<ENGLISH>
English is original. The other languages versions are translation of the original.
CAUTION
• Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1.
• Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result in
burns or frostbite.
• Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
• Install the unit on a rigid structure to prevent excessive operation sound or vibration.
• The A-weighted sound pressure level is below 70dB.
• This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry
and on farms, or for commercial use by lay persons.
<DEUTSCH>
Das Original ist in Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original übersetzt.
VORSICHT
• Wenn Kältemittel austritt, kann dies zu Ersticken führen. Sorgen Sie in Übereinstimmung mit EN378-1 für Durchlüftung.
• Die Leitungen müssen isoliert werden. Direkter Kontakt mit nicht isolierten Leitungen kann zu
Verbrennungen oder Erfrierungen führen.
• Nehmen Sie niemals Batterien in den Mund, um ein versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
• Durch das Verschlucken von Batterien kann es zu Erstickungen und/oder Vergiftungen kommen.
• Installieren Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund, um übermäßige Betriebsgeräusche
oder -schwingungen zu vermeiden.
• Der A-gewichtete Schalldruckpegel ist niedriger als 70dB.
• Dieses Gerät ist vorgesehen für die Nutzung durch Fachleute oder geschultes Personal in Werkstätten, in
der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben oder für die kommerzielle Nutzung durch Laien.
<FRANÇAIS>
L’anglais est l’original. Les versions fournies dans d’autres langues sont des traductions
de l’original.
PRECAUTION
• Une fuite de réfrigérant peut entraîner une asphyxie. Fournissez une ventilation adéquate en
accord avec la norme EN378-1.
• Assurez-vous que la tuyauterie est enveloppée d’isolant. Un contact direct avec la tuyauterie
nue peut entraîner des brûlures ou des engelures.
• Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident.
• Le fait d’ingérer des piles peut entraîner un étouffement et/ou un empoisonnement.
• Installez l’appareil sur une structure rigide pour prévenir un bruit de fonctionnement et une vibration excessifs.
• Le niveau de pression acoustique pondéré est en dessous de 70 dB.
• Cet appareil est conçu pour un utilisateur expert ou les utilisateurs formés en magasin, dans l’industrie
légère et dans l’agriculture ou dans le commerce par le profane.
<NEDERLANDS>
Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn vertalingen van het origineel.
VOORZICHTIG
• Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken. Zorg voor ventilatie in overeenstemming
met EN378-1.
• Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal. Direct contact met de onbedekte leidingen kan
leiden tot brandwonden of bevriezing.
• Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen.
• Het inslikken van batterijen kan verstikking of vergiftiging veroorzaken.
• Installeer het apparaat op een stabiele structuur om overmatig lawaai of trillingen te voorkomen.
• Het niveau van de geluidsdruk ligt onder 70 dB(A).
• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door ervaren of opgeleide gebruikers in werkplaatsen,
in de lichte industrie en op boerderijen, of voor commercieel gebruik door leken.
<ESPAÑOL>
El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas
son traducciones del original.
CUIDADO
• Las pérdidas de refrigerante pueden causar as
fi
xia. Se debe proporcionar la ventilación de-
terminada en EN378-1.
• Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías. El contacto directo con la tubería
puede ocasionar quemaduras o congelación.
• Para evitar una ingestión accidental, no coloque las pilas en su boca bajo ningún concepto.
• La ingestión de las pilas puede causar as
fi
xia y/o envenenamiento.
• Coloque la unidad en una estructura rígida para evitar que se produzcan sonidos o vibra-
ciones excesivos debidos a su funcionamiento.
• El nivel de presión acústica ponderado A es inferior a 70 dB.
• Este aparato está destinado a su uso por parte de usuarios expertos o capacitados en tall-
eres, industrias ligeras y granjas, o a su uso comercial por parte de personas no expertas.
<ITALIANO>
Il testo originale è redatto in lingua Inglese. Le altre versioni linguistiche rappresentano
traduzioni dell’originale.
ATTENZIONE
• Le perdite di refrigerante possono causare as
fi
ssia. Prevedere una ventilazione adeguata in
conformità con la norma EN378-1.
• Accertarsi di applicare materiale isolante intorno alle tubature. Il contatto diretto con le tuba-
ture non schermate può provocare ustioni o congelamento.
• Non introdurre in nessun caso le batterie in bocca onde evitare ingestioni accidentali.
• L’ingestione delle batterie può provocare soffocamento e/o avvelenamento.
• Installare l’unità su una struttura rigida in modo da evitare rumore o vibrazioni eccessivi du-
rante il funzionamento.
• Il livello di pressione del suono ponderato A è inferiore a 70dB.
• Questa apparecchiatura è destinata all’utilizzo da parte di utenti esperti o addestrati in negozi,
industria leggera o fattorie oppure a un uso commerciale da parte di persone non esperte.
<
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
>
Η
γλώσσα
του
πρωτοτύπου
είναι
η
αγγλική
.
Οι
εκδόσεις
άλλων
γλωσσών
είναι
μεταφράσεις
του
πρωτοτύπου
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Η
διαρροή
του
ψυκτικού
ενδέχεται
να
προκαλέσει
ασφυξία
.
Φροντίστε
για
τον
εξαερισμό
σύμφωνα
με
το
πρότυπο
EN378-1.
•
Φροντίστε
να
τυλίξετε
με
μονωτικό
υλικό
τη
σωλήνωση
.
Η
απευθείας
επαφή
με
τη
γυμνή
σωλήνωση
ενδέχεται
να
προκαλέσει
εγκαύματα
ή
κρυοπαγήματα
.
•
Μη
βάζετε
ποτέ
τις
μπαταρίες
στο
στόμα
σας
για
κανένα
λόγο
ώστε
να
αποφύγετε
την
κατά
λάθος
κατάποσή
τους
.
•
Η
κατάποση
μπαταριών
μπορεί
να
προκαλέσει
πνιγμό
ή
/
και
δηλητηρίαση
.
•
Εγκαταστήστε
τη
μονάδα
σε
σταθερή
κατασκευή
ώστε
να
αποφύγετε
τον
έντονο
ήχο
λειτουργίας
ή
τους
κραδασμούς
.
•
Η
Α
-
σταθμισμένη
στάθμη
ηχητικής
πίεση
είναι
κάτω
των
70dB.
•
Η
συσκευή
αυτή
προορίζεται
για
χρήση
από
έμπειρους
ή
εκπαιδευμένους
χρήστες
σε
καταστήματα
,
στην
ελαφριά
βιομηχανία
και
σε
αγροκτήματα
,
ή
για
εμπορική
χρήση
από
άτομα
τα
οποία
δεν
είναι
ειδήμονες
.
<
РУССКИЙ
>
Языком
оригинала
является
английский
.
Версии
на
других
языках
являются
переводом
оригинала
.
ОСТОРОЖНО
•
Утечка
хладагента
может
стать
причиной
удушья
.
Обеспечьте
вентиляцию
в
соответствии
с
EN378-1.
•
Обязательно
оберните
трубы
изоляционной
обмоткой
.
Непосредственный
контакт
с
неизолированным
трубопроводом
может
привести
к
ожогам
или
обморожению
.
•
Запрещается
класть
элементы
питания
в
рот
по
каким
бы
то
ни
было
причинам
во
из
-
бежание
случайного
проглатывания
.
•
Попадание
элемента
питания
в
пищеварительную
систему
может
стать
причиной
уду
-
шья
и
/
или
отравления
.
•
Устанавливайте
устройство
на
жесткую
структуру
во
избежание
чрезмерного
шума
или
чрезмерной
вибрации
во
время
работы
.
•
Уровень
звукового
давления
по
шкале
А
составляет
менее
70
дБ
.
•
Данное
устройство
предназначено
для
использования
специалистами
или
обученным
персоналом
в
магазинах
,
на
предприятиях
легкой
промышленности
и
фермах
или
для
коммерческого
применения
непрофессионалами
.
<PORTUGUÊS>
O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma
original.
CUIDADO
• A fuga de refrigerante pode causar as
fi
xia. Garanta a ventilação em conformidade com a norma EN378-1.
• Certi
fi
que-se de que envolve as tubagens com material de isolamento. O contacto directo com
tubagens não isoladas pode resultar em queimaduras ou ulcerações provocadas pelo frio.
• Nunca coloque pilhas na boca, por nenhum motivo, para evitar a ingestão acidental.
• A ingestão de uma pilha pode causar obstrução das vias respiratórias e/ou envenenamento.
• Instale a unidade numa estrutura robusta, de forma a evitar ruídos ou vibrações excessivos
durante o funcionamento.
• O nível de pressão sonora ponderado A é inferior a 70 dB.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado por especialistas ou utilizadores com formação
em lojas, na indústria ligeira e em quintas, ou para utilização comercial por leigos.
<DANSK>
Engelsk er originalen. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen.
FORSIGTIG
• Lækage af kølemiddel kan forårsage kvælning. Sørg for udluftning i overensstemmelse med EN378-1.
• Sørg for at pakke rørene ind i isolering. Direkte kontakt med ubeklædte rør kan forårsage
forbrændinger eller forfrysninger.
• Batterier må under ingen omstændigheder tages i munden for at forhindre utilsigtet indtagelse.
• Indtagelse af batterier kan forårsage kvælning og/eller forgiftning.
• Installér enheden på en fast struktur for at forhindre for høje driftslyde eller vibrationer.
• Det A-vægtede lydtrykniveau er under 70dB.
• Dette apparat er beregnet til at blive brugt af eksperter eller udlærte brugere i butikker, inden
for let industri og på gårde eller til kommerciel anvendelse af lægmænd.
<SVENSKA>
Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av originalet.
.
FÖRSIKTIGHET
• Köldmedelsläckage kan leda till kvävning. Tillhandahåll ventilation i enlighet med EN378-1.
• Kom ihåg att linda isolering runt rören. Direktkontakt med bara rör kan leda till brännskador
eller köldskador.
• Stoppa aldrig batterier i munnen, de kan sväljas av misstag.
• Om ett batteri sväljs kan det leda till kvävning och/eller förgiftning.
• Montera enheten på ett stadigt underlag för att förhindra höga driftljud och vibrationer.
• Den A-vägda ljudtrycksnivån är under 70dB.
• Denna apparat är ämnad för användning av experter eller utbildade användare i affärer, inom
lätt industri och på lantbruk, eller för kommersiell användning av lekmän.
<TÜRKÇE>
Asl
ı
İ
ngilizce’dir. Di
ğ
er dillerdeki sürümler asl
ı
n
ı
n çevirisidir.
D
İ
KKAT
• So
ğ
utucu kaça
ğ
ı
bo
ğ
ulmaya neden olabilir. EN378-1 uyar
ı
nca uygun havaland
ı
rma sa
ğ
lay
ı
n.
• Borular etraf
ı
na yal
ı
t
ı
m yap
ı
ld
ı
ğ
ı
ndan emin olun. Borulara do
ğ
rudan ç
ı
plak elle dokunulmas
ı
yan
ı
klara veya so
ğ
uk
ı
s
ı
r
ı
klar
ı
na neden olabilir.
• Kazara yutmamak için, pilleri kesinlikle hiçbir amaçla a
ğ
z
ı
n
ı
zda tutmay
ı
n.
• Pillerin yutulmas
ı
bo
ğ
ulmaya ve/veya zehirlenmeye yol açabilir.
• A
ş
ı
r
ı
çal
ı
ş
ma seslerini veya titre
ş
imi önlemek için, üniteyi sa
ğ
lam bir yap
ı
üzerine monte edin.
• A a
ğ
ı
rl
ı
kl
ı
ses gücü seviyesi 70dB’nin alt
ı
ndad
ı
r.
• Bu cihaz atölyelerde, hafif endüstriyel tesislerde ve çiftliklerde uzman veya e
ğ
itimli
kullan
ı
c
ı
lar taraf
ı
ndan kullan
ı
lmak üzere veya normal kullan
ı
c
ı
lar taraf
ı
ndan ticari kullan
ı
m
için tasarlanm
ı
ş
t
ı
r.
<POLSKI>
J
ę
zykiem orygina
ł
u jest j
ę
zyk angielski. Inne wersje j
ę
zykowe stanowi
ą
t
ł
umaczenie orygina
ł
u.
UWAGA
• Wyciek czynnika ch
ł
odniczego mo
ż
e spowodowa
ć
uduszenie. Nale
ż
y zapewni
ć
wentylacj
ę
zgodnie z norm
ą
EN378-1.
• Nale
ż
y pami
ę
ta
ć
, aby owin
ąć
izolacj
ę
wokó
ł
przewodów rurowych. Bezpo
ś
redni kontakt z
niezabezpieczonymi przewodami rurowymi mo
ż
e doprowadzi
ć
do poparze
ń
lub odmro
ż
e
ń
.
• Nie wolno wk
ł
ada
ć
baterii do ust z jakiegokolwiek powodu, aby unikn
ąć
przypadkowego po-
ł
kni
ę
cia.
• Po
ł
kni
ę
cie baterii mo
ż
e spowodowa
ć
zad
ł
awienie i/lub zatrucie.
• Zainstalowa
ć
urz
ą
dzenie na sztywnej konstrukcji, aby zapobiec nadmiernemu ha
ł
asowi i wi-
bracjom.
• Poziom d
ź
wi
ę
ku A nie przekracza 70 dB.
• W sklepach, w przemy
ś
le lekkim i w gospodarstwach rolnych urz
ą
dzenie powinni obs
ł
ugiwa
ć
profesjonalni lub przeszkoleni u
ż
ytkownicy, a w
ś
rodowisku handlowym mog
ą
to by
ć
osoby
nieposiadaj
ą
ce fachowej wiedzy.
<NORSK>
Originalspråket er engelsk. De andre språkversjonene er oversettelser av originalen.
FORSIKTIG
• Kjølemiddellekkasje kan forårsake kvelning. Sørg for ventilering i samsvar med EN378-1.
• Pass på at isoleringen pakkes godt rundt røret. Direkte kontakt med ukledte rør kan forår-
sake brannskader eller forfrysninger.
• Aldri plasser batteri i munnen, da dette kan medføre en risiko for at du svelger batteriet ved
et uhell.
• Hvis du svelger et batteri, kan du risikere kvelning og/eller forgiftning.
• Installer enheten på en stabil struktur for å forhindre unødvendig mye driftsstøy eller vibre-
ring.
• Det A-vektede lydtrykknivået er under 70 dB.
• Dette apparatet er ment for bruk av eksperter eller faglært personell i butikker, lettindustri og
på gårder, eller for kommersielt bruk av ikke-fagmenn.