background image

85

84

 

HD 28 CS

..................... 4480 93 01...

..................... 4312 88 01...

 

   ...000001-999999

....................... 4200 /min

.............165 x 15,87 mm

........................... 54 mm

........................... 39 mm

........................... 28 V

.......................... 3,6 kg

........................... 91 dB (A)

......................... 102 dB (A)

....................... < 2,5 m/s

2

.......................... 1,5 m/s

2

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

JUHTMETA KETASSAAG

Tootmisnumber .......................................................................

   .............................................................................................

Pöörlemiskiirus tühijooksul .....................................................

Saelehe ø x puuri ø ................................................................

Lõikesügavus 90° puhul .........................................................

Lõikesügavus 45° puhul .........................................................

Vahetatava aku pinge .............................................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003  ..........................

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.

Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt

Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ...................................

Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ..........................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) 

mõõdetud EN 60745 järgi.

  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h

 .......................................

  Määramatus K= ...................................................................

 HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.

 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla 

elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

 

KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED

Saagimismeetodid

 OHUD: Hoidke käed lõikepiirkonnast ja saekettast 

eemal. Hoidke teise käega lisakäepidet või 

mootorikorpust.

 Kui hoiate ketassaagi mõlema käega, ei 

jää käed saeketta ette.

Ärge viige kätt tooriku alla. 

Tooriku all ei saa kettakaitse 

Teid saeketta eest kaitsta.

Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega.

 Saeketas 

võib tooriku alt vähem kui ühe täis hamba võrra välja 

ulatuda.

Ärge kunagi hoidke saetavat toorikut käes või jalgade 

peal. Kinnitage toorik stabiilsele alusele. 

Tooriku korralik 

kinnitamine on oluline, et ohustada võimalikult vähe keha 

ning piirata saeketta kinnikiildumise ja tööriista kontrolli alt 

väljumise oht miinimumini.

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud 

elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud 

käepidemetest. 

Kokku puude pinge all oleva juhtmega võib 

seada seadme enda metallosad pinge alla ja põhjustada 

elektrilöögi.

Pikisaagimisel kasutage alati paralleeljuhikut või 

juhtlauda. 

See suurendab lõike täpsust ja vähendab 

saeketta kinnikiildumise ohtu.

Kasutage alati saekettaid, mille siseava suurus ja kuju 

on õiged (romb või ümar).

 Sa ekettad, mis ei sobi sae 

võlliga, pöörlevad ekstsentriliselt ja põhjustavad tööriista 

väljumise kas utaja kontrolli alt.

Ärge kunagi kasutage kahjustatud või mittesobivaid 

saeketta alusseibe või polte.

 Sa eketta alusseibid ja poldid 

on konstrueeritud spetsiaalselt Teie sae jaoks, tagamaks 

selle opti maalset jõudlust ja tööohutust.

Tagasilöögi põhjused ja vältimine:

– tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib, kui 

saeketas on kinnikiildunud, kõver dunud või selle liikumine 

on takistatud ning mille tagajärjel tõuseb saag kontrollimatult 

töö deldavast detailist välja ja „hüppab“ sae kasutaja poole;
– kui sulguv lõikejälg saeketta kinni kiilub või selle liikumist 

takistab, Milwaukeelustub saeketta pöör lemine ja mootori 

vastumõju tulemusel liigub saag kiiresti kasutaja poole;
– kui saeketas lõikejäljes väändub või kõverdub, võivad 

saeketta tagumised hambad jääda puidu pealmisse kihti 

kinni, mille tagajärjel tuleb saeketas lõikejäljest välja ja 

„hüppab“ tagasi sae kas utaja poole.
Tagasilöök on tööriista väärkasutamise ja/või valede 

töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, võt tes tarvitusele 

sobivad ettevaatusabinõud, mis on toodud allpool.

Hoidke saagi tugevalt mõlema käega ja asetage käed 

selliselt, et suudaksite seista vastu tagasilöögiga 

kaasnevatele jõududele. Seiske nii, et Teie keha oleks 

saekettast paremal või vasakul, kuid mitte sellega ühel 

joonel. 

Tagasilöögi mõjul võib saag hüpata tagasi, kuid 

kas utajal on võimalik tagasilöögiga kaasnevaid jõude 

kontrollida, võttes tarvitusele sobivad ette vaatusabinõud.

Saeketta kinnikiildumisel või lõikamise katkemisel 

mingil teisel põhjusel vabastage lüli ti ja hoidke saagi 

toorikus liikumatult, kuni saeketas täielikult seiskub. 

Ärge kunagi püüd ke saagi toorikust eemaldada või 

tagasi tõmmata, kui saeketas pöörleb või kui võib 

toimuda tagasilöök. 

Selgitage välja saeketta 

kinnikiildumise põhjus ja võtke tarvitusele so bivad meetmed.

Kui soovite tooriku sees olevat saagi uuesti käivitada, 

sättige saag lõikejälje keskele ja kontrollige, et 

saehambad ei ole toorikusse haardunud.

 Kinnikiildunud 

saeketas võib liikuda üles või tekitada tagasilöögi, kui saag 

uuesti käivitatakse.

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada 

erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. 
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude 

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt 

tõsta terves töökeskkonnas. 
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid 

ei ole otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. 
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks 

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri– ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. 

APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS

Perkrovus akumuliatorių dėl itin didelės vartojamos srovės, 

pvz.: labai didelių apsukų, staigaus stabdymo, trumpo 

sujungimo ar užsikirtus grąžtui, elektrinis įrankis veikia dar 2 

sekundes ir išsijungia automatiškai.

Norint iš naujo įjungti įrankį, reikia atleisti mygtuką ir jį dar 

kartą įjungti.

Dėl ekstremalių apkrovų akumuliatorius gali labai stipriai 

įkaisti. Tokiu atveju jis išsijungia. 

Tada akumuliatorių reikia įkišti į kroviklį, kad jis įsikrautų ir 

veiktų.

LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS

Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos 

dėl pavojingų krovinių pervežimų.
Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, 

nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir nuostatų.
•  Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo 

transporte be jokių kitų sąlygų.

•  Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako 

ekspedicijos įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių 

pervežimo. Pasiruošimo išsiųsti ir pervežimo darbus gali 

atlikti tik atitinkamai išmokyti asmenys. Visas procesas 

privalo būti prižiūrimas.

Pervežant akumuliatorius būtina laikytis šių punktų:
•  Siekiant išvengti trumpųjų jungimų, įsitikinkite, kad 

kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti.

•  Atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius pakuotės viduje 

neslidinėtų.

•  Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius 

akumuliatorius.

Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos 

įmonę.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Prieš montuodami ar nuimdami pjūklo geležtę, įrankį nuo 

elektros maitinimo šaltinio būtinai atjunkite. 
Sausu skudurėliu nuvalykite prietaisą ir apsauginį įrenginį. 

Kai kurios valymo priemonės gali pažeisti plastmasę arba 

kitas izoliuotas detales. Laikykite prietaisą švarų ir sausą, 

nuvalykite ištekėjusį tepalą ir alyvą. Patikrinkite apsauginio 

gaubto veikimą. Reguliari techninė priežiūra ir nuolatinis 

valymas užtikrins ilgą eksploatavimo laiką ir saugų 

naudojimą. 
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines 

dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik 

„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/

klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį 

numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, klientų aptarnavimo 

centre arba tiesiogiai „Techtronic Industries GmbH", 

Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite 

užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį.

SIMBOLIAI

DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, 

išimkite keičiamą akumuliatorių.

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai 

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, 

rekomenduojamas papildymas iš priedų 

asortimento.

Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su 

buitinėmis atliekomis.

Būtina rūšiuoti elektros ir elektroninius 

prietaisus ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, 

kad jie būtų utilizuoti neteršiant aplinkos.

Informacijos apie perdirbimo centrus ir atliekų 

surinkimo įstaigas teiraukitės vietos įstaigoje 

arba prekybininko.

CE ženklas

„EurAsian“ atitikties ženklas.

LIETUVIŠKAI

Содержание HD 28 CS

Страница 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Страница 2: ...rhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod Akumul...

Страница 3: ...4 5 15 90 14 17 8 6 11 9 18 16 12 10...

Страница 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 M 28 BX V 28 B 78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 x 4 x 1 x 8 x 75 C 67 5 C 65 C 67 5 C OFF 8 x...

Страница 5: ...tulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout...

Страница 6: ...10 11 6 mm 6 mm 1 2 3 START STOP 1 2...

Страница 7: ...12 13 4 3 1 2 EN 847 1...

Страница 8: ...14 15 1 2 3 0 45 1 2 3 x cm x cm 1 14 5 cm 45 0...

Страница 9: ...resdennemedkorrektionsskruen Hvisdetern dvendig foretaenjusteringav90 vinkelenp f ringsplateni forholdtilsagbladet m dettegj resmedjusteringsskruen Medst llskruv rdetm jligtattjustera90 vinkeln botte...

Страница 10: ...18 19 1 2 3 4 START 1 2 STOP 1 2 3 4 START 0...

Страница 11: ...20 21 max 54 mm 32 mm...

Страница 12: ...If this happens the battery will shut down Place the battery on the charger to charge and reset it BATTERY PACK PROTECTION LI ION BATTERY The battery pack has overload protection that protects it fro...

Страница 13: ...t beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung in der Sie den DEUTSCH WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messve...

Страница 14: ...IMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Die Handkreiss ge ist einsetzbar zum S gen von geradlinigen Schnitten und Gehrungschnitten in Holz Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungsgem verwendet werden ELEKTRI...

Страница 15: ...rons sous notre seule responsabilit que le produit d crit sous Caract ristiques techniques concorde avec toutes les consignes pertinentes de la directive 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE et les...

Страница 16: ...una manutenzione insuf ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai ni di una valutaz...

Страница 17: ...i altri sistemi non possono essere ricaricate Non aprire n la batteria n il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidit Nel caso di batterie danneggiate da un carico ecces...

Страница 18: ...rtes rectil neos en madera No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n que no sea su uso normal FRENO ELECTRICO Al soltar el gatillo el freno el ctrico frena la hoja de la sierra dentro de a...

Страница 19: ...ra proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho DECLARACION DE...

Страница 20: ...evitar um sobreaquecimento dos dentes das folhas de serra UTILIZA O AUTORIZADA A serra circular manual efectua cortes precisos em madeira N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o...

Страница 21: ...ereenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 5...

Страница 22: ...jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydel...

Страница 23: ...kontakten Den elektriske bremse kan dog ogs virke med forsinkelse Af og til virker den elektriske bremse overhovedet ikke Hvis den elektriske bremse hyppigt ikke virker skal saven indsendes til et aut...

Страница 24: ...ASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER Ved overbelastning av det oppladbare batteriet p g a sv rt h y str mforbruk for eksempel ved ekstrem h ye dreiemoment fastklemming av boret plusselig stopp eller...

Страница 25: ...m eller s gning avbryts av annan orsak sl pp Till Fr n str mst llaren och h ll kvar s gen i arbetsstycket tills s gklingan stannat fullst ndigt F rs k aldrig dra s gen ur arbetsstycket eller bak t s...

Страница 26: ...a verensst mmer med alla relevanta best mmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG och f ljande harmoniserade normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2...

Страница 27: ...en optimaalisen elini n s ilytt miseksi Mahdollisimman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt akku yli 27 C ssa ja kuivass...

Страница 28: ...emmat tiedot huolintaliikkeelt si HUOLTO Pid moottorin ilmanottoaukot puhtaina Muista irrottaa laite virtal hteest ennen kuin kiinnit t tai irrotat sahanter n Puhdista laite ja suojavarusteet kuivalla...

Страница 29: ...5014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27...

Страница 30: ...da uzun s re s nmamas na dikkat edin arj cihaz ve kartu ak deki ba lant kontaklar n temiz tutun Ak n n mr n n m kemmel bir ekilde uzun olmas i in kulland ktan sonra tamamen doldurulmas gerekir mr n n...

Страница 31: ...jsou pilov zuby zaseknuty v obrobku Je li pilov kotou vzp en m e se pokud se VAROV N rove chv n uveden v tomto n vodu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro poro...

Страница 32: ...na vlastn zodpov dnost prohla ujeme e se v robek popsan v Technick ch daj ch shoduje se v emi relevantn mi p edpisy sm rnice 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES a s n sleduj c mi harmonizovan mi no...

Страница 33: ...Germany AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho akumul tora Zabr te dlh iemu ohriatiu slnkom alebo k ren m Prip jacie kontakt...

Страница 34: ...rowadzi do tego by brzeszczot znajdowa si na jednej linii z OSTRZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i mo e by u yty...

Страница 35: ...aczeniem HAMULEC ELEKTRYCZNY Po zwolnieniu przycisku wy cznika brzeszczot pi y zostanie zatrzymany za pomoc hamulca elektrycznego w przeci gu ok 2 sekund Hamulec elektryczny mo e dzia a r wnie z pewny...

Страница 36: ...f ban A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni ELEKTROMOS F K A kapcsol gomb elenged sekor az elektromos f k kb 2 m sodpercen bel l le ll tja a f r szlapot Azonba...

Страница 37: ...ez celoten delovni as znatno zvi a obremenitev s tresenjem Za natan no oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upo teval tudi as v katerem je naprava izklopljena ali sicer te e vendar dejansko ni v r...

Страница 38: ...u inkovala je ago potrebno odnesti v avtoriziran Milwaukee servis ago izvle emo iz obdelovanca ele po zaustaviti aginega lista CE IZJAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti izjavljamo da se pod Tehni...

Страница 39: ...akon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca 27 C Akumulator skladi titi kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponov...

Страница 40: ...vajam sp kam kas rodas atsitiena br d Vienm r st viet s us no z a asmens nepie aujot lai asmens plakne atrastos uz vienas taisnes ar k du no erme a da m Atsitiena br d z is var p rvietoties atpaka vi...

Страница 41: ...i liekot asmenim apst ties un aujot jums turpin t darbu Parasti asmens apst jas divu sekun u laik tom r is laika posms var b t ilg ks emot v r to laiku kad j s atbr vojat spr du un bremzes iedarbin s...

Страница 42: ...nio saul s ar ilumos altini poveikio kroviklio ir kei iamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi b ti var s Pasinaudoj prietaisu visi kai kraukite akumuliatori kad prietaisas veikt optimal...

Страница 43: ...ees olevat saagi uuesti k ivitada s ttige saag l ikej lje keskele ja kontrollige et saehambad ei ole toorikusse haardunud Kinnikiildunud saeketas v ib liikuda les v i tekitada tagasil gi kui saag uues...

Страница 44: ...vajalik hooldus volitatud Milwaukee teeninduskeskuses Enne saagi eemaldamist toorikust alati oota tera t ieliku peatumiseni E VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et l igus Tehni...

Страница 45: ...6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 2 Milwaukee SS EC 2011 65 U 2006 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Страница 46: ...45 EPTA01 2003 EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 2...

Страница 47: ...10 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50...

Страница 48: ...evederile legale relevante ale Directivei 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE i cu urm toarele norme armonizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1...

Страница 49: ...ransportul au voie s e efectuate numai de c tre personal instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vedere la transportul acumulatorilor P...

Страница 50: ...0 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 1...

Страница 51: ...m 39 mm 28 V 3 6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 2 50 30 27oC 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany x 0...

Страница 52: ...103 102...

Страница 53: ...02 15 4931 4146 55 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: