TABLE OF CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS
01- Introduction
pag.01
01- Einleitung
seite 01
02- Performances of packaging machine
pag.01
02- Leistungen der verpackungsmachine
seite 01
03- Identification
pag.01
03- Identifizierung
seite 01
04- Weight and dimensions of packed machine
pag.03
04- Gewicht und abmessungen des verpackten geräts
seite 03
05- Weight and dimensions of machine
pag.03
05- Gewicht und abmessungen des geräts
seite 03
MACHINE INSTALLATION MASCHINENAUSTELLUNG
06- Transport and positioning
pag.05
06- Beförderung und positionierung
seite 05
07- Environmental conditions
pag.07
07- Umweltbedingungen
seite 07
08- Electrical connections
pag.09
08- Elektrischer anschluß
seite 09
MINIPACK SYSTEM DESCRIPTION BESCHREIBUNG DES MINIPACK-SYSTEMS
09- Sealing
pag.11
09- Schweißen
seite 11
10- Shrinking
pag.11
10- Schrumpfen
seite 11
MACHINE SETTING UP AND ADJUSTMENT VORBEREITEN UND EINSTELLEN DES GERÄTS
11- Adjustment
pag.13
11- Vorbereitung
seite 13
12- Film roll insertion
pag.21
12- Anbringen der folierolle
seite 21
13- Installing the screened plate
pag.21
13- Positionieren des haltegitter
seite 21
14- Roll holder and packaging plate adjustment
pag.23
14- Einstellen des rollenhalters und der verpackungsfläche
seite 23
15- Execution of the first film sealing
pag.23
15- Erstes schweißen der Folie
seite 23
16- Introducing the object to be wrapped
pag.25
16- Einführen des verpackungsgutes
seite 25
17- Goods packaging
pag.25
17- Verpacken
seite 25
LIMIT AND CONDITIONS IN THE USE OF MACHINE EINSCHRÄNKUNGEN UND EINSATZBEDINGUNGEN DES GERÄTS
18- Max. packaging size
pag.27
18- Maximaldimensionen der packung
seite 27
19- Machine operation conditions
pag.27
19- Operativen bedingungen der maschine
seite 27
20- Item which must not be packed
pag.27
20- Was nicht verpackt werden darf
seite 27
FILM FEATURES FILMEIGENSCHAFTEN
21- Film to be used
pag.29
21- Folientyp zu benützen
seite 29
22- Calculating of band A
pag.29
22- Wie der A-streifen berechnet werden muß
seite 29
SAFETY STANDARDS SICHERHEITSMAßNAHMEN
23- Warnings
pag.31
23- Warnungen
seite 31
ORDINARY MAINTENANCE WARTUNG DER MASCHINE
24- Precautions for ordinary maintenance interventions
pag.35
24- Maßnahmen, die getroffen werden müssen, bevor
wartungsarbeiten durchgefürt werden
seite.35
25- Cleaning of sealing blade
pag.35
25- Reinigung der Schweißklinge
seite 35
26- Removal of scraps of plastic film and various materials
pag.35
26- Entfernen von folieresten U.A.
seite 35
27- Machine cleaning
pag.37
27- Reinigung der Maschine
seite 37
28- Rubber and teflon replacement
pag.37
28- Wie Teflon und Gummi ersetzt werden müssen
seite 37
29- Changing the sealing blade
pag.39
29- Auswechseln der schweißklinge
seite 39
30- Wiring diagram
pag.41
30- Schaltplan
seite 41
31- Spare parts
pag.43
31- Ersatzteile
seite 43
32- Disassembling, demolition and elimination of residuals
pag.45
32- Demontage, abbau und entsorgung der rückstände
seite 45
33- Certificate of guarantee
pag.47
33- Garantieurkunde
seite 47
34- Conditions of guarantee
pag.47
34- Garantiebedingungen
seite 47
EC declaration of conformity
pag.49
EG Konformitätserklärung
seite 49
SOMMAIRE
INDICE
01- Avant-propos
page 01
01- Prefacio
pag.01
02- Performances de l’emballeuse
page 01
02- Prestaciones de la máquina para confeccionar
pag.01
03- Identification
page 01
03- Identificación
pag.01
04- Poids et dimensions de la machine emballee
page 03
04- Peso y medidas del embalaje de la máquina
pag.03
05- Poids et dimensions de la machine
page 03
05- Peso y medidas de la máquina
pag.03
INSTALLATION DE LA MACHINE INSTALLACION DE LA MAQUINA
06- Transport et positionnement
page 05
06- Transporte y postura
pag.05
07- Conditions extérieures
page 07
07- Condiciones ambientales
pag.07
08- Raccordement electrique
page 09
08- Conexión eléctrica
pag.09
DESCRIPTION DU SYSTEME MINIPACK DESCRIPCION DEL SISTEMA MINIPACK
09- Soudage
page 11
09- Soldadura
pag.11
10- Retraction
page 11
10- Retracción
pag.11
REGLAGE ET PREPARATION DE LA MACHINE REGULACION Y PREPARACION MAQUINA
11- Reglage
page 13
11- Regulación
pag.13
12- Introduction du rouleau de pellicule
page 21
12- Inserción bobina film
pag.21
13- Mise en place de la grille
page 21
13- Posicionamiento de la bandeja reticulada
pag.21
14- Reglage du porte-rouleau et du plateau d’empaquetage
page 23
14- Regulación soporte bobina y plano de confección
pag.23
15- Premier soudage de la pellicule
page 23
15- Ejecución de la primer soldadura del film
pag.23
16- Introduction de l’objet à emballer
page 25
16- Introducción del objeto de confeccionar
pag.25
17- Conditionnement
page 25
17- Confección
pag.25
RESTRICTIONS ET CONDITIONS A L’EMPLOI DE LA MACHINE LIMITACIONES Y CONDICIONES DE USO DE LA MAQUINA
18- Dimensions maxi de la confection
page 27
18- Dimensiones máx. de la confección
pag.27
19- Conditions operationnelles de la machine
page 27
19- Condiciones operativas de la máquina
pag.27
20- Ce qui ne doit pas être confectionné
page 27
20- Lo que no se tiene que confeccionar
pag.27
CHARACTERISTIQUES DU FILM CARACTERISTICAS DEL FILM
21- Film a utiliser
page 29
21- Films para emplear
pag.29
22- Calcul de la bande A
page 29
22- Calculo faja A
pag.29
NORMES DE SECURITE NORMAS DE SEGURIDAD
23- Avertissements
page 31
23- Advertencias
pag.31
MANUTENTION ORDINAIRE MANUTENCION ORDINARIA
24- Precautions pour les interventions de
manutention ordinaire
page 35
24- Precauciones para intervenciones de manutención ordinaria pag.35
25- Nettoyage de la lame de soudure
page 35
25- Limpieza lamina soldadura
pag.35
26- Elimination de residus plastiques et autres
page 35
26- Remoción de recortes de film plástico y varios
pag.35
27- Nettoyage de la machine
page 37
27- Limpieza de la máquina
pag.37
28- Remplacement du teflon et du caoutchouc
page 37
28- Cambio Teflon y goma
pag.37
29- Remplacement de la lame soudeuse
page 39
29- Cambio lamina soldadura
pag.39
30- Schema electrique
page 41
30- Esquema eléctrico
pag.41
31- Pièces detachés
page 43
31- Particulares de recambio
pag.43
32- Démontage, démolition et ècoulement des résidus
page 45
32- Desmontaje, demolición y desecho de los residuos
pag.45
33- Certificat de garantie
page 47
33- Certificación de garantía
pag.47
34- Conditions de garantie
page 47
34- Condiciones de garantía
pag.47
Declaration CE de conformité
page 49
Declaracion CE de conformidad
pag.49