No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control circuito de ba...

Страница 20: ... la unidad exterior esté parada abra completamente la válvula de parada de líquido y repita el paso tres al cabo de 3 minutos Si la operación de recuperación del refrigerante se ha completado con éxito los indicadores LED1 y LED2 están encendidos la unidad continuará para da hasta que se corte la corriente 5 Corte la corriente disyuntor Ajuste la dirección de refrigerante utilizando el interruptor...

Страница 21: ...2 3 15 16 5 29 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 11 13 16 19 11 16 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 inch 7 7 8 11 13 16 39 3 8 Max 19 11 16 á 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 Max 19 11 16 á 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 39 3 8 59 ...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan BG79U896H02 ...

Отзывы: