background image

50

51

 LRD100

 

 

1,5 V

 

1x 1,5V LR6 (AA)

 

 

250 m

 

100 m

 

± 45°

 

0,5 mm (± 0,25 mm)

 

1,0 mm (± 0,5 mm)

 

2,0 mm (± 1 mm)

 

5,0 mm (± 2,5 mm)

 

10,0 mm (± 5 mm)

 

510-650 nm

 

60 mm

 

41 mm

 

30 min

 

45 h

 

-10 ... 50 °C

 

-40 ... 70 °C

 

2000 m

 

90 %

 

0,19 kg

 

134 x 69 x 25 mm

 IP67

ČEŠTINA

ČEŠTINA

TECHNICKÁ  DATA 

Typ

Napětí baterie

Baterie

Pracovní rozsah*

  Rotační laser

  Čárový laser

Úhel příjmu

Přesnost měření** 

  ultra jemná

  jemná

  střední

  hrubá

  ultra hrubá

Kompatibilita vlnové délky

Oblast příjmu

Zobrazení střední polohy (shora)

Vypínací automatika

Provozní doba, cca

Prevádzková teplota

Teplota pro skladování

Max. výška

Max. relativní vlhkost

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2014 se zásobníkem šroubů

Rozměry (délka × šířka × výška)

Druh ochrany

 

UPOZORNĚNÍ!

 Přečtěte si všechny bezpečnostní 

pokyny a návody.

 Zanedbání při dodržování varovných upozornění 

a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár 

a/nebo těžká poranění. 

 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO DETEKTOR LASERU

 

VAROVÁNÍ

 

Na přístroji neprovádějte žádné změny. Změny mohou vést k 

poškození zdraví osob a chybným funkcím.
Opravy na přístroji smějí provádět pouze osoby, které jsou k tomu 

pověřené a vyškolené. Přitom je třeba vždy používat originální 

náhradní díly firmy Milwaukee. Tím se zajistí, že bezpečnost 

přístroje zůstane zachovaná. 
Nevystavujte oči přímo laserovému paprsku. Laserový paprsek 

může způsobit závažné poškození očí a/nebo oslepnutí. Pozor! 

Za vámi se může nacházet přístroj vyzařující laserové paprsky. 

Dávejte pozor na to, aby laserový paprsek nezasáhl vaše oči, když 

se otočíte.
V blízkosti implantátů nebo jiných zdravotnických přístrojů (např. 

kardiostimulátor, inzulínová pumpa) se nesmí umístit magnet. 

Magnet vytváří magnetické pole, které by mohlo omezit funkci 

implantátů nebo zdravotnických přístrojů.
Laserový přijímač držte mimo dosah datových nosičů a magneticky 

citlivých přístrojů. V důsledku působení magnetů může dojít k 

nevratné ztrátě údajů.
Vyvíjení hluku

 

Hladina akustického tlaku, hodnocená jako A akustického signálu 

činí >80 db (A) ve vzdálenosti jednoho metru.
Laserový přijímač nedržte v blízkosti ucha, abyste zabránili 

poškození sluchu! Akustický signální tón používejte pouze tehdy, 

když vizuální vnímání není dostatečné.  Použijte pokud možno 

stupeň hlasitosti „Low“ (nízký).
Laserový přijímač držte mimo dosah dětí. 
Laserový přijímač nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu, v 

kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Přístroj může 

vytvářet jiskry, které zapalují prach nebo výpary. 
Při delším nepoužívání přístroje odstraňte baterii. 
Používejte pouze originální příslušenství firmy Milwaukee. Používání 

nedoporučeného příslušenství může vést k nesprávným naměřeným 

hodnotám.

ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY BATERIE

Pro bezchybný provoz se musí baterie AA řádně vložit do přístroje. 

Nepoužívejte žádné jiné zdroje napětí nebo proudu.
Baterie ukládejte důsledně mimo dosah dětí.
Použité baterie okamžitě řádně zlikvidujte.
Z poškozených baterií může při extrémním zatížení nebo extrémních 

teplotách vytékat kapalina z baterie. V případě kontaktu s kapalinou 

z baterie okamžitě opláchněte mýdlem a vodou. V případě zasažení 

očí důkladně vyplachujte po dobu nejméně 10 minut a okamžitě 

vyhledejte lékaře.
Tento přístroj nesmějí obsluhovat osoby (včetně dětí), které mají 

snížené tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti a/nebo 

nedostatečné znalosti. Tyto osoby mohou přístroj obsluhovat pouze 

tehdy, pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za bezpečnost nebo 

byly poučeny ohledně bezpečné manipulace s přístrojem. Na děti se 

musí dohlížet, abychom zajistili, že si s přístrojem nebudou hrát. 

OBLAST  VYUŽITÍ

Laserový detektor zaznamenává laserové paprsky z rotačních 

laserů a čárových laserů, které vysílají červené nebo zelené 

laserové světlo.
Tento přístroj se smí používat pouze k určenému účelu.

OBSLUHA

UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že se laserový přijímač drží svisle a pole 

laserového přijímače během měření není částečně zakryté, protože 

to jinak může vést k nesprávným výsledkům měření.

* Při nepříznivých okolních podmínkách a podle kvality laseru se může pracovní oblast zmenšit.

** V závislosti na vzdálenosti mezi laserovým přijímačem a laserem.

Ztráta laserového paprsku: Pořadí šipek signalizuje, že laser opustil 

vertikální oblast příjmu. Šipka udává, do kterého směru se musí 

přístroj pohybovat, aby bylo možné laserový paprsek znovu najít. 

Tato indikace je k dispozici pouze v provozním režimu Rotační laser.

NASTAVENÍ

Pro většinu aplikací jsou standardní nastavení nejlepší volbou. 

Doporučujeme změnit nastavení pouze pro speciální aplikace.

Obsazení tlačítek pro funkce menu

 

Rolovat nahoru 

Opustit menu

 

Rolovat dolů 

Vyvolat menu (stisknout na 2 sekundy)

 

 

 

Zvolit body menu

Záznamy menu (např. zapnutí) se zobrazují trvale a může se v nich 

listovat pomocí tlačítek se šipkou.

Záznamy menu:

Sen – Citlivost: Vysoká (Hi) / Nízká (Low)

 

Standard: Vysoká. Při problémech v důsledku poruch, jako např. 

zářivky a blesková světla může pomoci dát nastavení na Nízká.

AvG – Zprůměrování: Vysoká (Hi) / Nízká (Low)

 

Standard: Nízká. Dejte nastavení na Vysoká, když potřebujete 

stabilnější hodnoty za těžkých atmosférických podmínek.

Unt – Rozměrová jednotka: mm / cm / palec (in) / zlomky palce 

(f.in)

 

Standard: mm. Zvolte požadovanou rozměrovou jednotku.

o.o.b – Ztráta laserového paprsku: Zap (On) / Vyp (OFF)

 

Standard: Vyp. zapne a vypne zobrazení ztráty laserového paprsku.

OFS – Požadovaná výška definovaná uživatelem: Vyp (OFF) / 

Dočasně (tmP) / Trvale (PEr)

 

Standard: dočasně. Na deaktivování funkce zvolte Vyp. Aby bylo 

možné zachovat požadovanou výšku při vypnutí, zvolte Trvale.

Inf – Informace o přístroji

 

Zde najdete informace o software přístroje (Fw), typu přístroje (dc) a 

sériovém čísle (Sn).

Všechna nastavení menu se při vypnutí přijímače uloží.

ÚDRŽBA

Čištění

Kryt přístroje udržujte čistý, suchý, bez oleje a tuku. Čistěte pouze 

jemným mýdlem a vlhkou utěrkou, protože některé čisticí prostředky 

a rozpouštědla obsahují látky, které mohou poškodit plastový kryt a 

jiné izolované díly. Na čištění nepoužívejte benzín, terpentýn, ředidlo 

na lak, ředidlo na barvu, čisticí prostředky s obsahem chlóru, amoniak 

nebo čisticí prostředky pro domácnost s obsahem amoniaku. Na čištění 

nepoužívejte zápalná nebo hořlavá rozpouštědla.

Čištění okénka senzoru

Volné nečistoty odstraňte čistým stlačeným vzduchem. Povrch 

opatrně vyčistěte vlhkou vatovou tyčinkou.

Oprava

Tento přístroj má jen málo komponentů, které se mohou opravit. 

Kryt neotevírejte, resp. přístroj nerozebírejte. Pokud by přístroj 

správně nefungoval, pošlete jej na opravu do autorizovaného centra 

zákaznického servisu.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž 

výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu 

AEG. (Viz záruční list.)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo 

přímo od firmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres 

jednotlivých dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné 

číslo na výkonovém štítku.

SYMBOLY

Před použitím přístroje si pečlivě pročtěte tento 

návod.

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Vybité baterie nesmí být likvidovány jako komunální 

odpad. Pečujte o životní prostředí a baterie 

odevzdejte na sběrných místech ustanovených 

v souladu s národními nebo místními předpisy. 

Výrobek nevhazujte do komunálního odpadu. 

Výrobek patřičně zlikvidujte v souladu s národními 

předpisy platnými ve vaší zemi. Dodržujte národní 

předpisy a doporučení. Ohledně získání informací o 

likvidaci se obraťte na místní úřady nebo na vašeho 

prodejce.

Značka shody v Evropě

Britská značka shody

Značka shody na Ukrajině

Značka shody pro oblast Eurasie

 

Laserový detektor

Содержание LRD100

Страница 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Страница 2: ...extová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wsk...

Страница 3: ...4 5 6 8 10 14 9 19 12 17 20 22 18 16 OFF ON 2 sec 2 sec ...

Страница 4: ... 30 dakika sonra kapanmaktadır Žádné stisknutí tlačítka a žádná detekce laserového paprsku Detektor se vypne po 30 minutách Žiadne stlačenie tlačidla a žiadna detekcia laserového lúča Detektor sa vypne po 30 minútach Jeśli nie wciśnięto żadnego przycisku i nie wykryto światła laserowego Detektor wyłącza się po 30 minutach Nincs gombnyomás és nincs lézerfelismerés A detektor 30 perc után lekapcsol ...

Страница 5: ...D Aktivera lysdiod LED toimennus Ενεργοποίηση φωτοδιόδου LED LED aktifleştir Aktivovat LED diodu Aktivovať LED diódu Aktywacja LED LED aktiválása Aktiviranje LED LED aktivirati Aktivizēt LED Aktyvinti šviesos diodą LEDi aktiveerimine Активирование СИД Активиране на LED Activare LED Активирање LED Активація світлодіода LED لمبات تشغيل ...

Страница 6: ...ktigheten mm Ställa in noggrannhet mm Tarkkuuden säätö mm Ρύθμιση ακρίβειας χιλ Hassaslık ayarı mm Nastavit přesnost mm Nastaviť presnosť mm Ustawianie dokładności mm Pontosság beállítása mm Nastavitev natančnosti mm Namjestiti točnost mm Iestatīt precizitāti mm Nustatyti tikslumą mm Täpsuse seadistamine mm Настройка точности мм Настройка на точността mm Setare precizie mm Поставување прецизност m...

Страница 7: ...ja v načinu delovanja ki je bil uporabljen pred zadnjim izklopom V načinu delovanja linijski laser naprava zaznava izključno model linijskega laserja ki je bil po vklopu zaznan prvi Nakon uključivanja aparat se nalazi vrsti rada koji je bio primijenjen prije posljednjet isklapanja Na vrsti rada linijskog lasera aparat detektira isključivo linijski laserski model koji je prije uklapanja bio kao prv...

Страница 8: ...as odbioru lasera wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy Przywracanie linii zerowej Wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy bez odbioru lasera Po wyłączeniu urządzenia linia zerowa zostaje przywrócona automatycznie Nullvonal eltolása max 10 mm A lézervétel közben nyomja meg a gombot 2 mp ig Nullvonal törlése Nyomja meg a gombot 2 mp ig úgy hogy nincs lézervétel A készülék kikapcsolá...

Страница 9: ...16 17 1 2 3 max 70 mm ...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...τό το σύμβολο τότε πρέπει να αντικαθίσταται η μπαταρία Bu sembol belirdiğinde pilin değiştirilmesi gerekli Když se objeví symbol musí se baterie vyměnit Keď sa objaví symbol musí sa batéria vymeniť Pojawienie się tego symbolu oznacza konieczność wymiany baterii Ha megjelenik a szimbólum akkor az elemet ki kell cserélni Če se prikaže simbol je treba zamenjati baterijo Kada se pojavi simbol baterija...

Страница 12: ...Lazer dedektörünü tesviye ruhuna göre yatay olarak konumlandırınız Detektor laseru vyrovnejte horizontálně podle libely Detektor lasera vyrovnajte horizontálne podľa libely Ustawić detektor do laserów poziomo korzystając z poziomicy Állítsa be a lézerdetektort a libella szerint Laserski detektor vodoravno izravnajte glede na libelo Laserski detektor centirati vodoravno prema razulji Izlīdziniet lā...

Страница 13: ...ser light Do not use this product in any other way as stated for normal use The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions and depend on the laser quality Dependent on the distance between the laser receiver and the laser OPERATION NOTE Make sure that the device is in vertical position and that the laser sensitive area is not partially covered during measurement This can...

Страница 14: ...aserlicht emittieren Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen und je nach Laserqualität kann sich der Arbeitsbereich verringern Abhängig vom Abstand zwischen Laserempfänger und Laser BEDIENUNG HINWEIS Stellen Sie sicher dass der Laserempfänger senkrecht gehalten wird und das Laserempfangsfeld während der Messung nicht teilweise abge...

Страница 15: ...selon la qualité du laser la plage de travail peut être réduite En fonction de la distance entre le récepteur laser et le laser UTILISATION REMARQUE assurez vous que le récepteur laser soit tenu verticalement et que le champ de réception du laser ne soit pas partiellement couvert pendant la mesure sinon les résultats de la mesure risquent d être erronés Perte du rayon laser une séquence de flèches...

Страница 16: ... ricevitore laser e il laser USO AVVERTENZA Assicurarsi che il ricevitore laser sia tenuto verticalmente e che il campo di ricezione del laser non sia parzialmente coperto durante la misurazione altrimenti questo può portare a risultati di misurazione errati Perdita del raggio laser Una sequenza di frecce indica che il laser ha lasciato il campo di ricezione verticale La freccia indica la direzion...

Страница 17: ...ambientales adversas y dependiendo de la calidad del láser es posible que se reduzca el rango de trabajo Depende de la distancia entre el receptor láser y el láser MANEJO NOTA Asegúrese de que el receptor láser se mantiene en posición vertical y que el campo de recepción del láser no queda parcialmente cubierto durante la medición dado que en caso contrario ello podría producir resultados de medic...

Страница 18: ...a para o uso normal Em caso de condições ambientais desfavoráveis e dependendo da qualidade do laser a área de trabalho pode ser reduzida Depende da distância entre o recetor de laser e o laser COMANDO NOTA Assegure se de que o recetor de laser seja segurado em posição vertical e que o campo de receção do laser não esteja parcialmente coberto durante a medição para evitar resultados de medição inc...

Страница 19: ... Gebruik dit product alleen in overeenstemming met het beoogde gebruik Bij ongunstige omgevingsvoorwaarden en al naargelang de laserkwaliteit kan het werkbereik worden beperkt Afhankelijk van de afstand tussen de laserontvanger en de laser BEDIENING OPMERKING Waarborg dat de laserontvanger verticaal wordt gehouden en het laserontvangstveld tijdens de meting niet ten dele is afgedekt omdat dit verk...

Страница 20: ...grønt laserlys Dette produkt må kun anvendes i overensstemmelse med forskriftsmæssig brug Ved ugunstige omgivelsesforhold og afhængigt af laserkvaliteten kan arbejdsområdet reduceres Afhænger af afstanden mellem lasermodtager og laser BETJENING BEMÆRK Sørg for at lasermodtageren holdes lodret og at lasermodtagefeltet ikke er delvist dækket under målingen da det kan medføre forkerte måleresultater ...

Страница 21: ...ktoren registrerer laserstrålene fra rotasjonslasere og linjelasere som emitterer rødt eller grønt laserlys Dette apparatet må bare brukes til tiltenkt formål slik det er angitt BETJENING MERK Forviss deg om at lasermottakeren holdes loddrett og at lasermottaksfeltet ikke er delvis tildekket under målingen da dette ellers kan føre til feil måleresultater Tap av laserstrålen En pilsekvens indikerer...

Страница 22: ...nt laserljus Använd inte den här produkten på ett annat sätt än den avsedda användningen ANVÄNDNING OBS Säkerställ att lasermottagaren hålls lodrätt och att lasermottagningsfältet inte är delvis övertäckt under mätningen eftersom detta kan leda till felaktiga mätresultat Förlust av laserstrålen En pilsekvens visar att lasern har lämnat det vertikala mottagningsområdet Pilen visar i vilken riktning...

Страница 23: ...tetta muuhun kuin sille määrättyyn normaaliin tarkoitukseen KÄYTTÖ VIITE Varmista että laservastaanotinta pidetään vaakasuorassa eikä laserin vastaanottokenttä ole mittauksen aikana osittain peitettynä koska muuten saadut mittaustulokset voivat olla virheellisiä Lasersäteen menetys Nuolijakso näyttää että laser on poistunut pystysuoralta vastaanottoalueelta Nuoli osoittaa mihin suuntaan Työalue vo...

Страница 24: ... του λέιζερ τα όρια λειτουργίας μπορεί να μειώνονται Εξαρτάται από την απόσταση μεταξύ δέκτη λέιζερ και λέιζερ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εξασφαλίστε ώστε να στέκεται ο δέκτης λέιζερ καθέτως και να αποτρέπεται η εν μέρει κάλυψη του πεδίου δέκτη λέιζερ κατά τη διάρκεια της μέτρησης διαφορετικά μπορεί να προκύψουν ανακριβή αποτελέσματα μέτρησης Απώλεια της ακτίνας λέιζερ Μια αλληλουχία βέλους δείχνει ότι το...

Страница 25: ...ilmiş olan amacına uygun olarak kullanılabilir KULLANIM UYARI Lazer alıcısının dik tutulmasını ve lazer alış alanının ölçüm sırasında kısmen kapatılmamış olmasından emin olunuz çünkü aksi halde yanlış ölçüm sonuçları oluşabilir Lazer ışının kaybedilmesi Bir ok sekansı lazerin dikey alış alanı dışına çıktığını göstermektedir Ok lazer ışınını bulmak için cihazın Elverişsiz çevre şartlarında ve lazer...

Страница 26: ... které vysílají červené nebo zelené laserové světlo Tento přístroj se smí používat pouze k určenému účelu OBSLUHA UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že se laserový přijímač drží svisle a pole laserového přijímače během měření není částečně zakryté protože to jinak může vést k nesprávným výsledkům měření Při nepříznivých okolních podmínkách a podle kvality laseru se může pracovní oblast zmenšit V závislosti na...

Страница 27: ... laserov ktoré vysielajú červené alebo zelené laserové svetlo Tento prístroj sa smie používať iba na určený účel Pri nepriaznivých okolitých podmienkach a podľa kvality lasera sa môže pracovná oblasť zmenšiť V závislosti od vzdialenosti medzi laserovým prijímačom a laserom OBSLUHA UPOZORNENIE Uistite sa že laserový prijímač sa drží zvislo a pole laserového prijímača počas merania nie je čiastočne ...

Страница 28: ... sposób użytkowania W niekorzystnych warunkach otoczenia i w zależności od jakości lasera obszar roboczy może się zmniejszyć W zależności od odległości pomiędzy odbiornikiem laserowym a laserem OBSŁUGA WSKAZÓWKA Należy trzymać odbiornik laserowy pionowo i zadbać o to aby pole odbiorcze lasera nie było nawet częściowo zasłonięte podczas pomiaru ponieważ grozi to błędnymi wynikami pomiaru Zagubienie...

Страница 29: ...a működési tartomány lecsökkenhet A lézervevő és a lézer közötti távolságtól függően KEZELÉS MEGJEGYZÉS Biztosítsa hogy a lézervevőt merőlegesen tartsák és a lézervételi mező a mérés alatt ne legyen részben lefedve mivel ez ellenkező esetben hibás mérési eredményekhez vezethet A lézersugár elvesztése Nyílszekvencia mutatja hogy a lézer elhagyta a függőleges vételi tartományt A nyíl azt adja meg ho...

Страница 30: ...asersko svetlobo Tega izdelka ne uporabljajte na noben drug način kot je navedeno za namensko uporabo UPRAVLJANJE OPOMBA Prepričajte se da laserski detektor držite navpično in da polje za sprejem laserja med meritvijo ni deloma prekrito saj lahko to povzroči napačne merilne rezultate Ob neugodnih okoljskih pogojih in glede na kakovost laserja se lahko delovni obseg zmanjša Odvisno od razdalje med ...

Страница 31: ...va se smije koristiti samo na propisani način kao što je navedeno POSLUŽIVANJE UPUTA Uvjerite se da se laserski prijemnik drži okomito i da lasersko prijemno polje ne bude djelomično prekriveno jer to inače može dovesti do pogrešnih mjernih rezultata Pod nepovoljnim uvjetima sredine i zavisno o kakvoći lasera se radno područje može smanjiti Zavisno o razmaku između laserskog prihvata i lasera Gubi...

Страница 32: ... tiem kas norādīti parastai lietošanai APKALPOŠANA NORĀDE Pārliecinieties ka lāzera uztvērējs tiek turēts vertikāli un ka mērīšanas laikā lāzera uztveršanas lauks nav daļēji pārklāts pretējā gadījumā mērījumu rezultāti var būt nepareizi Nelabvēlīgos vides apstākļos un atkarībā no lāzera kvalitātes darba diapazonu var samazināt Atkarīgs no attāluma starp lāzera uztvērēju un lāzeru Lāzera stara zudu...

Страница 33: ...ūdu nei nurodytas įprastas naudojimas VALDYMAS PASTABA Svarbu kad lazerio spindulio imtuvas būtų laikomas vertikaliai ir dalis lazerio priėmimo lauko matavimo metu nebūtų uždengta nes kitaip išmatuotieji rezultatai gali būti neteisingi Lazerio spindulio praradimas Rodyklių seka parodoma kad lazeris išėjo už vertikalios priėmimo zonos ribų Rodykle parodoma kokia kryptimi reikia stumti prietaisą kad...

Страница 34: ...SITSEMINE MÄRKUS Veenduge et laserivastuvõtjat hoitakse püstloodis ja et laserivastuvõtja piirkond ei oleks mõõtmise ajal osaliselt kaetud sest vastasel korral võib see anda valed mõõtetulemused Laserikiire kadumine Järjestikused nooled annavad märku sellest et laserit ei ole vertikaalses vastuvõtupiirkonnas Nool annab kätte suuna millises seadet peab laserikiire uuesti leidmiseks liigutama See nä...

Страница 35: ...м диапазоне Данное изделие запрещено использовать образом отличающимся от указанного предусмотренного способа применения При неблагоприятных окружающих условиях и в зависимости от качества лазера рабочий диапазон может быть меньше В зависимости от расстояния между приемником лазерного излучения и лазерным нивелиром ЭКСПЛУАТАЦИЯ УКАЗАНИЕ Убедиться в том что приемник лазерного излучения удерживается...

Страница 36: ...а светлина Не използвайте продукта по начин различен от този който е посочен за нормална употреба При неблагоприятни условия на околната среда и в зависимост от качеството на лазера работният диапазон може да бъде ограничен В зависимост от разстоянието между лазерния приемник и лазера ОБСЛУЖВАНЕ УКАЗАНИЕ Уверете се че лазерният приемник се държи вертикално и че лазерното приемно поле не е отчасти ...

Страница 37: ... mod decât cel declarat normal UTILIZARE INDICAȚIE Asigurați vă că receptorul laser este ținut vertical și că zona de recepție laser nu este acoperită parțial pe parcursul măsurării deoarece în caz contrar acest lucru poate determina În cazul condițiilor ambiante nefavorabile și în funcție de calitatea laserului este posibilă diminuarea domeniului de lucru În funcție de distanța dintre receptorul ...

Страница 38: ...рот работната површина може да се намали Во зависност од растојанието помеѓу ласерскиот приемник и ласерот УПОТРЕБА СОВЕТ Осигурите се дека го држите ласерскиот приемник вертикално и дека полето за ласерскиот прием не е делумно покриено за време на мерењето бидејќи тоа во спротивно може да доведе до неточни резултати од мерењето Губење на ласерскиот зрак Редоследот на стрелките покажува дека ласер...

Страница 39: ...ізняється від зазначеного передбаченого способу застосування ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВКАЗІВКА Подбайте про те щоб лазерний приймач розташовувався вертикально і щоб під час вимірювань поле приймання променів лазера не було частково перекрите бо інакше можна отримати неправильні За несприятливих умов довкілля і залежно від якості лазера радіус дії може зменшитися Залежно від відстані між лазерним приймачем і л...

Страница 40: ...صر أخضر أو أحمر ليزر ضوء العادي لالستخدام المحددة غير أخرى بطريقة المنتج هذا تستخدم ال التشغيل ً ا جزئي غطى ُ م غير الليزر استقبال مجال وأن رأسي وضع في الليزر ستقبل ُ م أن من تحقق إرشاد خاطئة قياس نتائج إلى يؤدي قد هذا ألن القياس أثناء يشير العمودي االستقبال مجال غادر الليزر أن إلى تشير األسهم من سلسلة الليزر شعاع فقدان هذه الليزر شعاع على أخرى مرة العثور يتم لكي الجهاز تحريك يجب اتجاه أي في الشهم...

Страница 41: ...6 21 4931 4705 92 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Отзывы: