background image

31

30

Preparación del sistema

Conexión  al  amplificador

Los altavoces de la serie 

e

se prestan

a conexiones bifilares y funcionarán mejor si
se seleccionan bien los cables de conexión
con el amplificador. Al hacer dobles
conexiones o utilizar dos amplifi-cadores
(Fig. 1), quite los enlaces de conexión entre
los bornes traseros del altavoz.

Para conectar cables (Fig. 2), desnude 10 mm
(1/2 pulgada) del aislamiento de cada
cable. Afloje las caperuzas de los bornes
del altavoz hasta que se vean los agujeros
transversales. Retuerza entre sí los hilos
desnudos y páselos a través del agujero
transversal del borne del altavoz y sujételos
atornillando la caperuza.

Para hacer la conexión con terminales de
horquilla (Fig. 3), afloje las caperuzas de los
bornes del altavoz lo suficiente para poder
meter las horquillas. Apriete las caperuzas
sobre las horquillas hasta que queden bien
sujetas.

Conecte las salidas positivas para el
altavoz, situadas detrás del amplificador, a
los bornes positivos (rojos) situados tras los
altavoces. De igual manera, conecte las
salidas negativas para altavoces a los
bornes negativos (negros) de los altavoces.
Advierta que los cables de los altavoces
suelen identificar el conductor positivo
marcándolo con una banda, una cresta
resaltada o un encintado de color.

e

8

as

1 / 

e

8

as

2

Para conectar un amplificador de alta
fidelidad se recomienda conectar las salidas
de altavoz del amplificador a las entradas de
nivel del altavoz de bajos en paralelo con las
conexiones que se hagan a los altavoces.

Para conectar un amplificador multicanales
AV se recomienda conectar la entrada de
nivel de línea LFE del altavoz de graves a la
salida de graves del amplificador, utilizando
un cable fono RCA (no se suministra).

Energia

— Configure o interruptor Main

Power (Liga/Desliga) para Off.Em
seguida,conecte o cabo de energia a uma
tomada. Você pode ligar e desligar a
energia manualmente,usando o interruptor,
ou pode deixar o Main Power ligado e
configurar o interruptor Auto Power (liga e
desliga automático) como On.Isto ligará
automaticamente o subwoofer quando for

detectado um sinal em uma das entradas e
o desligará automaticamente após um
período de inatividade. 

Preparación  de  AV

En un sistema multicanales se recomienda
emplear los medios de gestión de graves
del amplificador AV. Como el altavoz de
graves es el más adecuado para reproducir
bajas frecuencias, toda la información para
bajas frecuencias se deberá dirigir al
altavoz de graves, habilitando así a los
altavoces principales para que reproduzcan
los graves superiores y las frecuencias
medias y agudas con óptima nitidez.

Si se utiliza la gestión de graves de un
amplificador AV, ajuste todos los altavoces a
pequeño (SMALL) en la configuración de
altavoces del amplificador y encienda los
graves poniendo SUBWOOFER en ON.
Cuando se pueda elegir la frecuencia de
cruce, ajústela a 80Hz. De otro modo, elija
la configuración preajustada para THX.

Ajuste el mando de la frecuencia de cruce
de pasabajos (Low Pass Crossover
Frequency) para el altavoz de graves a
140Hz (en el altavoz e8as2, ponga el
conmutador LFE en ON). Ponga el mando de
volumen en su posición intermedia.

Haga uso de los parámetros de distancia de
preparación de altavoces del amplificador
AV para ajustar la distancia desde cada uno
de los altavoces hasta el oyente.

Utilice el ajuste de potencia de canales de la
preparación de altavoces del amplificador AV
para ajustar la salida de sonido de cada
altavoz. Si dispone de un sonómetro, ajuste la
potencia de cada uno de los canales hasta
que lea 75dB en la posición del oyente. Si no
dispone de sonómetro, ajuste las potencias de
los canales hasta que suenen con igual
potencia en la posición del oyente.

Preparación  estereofónica

En sistemas de alta fidelidad sin gestión de
graves, se deberá ajustar el mando del
cruce de pasabajos LOW PASS CROSSOVER
del altavoz de graves junto con el mando
del volumen de graves SUBWOOFER
VOLUME para obtener una combinación de
los altavoces principales. En un sistema de
alta fidelidad, los altavoces de graves e8as1
y e8as2 podrán utilizarse con los altavoces
para suelo e82 y e83. (Advierta que el e80

no es adecuado para sistemas de alta
fidelidad sin gestión de graves).
Para los altavoces e82, comience poniendo
el mando de cruce de pasabajos LOW PASS
CROSSOVER en su posición intermedia y
ajuste el volumen del altavoz de graves
SUBWOOFER a una potencia que suministre
el fondo natural de graves al poner discos
musicales. Para los altavoces e83,
comience poniendo el mando de cruce de
pasabajos LOW PASS CROSSOVER entre
40Hz y la posición intermedia.

Ajuste  de  los  mandos

Una vez que haya hecho los ajustes
antedichos, deberá afinar las posiciones de
los mandos de los altavoces de graves. Utilice
un disco multicanales con graves naturales.
Lo mejor será poner un disco musical.

Ajuste el mando de PHASE que se
encuentra en la cara trasera del altavoz de
graves para afinar la combinación entre los
altavoces de graves y los principales. Según
sean las condiciones acústicas del recinto,
el sonido deberá ser más pleno y coherente
con el conmutador en las posiciones de 0

°

ó 180

°

. Haga uso de su propio criterio para

ajustar el conmutador a la posición que
proporcione mejor sonido.

En el e8as2 también podrá afinar la fase.
Con el mando variable de PHASE, podrá
obtener el sonido de graves más pleno y
nítido. Junto con el conmutador de PHASE,
la fase podrá variarse sobre 180

°

.

Ajuste el mando de volumen SUBWOOFER
VOLUME para obtener el que ofrezca mejor
equilibrio con los altavoces principales. En
principio, quizá prefiera que el volumen del
altavoz de graves sea relativamente alto,
pero a la larga puede cansar la
preponderancia de los graves. Vaya
disminuyendo gradualmente el volumen del
altavoz de graves hasta que no pueda
distinguirlo de los altavoces principales sino
como una mera ampliación de los mismos.

En el e8as2 podrá afinarse la producción de
graves en armonía con el recinto. Si los
graves resuenan o parece que no quedan
bien controlados en las frecuencias más
bajas, encienda el filtro subsónico
SUBSONIC FILTER poniéndolo en ON. Para
controlar la salida de las frecuencias más
bajas, ajuste la ambientación de graves
BASS CONTOUR.

fig 1

fig 2

fig 3

1

2

3

1

2

3

or

Содержание Elegante e80

Страница 1: ...International Audio Group Huntingdon PE29 6XU England T 44 0 1480 447700 F 44 0 1480 431767 info mission co uk www mission co uk www mission co uk e...

Страница 2: ...tion du syst me 14 15 Renseignements g n raux 16 Sp cifications 17 Bitte unbedingt beachten Garantiebedingungen 18 elegante stellt sich vor 19 Zimmereinrichtung 20 21 Systemeinrichtung 22 23 Allgemein...

Страница 3: ...warranty void Site hi fi electronics away from the loudspeakers on a rigid stand or cabinet Loudspeakers should not be placed directly facing other hi fi units or share the same shelf or cabinet Site...

Страница 4: ...the speaker onto the arm using the fixing screw provided Make the connections to the terminals on the rear of the speaker as explained on page 7 wall mount fig 3 Using the rear plate of the wall brac...

Страница 5: ...eset configuration for THX Set the Low Pass Crossover Frequency control on the subwoofer to 140Hz on the e8as2 set the LFE switch to ON Adjust the volume control to its mid position Use the distance p...

Страница 6: ...0 W 50 200 W Enclosure 2 way sealed box 2 way sealed box 3 way reflex loaded 2 way ABR loaded Frequency Response 3dB 80 Hz 30 kHz 80 Hz 30 kHz 48 Hz 30 kHz 44 Hz 30 kHz Sensitivity SPL M 2 83V 85 dB 9...

Страница 7: ...pi ce r parable et leur d montage annule la garantie Placez les appareils lectroniques de haute fid lit l cart des haut parleurs et sur un socle ou un meuble rigide Les haut parleurs ne doivent pas t...

Страница 8: ...errer la vis de fixation et pivoter le haut parleur sur le support pour l orienter vers les spectateurs assis si n cessaire Lorsque le haut parleur se trouve dans sa position optimale fig 4 serrer la...

Страница 9: ...us pouvez choisir la fr quence de chevauchement r glez la sur 80 Hz autrement choisissez la configuration pr r gl e pour THX R glez la commande de fr quence de chevauchement passe bas sur le sub woofe...

Страница 10: ...mid S 110 mm Paramid S 165 mm double Moyennes Paramid S 110 mm Aigu s Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Volume effectif 3 75 litres 5 75 litres 23 litres 40 litres Dimensions...

Страница 11: ...enden Teile und Ihre Garantie wird hinf llig Hi Fi Elektronikger te sind in einiger Entfernung von den Lautsprechern auf einem fasten St nder oder Schrank aufzustellen Die Lautsprecher sollten nicht d...

Страница 12: ...Sie den Lautsprecher mit der mitgelieferten Befestigungsschraube am Arm Nehmen Sie die Anschl sse an die Klemmen auf der R ckseite des Lautsprechers vor Erklart an der Seite 23 Wandmontage Abb 3 Die h...

Страница 13: ...equency Regler am Subwoofer auf 140 Hz ein am e8as2 stellen Sie den LFE Schalter auf ON EIN Stellen Sie den Lautst rkeregler in seine Mittelposition Benutzen Sie die Abstandsparameter Ihrer AV Verst r...

Страница 14: ...mid S 4 x 110 mm Paramid S Doppelt 165 mm Paramid S Mittel 110 mm Paramid S H hen 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S Effektives Volumen 3 75 Liter 5 75 Liter 23 Liter 40 Liter...

Страница 15: ...as que pueda reparar a el usuario y se invalidar a la garant a Coloque los equipos electr nicos de alta fidelidad lejos de los altavoces en un soporte r gido o armario Los altavoces no se pondr n dire...

Страница 16: ...tavoz Sujete el altavoz al brazo con el tornillo de sujeci n que se suministra Haga las conexiones necesarias a los bornes traseros del altavoz explicado en pagina 31 Montaje en pared Fig 3 Empleando...

Страница 17: ...ra el altavoz de graves a 140Hz en el altavoz e8as2 ponga el conmutador LFE en ON Ponga el mando de volumen en su posici n intermedia Haga uso de los par metros de distancia de preparaci n de altavoce...

Страница 18: ...110 mm Paramid S gemelo 4 x 110 mm Paramid S 165 mm Paramid S gemelo Medios 110 mm Paramid S Agudos 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S 25 mm Viotex S Volumen eficaz 3 75 litros 5 75 litros 2...

Отзывы: