background image

26

27

 LRD100

 

 

1,5 V

 

1x 1,5V LR6 (AA)

 

 

250 m

 

100 m

 

± 45°

 

0,5 mm (± 0,25 mm)

 

1,0 mm (± 0,5 mm)

 

2,0 mm (± 1 mm)

 

5,0 mm (± 2,5 mm)

 

10,0 mm (± 5 mm)

 

510-650 nm

 

60 mm

 

41 mm

 

30 min

 

45 h

 

-10 ... 50 °C

 

-40 ... 70 °C

 

2000 m

 

90 %

 

0,19 kg

 

134 x 69 x 25 mm

 IP67

DEUTSCH

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN

Bauart

Batteriespannung

Batterien

Arbeitsbereich*

  Rotationslaser

 Linienlaser

Empfangswinkel

Messgenauigkeit** 

  ultrafein

  fein

  medium

 grob

 ultragrob

Wellenlängenkompatibilität

Empfangsbereich

Mittelpositionsanzeige (von oben)

Abschaltautomatik

Betriebszeit, ca.

Betriebstemperatur

Lagertemperatur

Max. Höhe

Max. relative Feuchte

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 mit Schraubenmagazin

Abmessungen (Länge × Breite × Höhe)

Schutzart

 WARNUNG! 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 

und Anweisungen.

 Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für 

die Zukunft auf.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR LASERDETEKTOR

 

WARNUNG

 

Führen Sie keine Änderungen am Gerät durch. Änderungen können 

zu Personenschäden und Fehlfunktionen führen.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von hierzu beauftragten und 

geschulten Personen durchgeführt werden. Hierbei sind stets 

die Originalersatzteile von Milwaukee zu verwenden. Damit wird 

sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. 
Die Augen nicht direkt dem Laserstrahl aussetzen. Der Laserstrahl 

kann schwerwiegende Augenschäden und/oder Erblinden 

verursachen. Vorsicht! Das laseremittierende Gerät kann sich hinter 

Ihnen befinden. Achten Sie darauf, dass der Laserstrahl nicht auf 

Ihre Augen trifft, wenn Sie sich umdrehen.
Der Magnet darf nicht in die Nähe von Implantaten oder sonstigen 

medizinischen Geräten (z. B. Herzschrittmacher, Insulinpumpe) 

gebracht werden. Der Magnet erzeugt ein Magnetfeld, das 

die Funktion der Implantate oder der medizinischen Geräte 

beeinträchtigen könnte.
Laserempfänger von Datenträgern und magnetisch empfindlichen 

Geräten fernhalten. Durch die Wirkung der Magnete kann es zu 

irreversiblem Datenverlust kommen.

Geräuschentwicklung 

Der A-gewichtete Schalldruckpegel des akustischen Signals beträgt 

>80 db (A) auf eine Entfernung von einem Meter.
Den Laserempfänger nicht nahe an das Ohr halten, um Hörschäden 

zu vermeiden! Den akustischen Signalton nur verwenden, wenn 

die visuelle Wahrnehmung nicht aussreichend ist. Nach Möglichkeit 

Lautstärkenstufe „Low“ (niedrig) verwenden.
Den Laserempfänger von Kindern fernhalten. 

Den Laseremfänger nicht in explosionsgefährdeter Umgebung 

verwenden in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube 

befinden. Das Gerät kann Funken erzeugen, die den Staub oder die 

Dämpfe entzünden. 
Bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterie entfernen. 
Nur original Milwaukee-Zubehör verwenden. Die Verwendung von 

nicht empfohlenem Zubehör kann zu falschen Messwerten führen.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE BATTERIEN

Für einen einwandfreien Betrieb muss 1 AA-Batterie 

ordnungsgemäß in das Gerät eingesetzt werden. Keine anderen 

Spannungs- oder Stromversorgungen verwenden.
Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.
Verbrauchte Batterien sofort ordnungsgemäß entsorgen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Batterien Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei Berührung 

mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei 

Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und 

unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) 

bedient werden, die über verminderte körperliche, sensorische oder 

geistige Fähigkeiten und/oder mangelnde Kenntnisse verfügen, es 

sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen 

Person beaufsichtigt oder wurden von dieser im sicheren Umgang 

mit dem Gerät unterwiesen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, 

um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Laserdetektor erfasst die Laserstrahlen von Rotationslasern und 

Linienlasern, die rotes oder grünes Laserlicht emittieren.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

* Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen und je nach Laserqualität kann sich der Arbeitsbereich verringern.

** Abhängig vom Abstand zwischen Laserempfänger und Laser.

BEDIENUNG

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Laserempfänger 

senkrecht gehalten wird und das Laserempfangsfeld während der 

Messung nicht teilweise abgedeckt ist, da dies sonst zu falschen 

Messergebnissen führen kann.
Verlust des Laserstrahls: Eine Pfeilsequenz zeigt an, dass der 

Laser den vertikalen Empfangsbereich verlassen hat. Der Pfeil gibt 

an, in welche Richtung das Gerät bewegt werden muss, um den 

Laserstrahl wiederzufinden. Diese Anzeige ist nur in der Betriebsart 

Rotationslaser verfügbar.

EINSTELLUNGEN

Für die meisten Anwendungen sind die Standardeinstellungen die 

beste Wahl. Wir empfehlen, die Einstellungen nur für spezielle 

Anwendungen zu ändern.

Tastenbelegung für Menüfunktionen

 

hochscrollen 

Menü verlassen

 

runterscrollen 

Menü aufrufen (2 Sek. drücken)

 

 

 

Menüpunkte auswählen

Menüeinträge (z. B. Ein) werden dauerhaft dargestellt und können 

mit den Pfeiltasten durchgeblättert werden.

Menüeinträge:

Sen - Empfindlichkeit: Hoch (Hi) / Niedrig (Low)

 

Standard: Hoch. Bei Problemen durch Störungen, wie z. B. 

Leuchtstoffröhren und Blitzlichter, kann es helfen, die Einstellung auf 

Niedrig zu setzen.

AvG - Mittelung: Hoch (Hi) / Niedrig (Low)

 

Standard: Niedrig. Setzen Sie die Einstellung auf Hoch, wenn sie 

stabilere Werte unter schwierigen atmosphärischen Bedingungen 

benötigen.

Unt - Maßeinheit: mm / cm / Zoll (in) / Zoll in Brüchen (f.in)

 

Standard: mm. Wählen sie die gewünschte Maßeinheit aus.

o.o.b - Verlust des Laserstrahls: An (On) / Aus (OFF)

 

Standard: Aus. Schaltet die Anzeige des Verlusts des Laserstrahls 

an und aus.

OFS - Benutzerdefinierte Sollhöhe: Aus (OFF) / temorär (tmP) / 

permanent (PEr)

 

Standard: temporär. Um die Funktion zu deaktivieren, wählen Sie 

Aus. Um die Sollhöhe beim Ausschalten des Gerätes beizubehalten, 

wählen Sie permanent.

Inf - Geräteinformationen

 

Hier finden Sie Informationen über die Gerätesoftware (Fw), den 

Gerätetyp (dc) und die Seriennummer (Sn).

Alle Menüeinstellungen werden beim Ausschalten des Empfängers 

gespeichert.

WARTUNG

Reinigung

Das Gehäuse des Geräts sauber, trocken, öl- und fettfrei 

halten. Nur mit milder Seife und einem feuchten Tuch reinigen, 

da einige Reinigungs- und Lösungsmittel Stoffe enthalten, die 

das Kunststoffgehäuse und andere isolierte Teile beschädigen 

können. Kein Benzin, Terpentin, Lackverdünner, Farbverdünner, 

chlorhaltige Reinigungsmittel, Ammoniak oder ammoniakhaltige 

Haushaltsreiniger zur Reinigung verwenden. Keine entflamm- oder 

brennbaren Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.

Sensorfenster reinigen

Lose Verschmutzungen mit sauberer Druckluft entfernen. Die 

Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Wattestäbchen säubern.

Reparatur

Dieses Gerät hat nur wenige Komponenten, die repariert 

werden können. Das Gehäuse nicht öffnen bzw. das Gerät nicht 

auseinanderbauen. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß 

funktionieren, senden Sie es zur Reparatur an ein autorisiertes 

Kundendienstzentrum.
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer 

Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre 

Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer 

auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder 

direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des 

Geräts sorgfältig durch.

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll 

entsorgt werden. Gebrauchte Batterien 

zur umweltgerechten Entsorgung gemäß 

nationaler oder lokaler Vorschriften an den dafür 

vorgesehenen Sammelstellen abgeben. Das 

Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. 

Gerät sachgemäß entsorgen. Länderspezifische 

Entsorgungsvorschriften befolgen. Wenden Sie 

sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um 

Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

Europäisches Konformitätszeichen

Britisches Konformitätszeichen

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

 

Laserdetektor

Содержание LRD100

Страница 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Страница 2: ...extová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wsk...

Страница 3: ...4 5 6 8 10 14 9 19 12 17 20 22 18 16 OFF ON 2 sec 2 sec ...

Страница 4: ... 30 dakika sonra kapanmaktadır Žádné stisknutí tlačítka a žádná detekce laserového paprsku Detektor se vypne po 30 minutách Žiadne stlačenie tlačidla a žiadna detekcia laserového lúča Detektor sa vypne po 30 minútach Jeśli nie wciśnięto żadnego przycisku i nie wykryto światła laserowego Detektor wyłącza się po 30 minutach Nincs gombnyomás és nincs lézerfelismerés A detektor 30 perc után lekapcsol ...

Страница 5: ...D Aktivera lysdiod LED toimennus Ενεργοποίηση φωτοδιόδου LED LED aktifleştir Aktivovat LED diodu Aktivovať LED diódu Aktywacja LED LED aktiválása Aktiviranje LED LED aktivirati Aktivizēt LED Aktyvinti šviesos diodą LEDi aktiveerimine Активирование СИД Активиране на LED Activare LED Активирање LED Активація світлодіода LED لمبات تشغيل ...

Страница 6: ...ktigheten mm Ställa in noggrannhet mm Tarkkuuden säätö mm Ρύθμιση ακρίβειας χιλ Hassaslık ayarı mm Nastavit přesnost mm Nastaviť presnosť mm Ustawianie dokładności mm Pontosság beállítása mm Nastavitev natančnosti mm Namjestiti točnost mm Iestatīt precizitāti mm Nustatyti tikslumą mm Täpsuse seadistamine mm Настройка точности мм Настройка на точността mm Setare precizie mm Поставување прецизност m...

Страница 7: ...ja v načinu delovanja ki je bil uporabljen pred zadnjim izklopom V načinu delovanja linijski laser naprava zaznava izključno model linijskega laserja ki je bil po vklopu zaznan prvi Nakon uključivanja aparat se nalazi vrsti rada koji je bio primijenjen prije posljednjet isklapanja Na vrsti rada linijskog lasera aparat detektira isključivo linijski laserski model koji je prije uklapanja bio kao prv...

Страница 8: ...as odbioru lasera wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy Przywracanie linii zerowej Wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy bez odbioru lasera Po wyłączeniu urządzenia linia zerowa zostaje przywrócona automatycznie Nullvonal eltolása max 10 mm A lézervétel közben nyomja meg a gombot 2 mp ig Nullvonal törlése Nyomja meg a gombot 2 mp ig úgy hogy nincs lézervétel A készülék kikapcsolá...

Страница 9: ...16 17 1 2 3 max 70 mm ...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...τό το σύμβολο τότε πρέπει να αντικαθίσταται η μπαταρία Bu sembol belirdiğinde pilin değiştirilmesi gerekli Když se objeví symbol musí se baterie vyměnit Keď sa objaví symbol musí sa batéria vymeniť Pojawienie się tego symbolu oznacza konieczność wymiany baterii Ha megjelenik a szimbólum akkor az elemet ki kell cserélni Če se prikaže simbol je treba zamenjati baterijo Kada se pojavi simbol baterija...

Страница 12: ...Lazer dedektörünü tesviye ruhuna göre yatay olarak konumlandırınız Detektor laseru vyrovnejte horizontálně podle libely Detektor lasera vyrovnajte horizontálne podľa libely Ustawić detektor do laserów poziomo korzystając z poziomicy Állítsa be a lézerdetektort a libella szerint Laserski detektor vodoravno izravnajte glede na libelo Laserski detektor centirati vodoravno prema razulji Izlīdziniet lā...

Страница 13: ...ser light Do not use this product in any other way as stated for normal use The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions and depend on the laser quality Dependent on the distance between the laser receiver and the laser OPERATION NOTE Make sure that the device is in vertical position and that the laser sensitive area is not partially covered during measurement This can...

Страница 14: ...aserlicht emittieren Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen und je nach Laserqualität kann sich der Arbeitsbereich verringern Abhängig vom Abstand zwischen Laserempfänger und Laser BEDIENUNG HINWEIS Stellen Sie sicher dass der Laserempfänger senkrecht gehalten wird und das Laserempfangsfeld während der Messung nicht teilweise abge...

Страница 15: ...selon la qualité du laser la plage de travail peut être réduite En fonction de la distance entre le récepteur laser et le laser UTILISATION REMARQUE assurez vous que le récepteur laser soit tenu verticalement et que le champ de réception du laser ne soit pas partiellement couvert pendant la mesure sinon les résultats de la mesure risquent d être erronés Perte du rayon laser une séquence de flèches...

Страница 16: ... ricevitore laser e il laser USO AVVERTENZA Assicurarsi che il ricevitore laser sia tenuto verticalmente e che il campo di ricezione del laser non sia parzialmente coperto durante la misurazione altrimenti questo può portare a risultati di misurazione errati Perdita del raggio laser Una sequenza di frecce indica che il laser ha lasciato il campo di ricezione verticale La freccia indica la direzion...

Страница 17: ...ambientales adversas y dependiendo de la calidad del láser es posible que se reduzca el rango de trabajo Depende de la distancia entre el receptor láser y el láser MANEJO NOTA Asegúrese de que el receptor láser se mantiene en posición vertical y que el campo de recepción del láser no queda parcialmente cubierto durante la medición dado que en caso contrario ello podría producir resultados de medic...

Страница 18: ...a para o uso normal Em caso de condições ambientais desfavoráveis e dependendo da qualidade do laser a área de trabalho pode ser reduzida Depende da distância entre o recetor de laser e o laser COMANDO NOTA Assegure se de que o recetor de laser seja segurado em posição vertical e que o campo de receção do laser não esteja parcialmente coberto durante a medição para evitar resultados de medição inc...

Страница 19: ... Gebruik dit product alleen in overeenstemming met het beoogde gebruik Bij ongunstige omgevingsvoorwaarden en al naargelang de laserkwaliteit kan het werkbereik worden beperkt Afhankelijk van de afstand tussen de laserontvanger en de laser BEDIENING OPMERKING Waarborg dat de laserontvanger verticaal wordt gehouden en het laserontvangstveld tijdens de meting niet ten dele is afgedekt omdat dit verk...

Страница 20: ...grønt laserlys Dette produkt må kun anvendes i overensstemmelse med forskriftsmæssig brug Ved ugunstige omgivelsesforhold og afhængigt af laserkvaliteten kan arbejdsområdet reduceres Afhænger af afstanden mellem lasermodtager og laser BETJENING BEMÆRK Sørg for at lasermodtageren holdes lodret og at lasermodtagefeltet ikke er delvist dækket under målingen da det kan medføre forkerte måleresultater ...

Страница 21: ...ktoren registrerer laserstrålene fra rotasjonslasere og linjelasere som emitterer rødt eller grønt laserlys Dette apparatet må bare brukes til tiltenkt formål slik det er angitt BETJENING MERK Forviss deg om at lasermottakeren holdes loddrett og at lasermottaksfeltet ikke er delvis tildekket under målingen da dette ellers kan føre til feil måleresultater Tap av laserstrålen En pilsekvens indikerer...

Страница 22: ...nt laserljus Använd inte den här produkten på ett annat sätt än den avsedda användningen ANVÄNDNING OBS Säkerställ att lasermottagaren hålls lodrätt och att lasermottagningsfältet inte är delvis övertäckt under mätningen eftersom detta kan leda till felaktiga mätresultat Förlust av laserstrålen En pilsekvens visar att lasern har lämnat det vertikala mottagningsområdet Pilen visar i vilken riktning...

Страница 23: ...tetta muuhun kuin sille määrättyyn normaaliin tarkoitukseen KÄYTTÖ VIITE Varmista että laservastaanotinta pidetään vaakasuorassa eikä laserin vastaanottokenttä ole mittauksen aikana osittain peitettynä koska muuten saadut mittaustulokset voivat olla virheellisiä Lasersäteen menetys Nuolijakso näyttää että laser on poistunut pystysuoralta vastaanottoalueelta Nuoli osoittaa mihin suuntaan Työalue vo...

Страница 24: ... του λέιζερ τα όρια λειτουργίας μπορεί να μειώνονται Εξαρτάται από την απόσταση μεταξύ δέκτη λέιζερ και λέιζερ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εξασφαλίστε ώστε να στέκεται ο δέκτης λέιζερ καθέτως και να αποτρέπεται η εν μέρει κάλυψη του πεδίου δέκτη λέιζερ κατά τη διάρκεια της μέτρησης διαφορετικά μπορεί να προκύψουν ανακριβή αποτελέσματα μέτρησης Απώλεια της ακτίνας λέιζερ Μια αλληλουχία βέλους δείχνει ότι το...

Страница 25: ...ilmiş olan amacına uygun olarak kullanılabilir KULLANIM UYARI Lazer alıcısının dik tutulmasını ve lazer alış alanının ölçüm sırasında kısmen kapatılmamış olmasından emin olunuz çünkü aksi halde yanlış ölçüm sonuçları oluşabilir Lazer ışının kaybedilmesi Bir ok sekansı lazerin dikey alış alanı dışına çıktığını göstermektedir Ok lazer ışınını bulmak için cihazın Elverişsiz çevre şartlarında ve lazer...

Страница 26: ... které vysílají červené nebo zelené laserové světlo Tento přístroj se smí používat pouze k určenému účelu OBSLUHA UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že se laserový přijímač drží svisle a pole laserového přijímače během měření není částečně zakryté protože to jinak může vést k nesprávným výsledkům měření Při nepříznivých okolních podmínkách a podle kvality laseru se může pracovní oblast zmenšit V závislosti na...

Страница 27: ... laserov ktoré vysielajú červené alebo zelené laserové svetlo Tento prístroj sa smie používať iba na určený účel Pri nepriaznivých okolitých podmienkach a podľa kvality lasera sa môže pracovná oblasť zmenšiť V závislosti od vzdialenosti medzi laserovým prijímačom a laserom OBSLUHA UPOZORNENIE Uistite sa že laserový prijímač sa drží zvislo a pole laserového prijímača počas merania nie je čiastočne ...

Страница 28: ... sposób użytkowania W niekorzystnych warunkach otoczenia i w zależności od jakości lasera obszar roboczy może się zmniejszyć W zależności od odległości pomiędzy odbiornikiem laserowym a laserem OBSŁUGA WSKAZÓWKA Należy trzymać odbiornik laserowy pionowo i zadbać o to aby pole odbiorcze lasera nie było nawet częściowo zasłonięte podczas pomiaru ponieważ grozi to błędnymi wynikami pomiaru Zagubienie...

Страница 29: ...a működési tartomány lecsökkenhet A lézervevő és a lézer közötti távolságtól függően KEZELÉS MEGJEGYZÉS Biztosítsa hogy a lézervevőt merőlegesen tartsák és a lézervételi mező a mérés alatt ne legyen részben lefedve mivel ez ellenkező esetben hibás mérési eredményekhez vezethet A lézersugár elvesztése Nyílszekvencia mutatja hogy a lézer elhagyta a függőleges vételi tartományt A nyíl azt adja meg ho...

Страница 30: ...asersko svetlobo Tega izdelka ne uporabljajte na noben drug način kot je navedeno za namensko uporabo UPRAVLJANJE OPOMBA Prepričajte se da laserski detektor držite navpično in da polje za sprejem laserja med meritvijo ni deloma prekrito saj lahko to povzroči napačne merilne rezultate Ob neugodnih okoljskih pogojih in glede na kakovost laserja se lahko delovni obseg zmanjša Odvisno od razdalje med ...

Страница 31: ...va se smije koristiti samo na propisani način kao što je navedeno POSLUŽIVANJE UPUTA Uvjerite se da se laserski prijemnik drži okomito i da lasersko prijemno polje ne bude djelomično prekriveno jer to inače može dovesti do pogrešnih mjernih rezultata Pod nepovoljnim uvjetima sredine i zavisno o kakvoći lasera se radno područje može smanjiti Zavisno o razmaku između laserskog prihvata i lasera Gubi...

Страница 32: ... tiem kas norādīti parastai lietošanai APKALPOŠANA NORĀDE Pārliecinieties ka lāzera uztvērējs tiek turēts vertikāli un ka mērīšanas laikā lāzera uztveršanas lauks nav daļēji pārklāts pretējā gadījumā mērījumu rezultāti var būt nepareizi Nelabvēlīgos vides apstākļos un atkarībā no lāzera kvalitātes darba diapazonu var samazināt Atkarīgs no attāluma starp lāzera uztvērēju un lāzeru Lāzera stara zudu...

Страница 33: ...ūdu nei nurodytas įprastas naudojimas VALDYMAS PASTABA Svarbu kad lazerio spindulio imtuvas būtų laikomas vertikaliai ir dalis lazerio priėmimo lauko matavimo metu nebūtų uždengta nes kitaip išmatuotieji rezultatai gali būti neteisingi Lazerio spindulio praradimas Rodyklių seka parodoma kad lazeris išėjo už vertikalios priėmimo zonos ribų Rodykle parodoma kokia kryptimi reikia stumti prietaisą kad...

Страница 34: ...SITSEMINE MÄRKUS Veenduge et laserivastuvõtjat hoitakse püstloodis ja et laserivastuvõtja piirkond ei oleks mõõtmise ajal osaliselt kaetud sest vastasel korral võib see anda valed mõõtetulemused Laserikiire kadumine Järjestikused nooled annavad märku sellest et laserit ei ole vertikaalses vastuvõtupiirkonnas Nool annab kätte suuna millises seadet peab laserikiire uuesti leidmiseks liigutama See nä...

Страница 35: ...м диапазоне Данное изделие запрещено использовать образом отличающимся от указанного предусмотренного способа применения При неблагоприятных окружающих условиях и в зависимости от качества лазера рабочий диапазон может быть меньше В зависимости от расстояния между приемником лазерного излучения и лазерным нивелиром ЭКСПЛУАТАЦИЯ УКАЗАНИЕ Убедиться в том что приемник лазерного излучения удерживается...

Страница 36: ...а светлина Не използвайте продукта по начин различен от този който е посочен за нормална употреба При неблагоприятни условия на околната среда и в зависимост от качеството на лазера работният диапазон може да бъде ограничен В зависимост от разстоянието между лазерния приемник и лазера ОБСЛУЖВАНЕ УКАЗАНИЕ Уверете се че лазерният приемник се държи вертикално и че лазерното приемно поле не е отчасти ...

Страница 37: ... mod decât cel declarat normal UTILIZARE INDICAȚIE Asigurați vă că receptorul laser este ținut vertical și că zona de recepție laser nu este acoperită parțial pe parcursul măsurării deoarece în caz contrar acest lucru poate determina În cazul condițiilor ambiante nefavorabile și în funcție de calitatea laserului este posibilă diminuarea domeniului de lucru În funcție de distanța dintre receptorul ...

Страница 38: ...рот работната површина може да се намали Во зависност од растојанието помеѓу ласерскиот приемник и ласерот УПОТРЕБА СОВЕТ Осигурите се дека го држите ласерскиот приемник вертикално и дека полето за ласерскиот прием не е делумно покриено за време на мерењето бидејќи тоа во спротивно може да доведе до неточни резултати од мерењето Губење на ласерскиот зрак Редоследот на стрелките покажува дека ласер...

Страница 39: ...ізняється від зазначеного передбаченого способу застосування ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВКАЗІВКА Подбайте про те щоб лазерний приймач розташовувався вертикально і щоб під час вимірювань поле приймання променів лазера не було частково перекрите бо інакше можна отримати неправильні За несприятливих умов довкілля і залежно від якості лазера радіус дії може зменшитися Залежно від відстані між лазерним приймачем і л...

Страница 40: ...صر أخضر أو أحمر ليزر ضوء العادي لالستخدام المحددة غير أخرى بطريقة المنتج هذا تستخدم ال التشغيل ً ا جزئي غطى ُ م غير الليزر استقبال مجال وأن رأسي وضع في الليزر ستقبل ُ م أن من تحقق إرشاد خاطئة قياس نتائج إلى يؤدي قد هذا ألن القياس أثناء يشير العمودي االستقبال مجال غادر الليزر أن إلى تشير األسهم من سلسلة الليزر شعاع فقدان هذه الليزر شعاع على أخرى مرة العثور يتم لكي الجهاز تحريك يجب اتجاه أي في الشهم...

Страница 41: ...6 21 4931 4705 92 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Отзывы: