background image

2

3

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
66
69
72
75
78
81
84
87
90
95

ENGLISH

Picture section

with operating description and functional description

Page

Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints 

and description of Symbols

Page

DEUTSCH

Bildteil 

mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen

Seite

Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen 

und Erklärung der Symbole.

Seite

FRANÇAIS

Partie imagée

avec description des applications et des fonctions

Page

Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi 

que l’explication des pictogrammes.

Page

ITALIANO

Sezione illustrata 

con descrizione dell'applicazione e delle funzioni

Pagina

Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo, 

spiegazione dei simboli.

Pagina

ESPAÑOL

Sección de ilustraciones 

con descripción de aplicación y descripción funcional

Página

Sección de texto con datos técnicos, indicaciones importantes de seguridad y trabajo y explicación de 

los símbolos.

Página

PORTUGUES

Parte com imagens 

explicativas contendo descrição operacional e funcional

Página

Parte com texto explicativo contendo Especi

fi

 cações técnicas, avisos de segurança e de operação e 

a descrição dos símbolos.

Página

NEDERLANDS

Beeldgedeelte

met toepassings- en functiebeschrijvingen

Pagina

Tekstgedeelte met technische gegevens, belangrijke veiligheids- en arbeidsinstructies en verklaring 

van de symbolen.

Pagina

DANSK

Billeddel 

med anvendelses- og funktionsbeskrivelser

Side

Tekstdel med tekniske data, vigtige sikkerheds- og arbejdsanvisninger 

og symbolforklaring.

Side

NORSK

Bildedel

med bruks- og funksjonsbeskrivelse

Side

Tekstdel med tekniske data, viktige sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner 

og forklaring av symbolene.

Side

SVENSKA

Bilddel

med användnings- och funktionsbeskrivning

Sidan

Textdel med tekniska informationer, viktiga säkerhets- och användningsinstruktioner 

samt symbolförklaringar.

Sidan

SUOMI

Kuvasivut

käyttö- ja toimintakuvaukset

Sivu

Tekstisivut: tekniset tiedot, tärkeät turvallisuus- ja työskentelyohjeet 

sekä merkkien selitykset.

Sivu

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Τμήμα

 

εικόνων

με

 

περιγραφές

 

χρήσης

 

και

 

λειτουργίας

Σελίδα

Τμήμα

 

κειμένου

 

με

 

τεχνικά

 

χαρακτηριστικά

σημαντικές

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

 

και

 

εργασίας

 

και

 

εξήγηση

 

των

 

συμβόλων

.

Σελίδα

TÜRKÇE

Resim bölümü

Uygulama ve fonksiyon aç

ı

klamalar

ı

 ile birlikte

Sayfa

Teknik bilgileri, önemli güvenlik ve çal

ı

ş

ma aç

ı

klamalar

ı

n

ı

 ve de sembollerin aç

ı

klamalar

ı

n

ı

 

içeren metin bölümü.

Sayfa

Č

EŠTINA

Obrazová 

č

ást 

s popisem aplikací a funkcí

Stránka

Textová 

č

ást s technickými daty, d

ů

ležitými bezpe

č

nostními a pracovními pokyny 

a s vysv

ě

tlivkami symbol

ů

Stránka

SLOVENSKY

Obrazová 

č

as

ť

s popisom aplikácií a funkcií

Stránka

Textová 

č

as

ť

 s technickými dátami, dôležitými bezpe

č

nostnými a pracovnými pokynmi 

a s vysvetlivkami symbolov

Stránka

POLSKI

Cz

ęść

 rysunkowa z opisami zastosowania i dzia

ł

ania

Strona

Cz

ęść

 opisowa z danymi technicznymi, wa

ż

nymi wskazówkami dotycz

ą

cymi bezpiecze

ń

stwa  

i pracy oraz obja

ś

nieniami symboli.

Strona

MAGYAR

Képes részalkalmazási- és m

ű

ködési leírásokkal

Oldal

Szöveges rész m

ű

szaki adatokkal, fontos biztonsági- és munkavégzési útmutatásokkal, valamint 

a szimbólumok magyarázata.

Oldal

SLOVENŠ

Č

INA

Del slikez opisom uporabe in funkcij

Stran

Del besedila s tehni

č

nimi podatki, pomembnimi varnostnimi opozorili in delovnimi navodili 

in pojasnili simbolov.

Stran

HRVATSKI

Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija

Stranica

Dio štiva sa tehni

č

kim podacima, važnim sigurnosnim i radnim uputama 

i objašnjenjem simbola.

Stranica

LATVISKI

Att

ē

la da

ļ

a ar lietošanas un funkciju aprakstiem

Lappuse

Teksta da

ļ

a ar tehniskajiem parametriem, svar

ī

giem droš

ī

bas un darb

ī

bas nor

ā

d

ī

jumiem, 

simbolu atšifr

ē

jumiem.

Lappuse

LIETUVIŠKAI

Paveiksl

ė

lio dalissu vartojimo instrukcija ir funkcij

ų

 aprašymais

Puslapis

Teksto dalis su techniniais duomenimis, svarbiomis saugumo ir darbo instrukcijomis 

bei simboli

ų

 paaiškinimais.

Puslapis

EESTI

Pildiosa kasutusjuhendi ja funktsioonide kirjeldusega

Lehekülg

Tekstiosa tehniliste näitajate, oluliste ohutus- ja tööjuhenditega 

ning sümbolite kirjeldustega.

Lehekülg

РУССКИЙ

Раздел

 

иллюстрацийс

 

описанием

 

эксплуатации

 

и

 

функций

Страница

Текстовый

 

раздел

включающий

 

технические

 

данные

важные

 

рекомендации

 

по

 

безопасности

 

и

 

эксплуатации

а

 

также

 

описание

 

используемых

 

символов

.

Страница

БЪЛГАРСКИ

Част

 

със

 

снимки

 

с

 

описания

 

за

 

приложение

 

и

 

функции

Страница

Част

 

с

 

текст

 

с

 

технически

 

данни

важни

 

указания

 

за

 

безопасност

 

и

 

работа

 

и

 

разяснение

 

на

 

символите

Страница

ROMÂN

Ă

Secven

ţ

a de imagine cu descrierea utiliz

ă

rii 

ş

i a func

ţ

ion

ă

rii

Pagina

Por

ţ

iune de text cu date tehnice, indica

ţ

ii importante privind siguran

ţ

ş

i modul de lucru 

ş

i descrierea simbolurilor.

Pagina

МАКЕДОНСКИ

Дел

 

со

 

сликисо

 

описи

 

за

 

употреба

 

и

 

функционирање

Страница

Текстуален

 

дел

 

со

 

Технички

 

карактеристики

важни

 

безбедносни

 

и

 

работни

 

упатства

 

и

 

објаснување

 

на

 

симболите

.

Страница

УКРАЇНСЬКА

Частина

 

з

 

зображеннями

 

з

 

описом

 

робіт

 

та

 

функцій

Сторінка

Текстова

 

частина

 

з

 

технічними

 

даними

важливими

 

вказівками

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

та

 

експлуатації

 

і

 

поясненням

 

символів

.

Сторінка

ﻲﺑرﻋ

ﻲﻔﯾظوﻟاو

 

ﻲﻠﯾﻐﺷﺗﻟا

 

فﺻوﻟا

 

ﮫﺑ

 

دﺟوﯾ

 

روﺻﻟا

 

مﺳﻗ

ﺔﺣﻔﺻﻟا

زوﻣرﻟا

 

فﺻوو

 

لﻣﻌﻟاو

 

ﺔﻣﻼﺳﻠﻟ

 

ﺔﻣﺎﮭﻟا

 

ﺢﺋﺎﺻﻧﻟاو

 

ﺔﯾﻧﻔﻟا

 

تﺎﻧﺎﯾﺑﻟﺎﺑ

 

دوزﻣﻟا

 

ﻲﺻﻧﻟا

 

مﺳﻘﻟا

ﺔﺣﻔﺻﻟا

Содержание M18 PC6

Страница 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Страница 2: ...çeren metin bölümü Sayfa ČEŠTINA Obrazová část s popisem aplikací a funkcí Stránka Textová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opi...

Страница 3: ...4 5 6x 6x 6 8 7 11 10 PACKOUT ...

Страница 4: ...6 7 1 2 4 3 5 RED RED GREEN RED GREEN 100 40 C 5 C 40 C 5 C RED GREEN ...

Страница 5: ...yması halinde aşırı yük koruması elektrik beslemesini kapatmaktadır Připojený přístroj se nabíjí přes USB přípojku Pokud by přístroj potřeboval více než 2 1 A jednosměrného proudu tak ochrana proti přetížení zdroj napájení odpojí Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku Ak by prístroj potreboval viac ako 2 1 A jednosmerného prúdu tak ochrana proti preťaženiu zdroj napájania odpojí Podłączone ...

Страница 6: ...10 11 78 100 55 77 33 54 10 32 10 1 2 1 2 3 click PACKOUT 1 ...

Страница 7: ... For battery storage longer than 30 days Store the battery where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the battery as normal Battery protection for Li Ion batteries In extremely high torque binding stalling and short circuit situations that cause high current draw the tool will vibrate for about 5 seco...

Страница 8: ...Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 Mit dem Ladegerät dürfen keine nichtaufladbaren Batterien geladen werden Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren Kurzschlussgefahr In den Wechselakku Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine Metallteile gelang...

Страница 9: ...en nicht aus dem Ladegerät genommen werden Der Wechselakku kann dauernd im Ladegerät bleiben Er kann dabei nicht überladen werden und ist so immer betriebsbereit Blinken beide LED abwechselnd so ist entweder der Akku nicht vollständig aufgeschoben oder es liegt ein Fehler an Akku oder Ladegerät vor Ladegerät und Akku aus Sicherheitsgründen sofort außer Betrieb nehmen und bei einer Milwaukee Kunden...

Страница 10: ...our plus de 30 jours Entreposer la batterie à 27 C environ dans un endroit sec Entreposer la batterie avec une charge d environ 30 50 Recharger la batterie tous les 6 mois Protection des accus Li Ion En cas d une surcharge de l accu à cause d une très haute consommation de courant par exemple suite à des couples extrêmement élevés un coincement du foret un arrêt soudain ou un court circuit l outil...

Страница 11: ... 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 Il caricabatterie può essere utilizzato solo con batterie ricaricabili Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare part...

Страница 12: ...nza le possibilità sono due o l accumulatore non è inserito del tutto o c è un difetto dell accumulatore o del caricatore In questo caso si consiglia di non usare più il caricatore e l accumulatore e di farli controllare da un centro di assistenza post vendita Milwaukee E possibile inserire contemporaneamente una batteria da 18 volt su ogni lato del caricatore Tutte le batterie collegate vengono p...

Страница 13: ...so Para garantizar la máxima capacidad y vida útil las baterías recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la carga En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27 C Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30 y 50 aproximadamente Recargar la batería cada 6 mese...

Страница 14: ...adores podem ser recarregados neste carregador Acumulador Tipo de célula Voltem Capacidade do acumulador No de elementos de pilha M18B Li Ion 18 V 1 5 Ah 5 M18B2 Li Ion 18 V 2 0 Ah 5 M18BX Li Ion 18 V 3 0 Ah 2 x 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5...

Страница 15: ...O acumulador não precisa de ser retirado do carregador depois do carregamento O acumulador pode permanecer no carregador Não há o perigo de sobrecarga e fica sempre operacional Se ambos os LED acenderem alternadamente ou a bateria não está totalmente encaixada ou existe uma avaria na bateria ou no carregador Retirar imediatamente o carregador e a bateria de funcionamento por questões de segurança ...

Страница 16: ...dtoestel te worden verwijderd Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren accu bij ca 30 50 van de laadtoestand bewaren accu om de 6 maanden opnieuw opladen Overbelastingsbeveiliging voor li ion accu s Bij overbelasting van de accu door zeer hoog stroomverbruik bijv extreem hoge draaimomenten klemmen van de boor plotseling stoppen of kortsluiting vibreert het ele...

Страница 17: ... 3 0 Ah 2 x 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 Laderen må ikke anvendes til batterier der ikke er genopladelige Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen...

Страница 18: ...tid klar til brug og kan ikke overoplades Blinker begge lysdioder skiftevis er batteriet enten ikke presset helt op eller der foreligger fejl i batteri eller ladeadapter Af sikkerhedsgrunde skal brugen af ladeadapter og batteri indstilles omgående indlever enhederne for nærmere eftersyn hos Milwaukee kundeservice Det er muligt at isætte et 18 volts batteri i hver sin side af opladeren på samme tid...

Страница 19: ...opp helt etter bruk For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet tørt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder Overlastvern i Li Ion batteripakker Ved overbelastning av det oppladbare batteriet p g a svært høyt strømfo...

Страница 20: ... V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 Ej uppladdningsbara batterier får inte laddas i detta laddningsaggregat Förvara ej batteriet ihop med metallföremål kortslutning kan uppstå Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens batterischakt kortslutning kan uppst...

Страница 21: ...a batteriet efter laddning Batteriet kan förvaras permanent i laddaren utan risk för överladdning Om båda LED erna blinkar omväxlande så har man antingen inte satt på ackumulatorn ordentligt eller också är det något fel på ackumulatorn eller laddaren Av säkerhets skäl ska då varken ackumulatorn eller laddaren användas längre Kontakta omgående Milwaukee kundservicen för kontroll Två 18V batteripake...

Страница 22: ...n ladattava täyteen käytön jälkeen Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen jälkeen Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä Säilytä akku yli 27 C ssa ja kuivassa Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen Li ioniakkujen ylilataussuojaus Jos akku ylikuormittuu erittäin suuren virrankulutuksen takia esim erittäin voimakkaide...

Страница 23: ...8BX Li Ion 18 V 3 0 Ah 2 x 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 Με το φορτιστή δεν επιτρέπεται να φορτιστούν μη φορτιζόμενες μπαταρίες Μην αποθηκεύετε τις ...

Страница 24: ...πτά ανάλογα πόσο αποφορτισμένη ήταν προηγουμένως η ανταλλακτική μπαταρία στην 1 5 Ah μπαταρία Όταν η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως αλλάζει η λυχνία LED στη συσκευή φόρτισης από κόκκινο σε πράσινο και σβήνουν οι λυχνίες LED στη μπαταρία Μετά την επαναφόρτιση δε χρειάζεται η ανταλλακτική μπαταρία να απομακρυνθεί από το φορτιστή Η ανταλλακτική μπαταρία μπορεί να παραμείνει συνεχώς στο φορτιστή Σε αυ...

Страница 25: ...llandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde Aküyü takriben 27 C de kuru olarak depolayın Aküyü yükleme durumunun takriben 30 50 olarak depolayın Aküyü her 6 ay yeniden doldurun Lityum iyon pillerin aşırı pil şarj koruması Pek...

Страница 26: ... 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 Nabíječkou nenabíjejte standardní baterie které nelze nabíjet Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty neb...

Страница 27: ... v pohotovosti Blikají li obě kontrolní LED střídavě není akumulátor buď plně nasazený na nabíječce nebo na akumulátoru či nabíječce došlo k chybě V tomto případě z bezpečnostních důvodů akumulátor a nabíječku ihned vypněte a nechejte zkontrolovat v servisu firmy Milwaukee Na každou stranu nabíječky je možné současně připojit jeden 18 V akumulátor Všechny připojené akumulátory se budou následně na...

Страница 28: ...vybrať z nabíjačky Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27 C Skladujte akumulátor pri cca 30 50 nabíjacej kapacity Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov Ochrana proti preťaženiu pri lítium iónových batériách Pri preťažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu napríklad pri extrémne vysokom krútiacom momente pri zaseknutí vrtáka ...

Страница 29: ... 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 Przy pomocy ładowarki nie ładować baterii jednorazowych Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Do ła...

Страница 30: ... czerwonej na zieloną a diody na akumulatorze gasną Nie ma konieczności wyjmowania baterii akumulatorowej po ładowaniu Bateria może być przechowywana w ładowarce na stałe bez niebezpieczeństwa przeładowania Jeśli obie diody migają na przemian albo akumulator nie jest całkowicie nasunięty albo mamy do czynienia z usterką akumulatora lub urządzenia do ładowania Urządzenie do ładowania i akumulator z...

Страница 31: ...tán az akkukat teljesen fel kell tölteni A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a töltőkészülékből Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén Az akkut kb 27 C on száraz helyen kell tárolni Az akkut kb 30 50 os töltöttségi állapotban kell tárolni Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni Akku túlterhelés elleni védelem Li ion akkuknál Az akku nagyon nagy áramfelhasz...

Страница 32: ...0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 S polnilnim aparatom ne smete polniti baterij ki niso predvidene za polnjenje Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predm...

Страница 33: ... ostane v polnilnem aparatu Pri tem se ne more prekomerno napolniti in je tako vedno pripravljen za uporabo Če obe svetleči diodi LED izmenoma utripata bodisi akumulator ni v celoti vstavljen ali pa obstaja napaka na akumulatorju ali polnilni napravi Polnilno napravo in akumulator iz varnostnih razlogov takoj izključite iz obratovanja in poskrbite da ju preveri Milwaukee servisna služba Na vsako s...

Страница 34: ...raju sasvim napuniti Za što moguće duži vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punjača Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana Akumulator skladištiti na suhom kod ca 27 C Akumulator skladištiti kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci Zaštita od preopterećenja akumulatora kod Li Ion akumulatora Kod preopterećenja akumulatora kroz vrl...

Страница 35: ... Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 Ar lādētāju nedrīkst lādēt nelādējamus akumulātorus Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums Jāuzman...

Страница 36: ...ulators vai nu nav pienācīgi iestiprināts vai arī ir radušies akumulatora vai lādētāja darbības traucējumi Šinī gadījumā lādētājs un akumulators drošības labad nekavējoties jāizņem no apgrozības un jāiesniedz pārbaudīšanai firmas Milwaukee klientu apkalpošanas nodaļā Katrā lādētāja pusē var vienlaikus iespraust vienu 18 voltu akumulatoru Visi pieslēgtie akumulatori pēc tam tiek lādēti pulksteņrādī...

Страница 37: ... baterijos tarnavimo laiką reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų būtina atkreipti dėmesį į šias nuorodas bateriją laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperatūrai Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius Ličio jonų akumuliatoriaus apsauga nuo perkrovos Esant akumuliatori...

Страница 38: ... 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8 0 Ah 2 x 5 M18HB12 Li Ion 18 V 12 0 Ah 3 x 5 Laadijaga ei tohi laadida mittelaetavaid akusid Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega lühiseoht Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei tohi sattuda...

Страница 39: ...ahetatav aku võib pidevalt laadijasse jääda Teda pole seejuures võimalik üle laadida ning ta on nii alati käitamisvalmis Kui mõlemad LEDd vilguvad vaheldumisi ei ole aku korralikult sees aku või akulaadija on vealine Ärge laadijat ja akut enam kasutage vaid laske need Milwaukee klienditeeninduses üle kontrollida Laadija igale küljele saab ühendada korraga ühe 18 V aku Kõiki ühendatud akusid laetak...

Страница 40: ...M18HB5 5 18 V 5 5 Ah 60 min M18HB8 18 V 8 0 Ah 85 min M18HB12 18 V 12 0 Ah 128 min ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Подключать только к однофазной сети переменного тока напряжение сети должно соответствовать данным фирменной таблички Также возможно подсоединение к розетке без защитного контакта так как конструкция соответствует классу защиты II УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Использование литий ...

Страница 41: ...Входни волта Входящ ток Изходни стойности на зарядното устройство Макс USB изход Поддържащ режим Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 Препоръчителна околна температура при зареждане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания и напътствия за безопасност Пропуски при спазването на указанията и напътствията за безопасност могат да доведат до токов удар пожар и или тежки наранявания Съхранявайте указ...

Страница 42: ...ия е заредена напълно светодиодът на зарядното устройство се превключва от червена на зелена светлина а светодиодите на акумулаторната батерия угасват След зареждането акумулаторът няма нужда да се изважда от зарядното устройство Акумулаторът може да остане продължително време в зарядното устройство При това той не може да бъде презареден и винаги е в експлоатационна готовност Ако двата светодиода...

Страница 43: ...trebuie reîncărcate complet după utilizare Pentru o durată de viaţă cât mai lungă acumulatorii ar trebui scoşi din încărcător după încărcare La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile Acumulatorii se depozitează la cca 27 C şi la loc uscat Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca 30 50 Acumulatorii se încarcă din nou la fiecare 6 luni Protecţie la suprasarcină la acumulato...

Страница 44: ...ач тип на батерија тип на ќелија Напон номинален капацитет број на клетки Cell No M18B Li Ion 18 V 1 5 Ah 5 M18B2 Li Ion 18 V 2 0 Ah 5 M18BX Li Ion 18 V 3 0 Ah 2 x 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5 M18HB8 Li Ion 18 V 8...

Страница 45: ... светлото на полначот се менува од црвено во зелено и Лед светилките на батеријата се гасат Нема потреба да се извади батеријата од полначот откако ќе биде наполнета Батеријата може да остане во полначот без опасност истата да биде пренаполнета Доколку обете ЛЕД трепкаат наизменично значи дека батеријата која може да се полни или не е добро наместена или е неисправна таа или полначот Извадете ги п...

Страница 46: ...умуляторної батареї Уникати тривалого нагрівання сонячними променями або системою обігріву З єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної батареї повинні бути чистими Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї після використання необхідно повністю зарядити Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї після зарядки н...

Страница 47: ...хисту II T5 0A Інерційний запобіжник приладу 5 0 A Не утилізуйте відпрацьовані батарейки й відпрацьоване електричне та електронне обладнання разом з змішаними побутовими відходами Відпрацьовані батарейки відпрацьоване електричне та електронне обладнання необхідно збирати окремо Відпрацьовані батарейки відпрацьовані акумулятори відпрацьовані джерела світла повинні бути вилучені з обладнання Зверніт...

Страница 48: ...ت ﻓوﻟت اﻟداﺧل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﺧﺎرﺟﺔ اﻟﺷﺎﺣن ﻗﯾم USB ﻟﻣﻧﻔذ ﺗﯾﺎر أﻗﺻﻰ اﻻﺳﺗﻌداد وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺗﺷﻐﯾل 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن اﻟﺷﺣن ﻋﻧد ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﻣﺣﯾط اﻟﺟو ﺣرارة درﺟﺔ ﺗﺣذﯾر ﻓﯾﮭﺎ ﺑﻣﺎ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت وﺟﻣﯾﻊ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ اﻗرأ أو ﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺻدﻣﺔ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ اﻟﺗﻌرض إﻟﻰ واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﻣراﻋﺎة ﻓﻲ اﻟﻔﺷل ﯾؤدي ﻗد ﺧطﯾرة إﺻﺎﺑﺔ أو و اﻟﺣرﯾﻖ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺧدﻣﺔ ﻣﯾﻠوﻛﻲ...

Страница 49: ... 05 22 4931 4706 95 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Отзывы: