background image

9

LIMITED  WARRANTY         USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted 

to the original purchaser only to be free from defects in material and 

workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair 

or replace any part on an electric power tool which, after examination, 

is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman-

ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless 

otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory 

Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, 

freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase 

should be included with the return product. This warranty does not 

apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs 

made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized 

personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of 

maintenance, or accidents.

Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and 

service to achieve best performance. This warranty does not cover 

repair when normal use has exhausted the life of a part including, 

but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, 

o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons,

 strikers, lifters, and 

bumper cover washers.

*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint 

Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power 

Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; 

M12™ Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measure

-

ment Products. There are separate and distinct warranties available 

for these products.

**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ 

Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts 

is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for 

the M18 FUEL™ 1" D-Handle High Torque Impact Wrenches, Drain 

Cleaning Cables, AIRSNAKE™ Drain Cleaning Air Gun Accessories, 

and REDLITHIUM™ USB Laser Levels is two (2) years from the date 

of purchase. The warranty period for the M18™ Compact Heat Gun, 8 

Gallon Dust Extractor, M18™ Framing Nailers, M18 FUEL™ 1/2" Ext. 

Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 

1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 2 Gal. 

Compact Quiet Compressor, and M12™ Laser Levels is three (3) years 

from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED 

Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime 

of the product subject to the limitations above. If during normal use 

the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. 

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war-

ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date 

of the product will be used to determine the warranty period if no proof 

of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND RE

PLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-

TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. 

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT 

PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE 

LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR 

PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, 

EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON

-

SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN 

ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS 

FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX

-

CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 

APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU 

OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. 

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 

EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES 

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-

RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO 

YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, 

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM 

STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-

tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for 

warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

LIMITED  WARRANTY         USA & CANADA

Every MILWAUKEE REDLITHIUM USB battery and charger* is 

warranted to the original purchaser only to be free from defects 

in material and workmanship.  Subject to certain exceptions, 

MILWAUKEE will repair or replace repair a REDLITHIUM USB 

battery or charger which, after examination, is determined by 

MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a 

period of two (2) years after the date of purchase unless otherwise 

noted. Return of the REDLITHIUM USB battery or charger to a 

MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE 

Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.  

For the proper shipping procedure of battery packs, contact 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878), or go to www.milwaukeetool.com.  A 

copy of the proof of purchase should be included with the return 

product.  This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE 

determines to be from repairs made or attempted by anyone other 

than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, 

normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

Normal Wear:  This warranty does not cover repair or replacement 

when normal use has exhausted the life of a part including, but not 

limited to charging cables, and wall plugs.

*This warranty does not cover any cordless product sold with the 

REDLITHIUM USB battery and/or charger.  There are separate and 

distinct warranties available for these products.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE 

CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE 

PRODUCT.  IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, 

YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.  IN NO EVENT 

SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, 

CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY 

COSTS,  ATTORNEY  FEES,  EXPENSES,  LOSSES  OR  DELAYS 

ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, 

FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT 

NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  SOME 

STATES  DO  NOT  ALLOW  THE  EXCLUSION  OR  LIMITATION 

OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE 

ABOVE  LIMITATION  OR  EXCLUSION  MAY  NOT  APPLY  TO 

YOU.    THIS  WARRANTY  IS  EXCLUSIVE  AND  IN  LIEU  OF  ALL 

OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.  TO THE 

EXTENT  PERMITTED  BY  LAW,  MILWAUKEE  DISCLAIMS  ANY 

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY 

IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR 

A  PARTICULAR  USE  OR  PURPOSE;  TO  THE  EXTENT  SUCH 

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED 

WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE 

APPLICABLE  EXPRESS  WARRANTY  AS  DESCRIBED  ABOVE.  

SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN 

IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY 

NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC 

LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS 

WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the Find a Service Center Search in the Parts & 

Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com 

or  call  1.800.SAWDUST  (1.800.729.3878)  to  locate  your  nearest 

MILWAUKEE factory Service Center location.

Содержание REDLITHIUM 3521-20

Страница 1: ... risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l ut...

Страница 2: ...e electric shock or personal injury TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK always unplug charger before cleaning or maintenance DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERY PACKS Battery may explode causing personal injury or damage Toxic fumes and materials are created when battery are burned DO NOT CRUSH DROP OR DAMAGE battery Do not use a battery or charger that has received a sharp blow been dropped run ov...

Страница 3: ...e protection against harmful in terference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interfer...

Страница 4: ...r car port 2 Lift the rubber cover to expose the micro USB port Insert the micro USB plug into the micro USB port Users may experience longer charge times from laptops and other power sources 3 When the laser level is charged when OFF the indicator light will display the charging status Pulsing Red Charging 0 49 charged Pulsing Yellow Charging 50 99 charged Solid Green 100 Charged SPECIFICATIONS C...

Страница 5: ...ts or performance of procedures other than those specified herein may result in hazard ous radiation exposure NOTICE Perform the Accuracy Field Check procedure immediately upon unboxing of each new Laser Level and before exposure to jobsite conditions See Accuracy Field Check for information Turning On Off To turn on the laser and unlock the pendulum rotate the On Off dial to the desired position ...

Страница 6: ...acy Therefore it is recommended to conduct the Field Check procedure after any impact or before complet ing any critical jobs Horizontal Height Accuracy A free measuring distance of approximately 66 on a firm surface between two walls or structures A and B is required for this check It is also suggested to mount the Laser Level to a commercially available Tripod for easy adjustment 1 Securely moun...

Страница 7: ...t point III is aligned as vertical as possible above or below point I 6 The distance d between marked points I and III on wall A indicates the actual deviation d of the tool A B d 33 16 5 7 For the Measuring distance of 2 x 33 66 the maximum allowable deviation d is 66 x 1 8 33 1 4 Thus the difference d between points I and III should not exceed 1 4 max at 66 Vertical Leveling Accuracy A door open...

Страница 8: ...fore use Accidents may be caused by poorly maintained tools WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts ...

Страница 9: ...N ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC ...

Страница 10: ...ESQUI SE TROUVENT SUR LA BATTERIE ET L OUTIL UTILISER UNIQUEMENT AVEC UNE SOURCE D ALIMENTATIONITELISTEE CERTIFIEE L usage d autres sources d alimentation pourra entraîner un risque d incendie choc électrique ou de blessures physiques CHARGER DANS UNE AIRE BIEN VENTILÉE Ne pas bloquer les évents d aération S assurer que les évents ne sont pas obstrués afin de permettre une ventilation correcte Ne ...

Страница 11: ...océdures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l exposition à des rayonnements dangereux Veiller à mettre l instrument hors tension après l utilisation Si l instrument n est pas utilisé pendant unelonguepériode l entreposeraprèsavoirretirépiles Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de prévoir toutes les situations dont ...

Страница 12: ...avant à l arrière Température de fonctionnement Batterie et chargeur 4 C à 40 C 40 F à 104 F Batterie et outil 18 C à 65 C 0 F à 149 F BLOC PILES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de blessures corporelles et de dommages causés par un court circuit ne jamais immerger l outil le bloc piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l intérieur de celui ci Les fluides ...

Страница 13: ...on telle qu un adaptateur mural de CA un ordinateur ou bien un port de voiture 2 Enlever le capuchon en caoutchouc pour exposer le port micro USB Insérer la fiche micro USB dans le port micro USB Les utilisateurs pourront voir de durées de chargement plus longues avec d ordinateurs et d autres sources d alimentation 3 Lorsque que le niveau laser est chargé quand il est ÉTEINT le témoin luminescent...

Страница 14: ... pour désactiver le mode d économie d énergie au cas où le niveau de batterie est auprès 3 Usage du niveau laser 1 Afin d achever les meilleurs résultats mettre l outil sur une surface de travail qui soit firme nivelée environ 4 degrés du niveau réel exempte de vibrations 90 vers l aire de travail 2 Allumer l outil 3 L outil se mettra de niveau automatiquement lorsqu il est placé sur de surfaces s...

Страница 15: ...d ou en ajoutant de cales si nécessaire afin d aligner l intersection du laser directement sur le point II qui se trouve sur le mur B Laisser l outil parvenir à se mettre de niveau automatiquement 7 Tourner l outil de 180º sans changer la hauteur le laisser parvenir à se mettre de niveau automa tiquement et marquer le centre de l intersection du laser sur le mur A point III Le point III devra être...

Страница 16: ... 1 8 10 m 33 13 mm 1 4 La différence d maximale entre les points I et III ne doit donc pas dépasser les 1 4 à 20 m 66 Précision de nivellement vertical L ouverture d une porte ayant vers de 2 4 m 8 de jauge entre chaque côté de l ouverture est requise afin d effectuer cette vérification 1 Monter fermement l outil à une distance de 2 4 m 8 par rapport à chaque côté de l ouverture de la porte 2 Tour...

Страница 17: ...1 8 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures toujours enlever les piles avant d effectuer tout entretien Ne jamais démonter l outil Entretien du niveau laser Entretenir les outils En cas de dommages faire ré parer l outil avant de l utiliser Les accidents pourront survenir à cause d outils mal entretenus AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures physiques ou de...

Страница 18: ...ARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES...

Страница 19: ... HERRAMIENTA USE ÚNICAMENTE CON SUMINISTRO DE ENERGÍAITE DETALLADO CERTIFICADO Otros pueden resultar en riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones personales CARGUE EN UN ÁREA CON BUENA VENTI LACIÓN No obstruya las ventilas del cargador Manténgalas sin obstrucciones para permitir una ventilación adecuada No permita que haya humo o llamas expuestas cerca de la batería que se esté cargando Los...

Страница 20: ...gase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación o información adi...

Страница 21: ... Nivelación automática de 4 de lado a lado adelante hacia atrás Temperatura de operación Batería y cargador 4 C à 40 C 40 F à 104 F Batería y herramiental 18 C à 65 C 0 F à 149 F BATERÍA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in cendio lesiones personales y daños al producto debido a un cortocircuito no sumerja nunca la herramienta el paquete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluy...

Страница 22: ... un adaptador de pared CA computadora o puerto en un coche 2 Levante la cubierta de hule para mostrar el puerto de la micro USB Inserte el enchufe de la micro USB en el puerto de micro USB Los usuarios pueden experimentar tiempos de carga más largos desde computadoras portátiles y otras fuentes de alimentación 3 Cuando el nivel láser se carga APAGADO la luz indicadora mostrará el estado de la carg...

Страница 23: ...ría es mayor a 3 Uso del nivel de laser 1 Para mejores resultados coloque la herramienta en una superficie que sea robusta nivelada dentro de 4 grados de nivel ver dadero sin vibraciones a 90 del área de trabajo 2 Encienda la herramienta 3 La herramienta se autonivelará cuando se coloque en superficies con 4 grados de nivel verdadero 4 La herramienta está lista una vez que las líneas emitidas son ...

Страница 24: ... herramienta 180 sin cambiar la altura permita que se autonivele y marque el centro de la cruz del láser en la pared A punto III El punto III debe estar alineado lo más verticalmente posible arriba o debajo del punto I en la pared A B 180 A d B 8 La distancia entre los puntos I y III en la pared A es la desviación d de la altura de la herramienta Esta distancia no debe superar 3 mm 1 8 como máximo...

Страница 25: ... de la puerta 2 Encienda la herramienta en ON y en modo de línea de plomada vertical 3 Posicione la herramienta del láser hacia la ab ertura de la puerta Permita que la herramienta se autonivele 4 Marque el centro de la línea vertical del láser en el piso en medio de la abertura de la puerta punto I a una distancia de 2 4 m 8 más allá de la abertura de la puerta punto II y en el borde superior de ...

Страница 26: ...mientas puede ocasionar accidentes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones personales y daños materiales nunca sumerja su herramienta en líquido ni permita que un líquido fluya hacia su interior Limpieza Mantenga las manijas de la herramienta limpias secas y libres de aceite o grasa Use solamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar puesto que ciertos agentes de limpieza y solventes s...

Страница 27: ... LO PERMITA LA LEY MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍAIMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN O USO ESPE CÍFICO EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PER...

Страница 28: ...nto con la tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones a Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el m...

Отзывы: