LIMITS AND CONDITIONS OF MACHINE USE
GEBRAUCHSBESCHRÄNKUNGEN UND GEBRAUCHSBEDINGUNGEN DER MASCHINE
LIMITES ET CONDITIONS D’USAGE DE LA MACHINE
8-MACHINE OPERATING CONDITIONS
8-DIE OPERATIVEN BEDINGUNGEN DER MASCHINE
8-CONDITIONS OPERATIONNELLES DE LA MACHINE
GB
•
Avoid packing products whose dimensions are equal to the tunnel. Leave at least 5 cm on each side.
•
Do not shrinkwrap too light products as ventilation could lift them continuously inside the tunnel.
•
Do not shrinkwrap products whose dimensions are smaller than the ones of the conveyor belt holes.
D
•
Evitez d’emballer produits avec dimensions égales au tunnel. Laissez au moins 5 cm pour chaque coté.
•
Keine Schrumpfen für sehr leichte Produkte machen. Die Lüftung kann sie ins Tunnel förtwährend aufheben.
•
Keine Schrumpfen machen wenn die Produkte kleiner als die Loche des Transportbandes sind.
F
•
Keine Produkte verpacken, die gross als das Tunnel sind. Lassen Sie wenigstens 5 cm an jeder Seite.
•
Ne pas thérmorétracter produits trop légers car la ventilation peut les soulever continuellement dans le tunnel.
•
Ne pas thérmorétracter les produits s’ils sont plus petits que les trous du ruban transporteur.
9-ITEMS WHICH MUST NOT BE PACKED
9-WAS NICHT VERPACKT WERDEN DARF
9-CE QUI NE DOIT PAS ÊTRE CONFECTIONNÉ
GB
Do not pack the below listed product as they could damage the machine and cause seriuos injures to the operator: wet and
unstable products, liquids of any kind and density in fragile containers, flammable and explosive materials, pressurized gas
cylinder of any kind, bulk and volatile powders, any materials and products not listed but that might harm operator and cause
damages to the machine.
D
Um die Maschine nicht zu beschädigen und Umfallrisiken dem Bediener zu entgehen, es ist verboten die folgenden Produkte
zu verpacken: nasse Produkte Flüssigkeiten jeder Art und Dichte in zerbrechlichen Behältern, entflammare und explodierbare
Produkte, Spraydosen mit oder ohne Treibgas, Losen Pulver oder staubformige Produkte, Lose Produkte und andere hier
nicht aufgezählte Produkte oder Materialen die auf irgend eine Weise das Gerät beschädigen oder den Bediener in Gefähr
bringen konnten.
F
Evitez absolument d’emballer les produits énumerés ci-aprés; ils peuvent causer des dégâts definitifs et mettre l’utilisateur en
danger: produits mouillés, liquides de tous type dans récipients fragiles, matériels inflammables, matières explosives sprays
contenant du gaz sous pression ou autres, poudres libres et volatiles, produits de tout genre de mettre l’ utilisateur en danger
et d’abîmer la machine.
13