background image

11

Précautions

Conditions de garantie

Le bon de garantie ci-joint doit être rempli et envoyé à la société Mission ou à
son distributeur dans un délai de 8 jours à compter de la date d'achat. Aucun
revendeur ou distributeur n'est habilité à modifier les termes de cette garantie,
qui s'adresse uniquement à l'acheteur d'origine et qui n'est pas
transférable.Veuillez conserver la facture comme preuve d'achat. Toute
réclamation relative à la garantie doit être effectuée, si possible, par
l'intermédiaire du revendeur d'où provient l'équipement.

Cette  garantie  exclut  :

Les dommages résultant d'une négligence, d'un accident, d'une mauvaise
utilisation, d'une usure, ainsi que d'une installation, d'un réglage ou de
réparations incorrects effectués par du personnel non autorisé. Toute 
réparation non autorisée entraîne une perte de la garantie ;

La responsabilité relative aux dommages ou pertes se produisant pendant le
transport du produit chez l'acheteur ou depuis celui-ci ;

Les dommages consécutifs, les pertes ou blessures corporelles, découlant de
ou associés à cet équipement.

En cas de retour, l'équipement sous garantie bénéficie du port payé. Si
l'équipement retourné est conforme aux spécifications publiées, Mission se
réserve le droit de facturer les frais de réparation.

Les conditions susmentionnées n'affectent en aucune manière vos droits
statutaires en tant que consommateur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Ce symbole indique un risque d'électrocution.

Ce symbole indique la nécessité d'observer des précautions extrêmes.

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

Veuillez lire ces consignes.

Conservez ces instructions.

Tenez compte de tous les avertissements.

Observez toutes les instructions.

N'UTILISEZ PAS cet appareil près de l'eau.

Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.

N'INSTALLEZ PAS le matériel près de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) générant de la chaleur.

Protégez le cordon d'alimentation pour ne pas marcher dessus ni le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises de courant, et du point où il sort
de l'appareil.

Débranchez l'appareil lors des orages ou lors de longues périodes d'inactivité.

Toute révision doit être confiée à un personnel qualifié en la matière. La
révision est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation a été
endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur
l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, si l'appareil ne
fonctionne pas normalement ou si celui-ci est tombé.

Effectuez l'installation conformément aux instructions fournies par le fabricant.

AVERTISSEMENT: Si vous utilisez des pointes, veillez à ne pas percer le câble
de secteur, etc. sous/au-dessus de la moquette.

Avant de procéder à un raccordment quelconque, arrêtez l’amplificateur.

Lors de la mise en marche du système ou d’un changement des sources, réglez
la commande de volume au minimum et augmentez graduellement le volume.

N’UTILISEZ PAS votre amplificateur avec le volume à fond.

Évitez les réglages extrêmes des commandes de tonalité ou des égaliseurs
graphiques. De manière idéale, celles-ci devraient être équilibrées ou
dérivées. Vérifiez que tous les haut-parleurs du système sont correctement
câblés et en phase.

NE PLACEZ PAS d’objects lourds sur les enceintes des haut-parleurs.
NE BRANCHEZ PAS les haut-parleurs à l’alimentation secteur.

N’ESSAYEZ PAS de démonter les haut-parleurs. Ceux-ci ne comportent aucune
pièce réparable et leur démontage annule la garantie.

Placez les appareils électroniques de haute fidélité à l’écart des haut-parleurs
et sur un socle ou un meuble rigide.

Les haut-parleurs ne doivent pas être placés directement en face d’autres
unités de haute fidélité, ni partager le méme meuble.

Écartez les haut-parleurs d’au moins 0.5m du caisson des graves des postes
de télévision, ordinateurs, etc. Certains fabricants interdisent la pose d'objets
sur leurs postes de télévision. Vérifiez votre manuel de télévision avant
d'installer le haut-parleur central directement sur votre poste de télévision.
Dans le doute, contactez votre revendeur télé.

Utilisez uniquement les accessoires/éléments auxiliaires spécifiés par le
fabricant.

N’EXPOSEZ PAS vos haut-parleurs à un froid, une chaleur ou une humidité
excessive et conservez-les à l’abri des rayons solaires.

N'OBSTRUEZ AUCUNE ouverture d'aération.

NE CONTOURNEZ PAS le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la
fiche de type mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont
l'une est plus large que l'autre. Une fiche du type mise à la terre possède deux
lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la
troisième broche sont destinées à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne
s'adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.

L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttement ni à l'éclaboussement, et
aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.

Utiliser exclusivement avec le chariot, le socle, le trépied, la
console ou la table spécifiés par le constructeur ou vendus avec
l'appareil. Avec un chariot, on doit faire preuve de prudence lors
de l'utilisation de l'ensemble chariot / appareil, afin d'éviter toute
blessure provoquée par son renversement.

ATTENTION:

e

8

as

1

e

8

as

2

Avertissement: L'interrupteur d'alimentation électrique de cet appareil est situé
en face arrière. Pour un libre accès à cet interrupteur, l'appareil doit être placé
dans une zone libre sans aucun obstacle.

Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter
l’accès au disjoncteur.

ATTENTION: Tout changement ou modification non expressément approuvé
par le fabricant peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.

Présentation de 

elegante

Vous êtes maintenant propriétaire de haut-
parleurs Mission. Le modèle 

elegante

est le

tout dernier d'une longue série de haut-
parleurs prestigieux Mission. Ces haut-
parleurs à la pointe de la technologie
s'harmonisent avec l'électronique et le décor
les plus évolués. Les ingénieurs et les
concepteurs de Mission ont créé et fabriqué
chacun des haut-parleurs de la gamme

elegante 

pour vous offrir des heures

d'écoute à la fois agréables et
sophistiquées.

Vous êtes priés de lire les présentes
instructions attentivement avant d'installer
vos haut-parleurs et de consacrer quelques
minutes à la lecture du présent manuel pour
obtenir, avec les modèles 

elegante

, les

performances sensationnelles dont ils sont
capables.

Montage  des  crampons

Pour optimiser la limpidité du son, utilisez
des crampons sur les socles des haut-
parleurs montés au sol, du sub-woofer et
des haut-parleurs. Les crampons peuvent
être utilisés la pointe en bas, pour les
applications sur la moquette (fig. 1), ou la
face bombée vers le bas, sur les planchers
durs (fig. 2). Après la mise à niveau, vérifiez
que les haut-parleurs sont stables sur leurs
crampons, puis serrez à fond tous les
contre-écrous.

A préciser que lorsque plus de quatre
crampons sont fournis, les crampons
additionnels peuvent être considérés
comme des dispositifs destinés à maximiser
la stabilité. Ajustez tout d'abord les quatre
crampons principaux, puis baissez les
crampons supplémentaires jusqu'à ce qu'ils
touchent tout juste le plancher (fig. 3).

fig 1

fig 2

fig 3

10

Содержание Elegante e80

Страница 1: ...International Audio Group Huntingdon PE29 6XU England T 44 0 1480 447700 F 44 0 1480 431767 info mission co uk www mission co uk www mission co uk e...

Страница 2: ...tion du syst me 14 15 Renseignements g n raux 16 Sp cifications 17 Bitte unbedingt beachten Garantiebedingungen 18 elegante stellt sich vor 19 Zimmereinrichtung 20 21 Systemeinrichtung 22 23 Allgemein...

Страница 3: ...warranty void Site hi fi electronics away from the loudspeakers on a rigid stand or cabinet Loudspeakers should not be placed directly facing other hi fi units or share the same shelf or cabinet Site...

Страница 4: ...the speaker onto the arm using the fixing screw provided Make the connections to the terminals on the rear of the speaker as explained on page 7 wall mount fig 3 Using the rear plate of the wall brac...

Страница 5: ...eset configuration for THX Set the Low Pass Crossover Frequency control on the subwoofer to 140Hz on the e8as2 set the LFE switch to ON Adjust the volume control to its mid position Use the distance p...

Страница 6: ...0 W 50 200 W Enclosure 2 way sealed box 2 way sealed box 3 way reflex loaded 2 way ABR loaded Frequency Response 3dB 80 Hz 30 kHz 80 Hz 30 kHz 48 Hz 30 kHz 44 Hz 30 kHz Sensitivity SPL M 2 83V 85 dB 9...

Страница 7: ...pi ce r parable et leur d montage annule la garantie Placez les appareils lectroniques de haute fid lit l cart des haut parleurs et sur un socle ou un meuble rigide Les haut parleurs ne doivent pas t...

Страница 8: ...errer la vis de fixation et pivoter le haut parleur sur le support pour l orienter vers les spectateurs assis si n cessaire Lorsque le haut parleur se trouve dans sa position optimale fig 4 serrer la...

Страница 9: ...us pouvez choisir la fr quence de chevauchement r glez la sur 80 Hz autrement choisissez la configuration pr r gl e pour THX R glez la commande de fr quence de chevauchement passe bas sur le sub woofe...

Страница 10: ...mid S 110 mm Paramid S 165 mm double Moyennes Paramid S 110 mm Aigu s Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Volume effectif 3 75 litres 5 75 litres 23 litres 40 litres Dimensions...

Страница 11: ...enden Teile und Ihre Garantie wird hinf llig Hi Fi Elektronikger te sind in einiger Entfernung von den Lautsprechern auf einem fasten St nder oder Schrank aufzustellen Die Lautsprecher sollten nicht d...

Страница 12: ...Sie den Lautsprecher mit der mitgelieferten Befestigungsschraube am Arm Nehmen Sie die Anschl sse an die Klemmen auf der R ckseite des Lautsprechers vor Erklart an der Seite 23 Wandmontage Abb 3 Die h...

Страница 13: ...equency Regler am Subwoofer auf 140 Hz ein am e8as2 stellen Sie den LFE Schalter auf ON EIN Stellen Sie den Lautst rkeregler in seine Mittelposition Benutzen Sie die Abstandsparameter Ihrer AV Verst r...

Страница 14: ...mid S 4 x 110 mm Paramid S Doppelt 165 mm Paramid S Mittel 110 mm Paramid S H hen 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S Effektives Volumen 3 75 Liter 5 75 Liter 23 Liter 40 Liter...

Страница 15: ...as que pueda reparar a el usuario y se invalidar a la garant a Coloque los equipos electr nicos de alta fidelidad lejos de los altavoces en un soporte r gido o armario Los altavoces no se pondr n dire...

Страница 16: ...tavoz Sujete el altavoz al brazo con el tornillo de sujeci n que se suministra Haga las conexiones necesarias a los bornes traseros del altavoz explicado en pagina 31 Montaje en pared Fig 3 Empleando...

Страница 17: ...ra el altavoz de graves a 140Hz en el altavoz e8as2 ponga el conmutador LFE en ON Ponga el mando de volumen en su posici n intermedia Haga uso de los par metros de distancia de preparaci n de altavoce...

Страница 18: ...110 mm Paramid S gemelo 4 x 110 mm Paramid S 165 mm Paramid S gemelo Medios 110 mm Paramid S Agudos 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S Volumen eficaz 3 75 litros 5 75 litros 2...

Отзывы: