Milwaukee HD 28 CS Скачать руководство пользователя страница 39

77

76

 

HD 28 CS

..................... 4480 93 01...

..................... 4312 88 01...

 

   ...000001-999999

....................... 4200 /min

.............165 x 15,87 mm

........................... 54 mm

........................... 39 mm

........................... 28 V

.......................... 3,6 kg

........................... 91 dB (A)

......................... 102 dB (A)

....................... < 2,5 m/s

2

.......................... 1,5 m/s

2

Ako pilu koja se je zaglavila u izratku želite ponovno 

pokrenuti, centrirajte list pile u rasporu piljenja i 

provjerite da zubi pile nisu zahvatili izradak.

 Ako bi se 

ukliještio list pile, on se može pomaknuti iz izratka ili 

pokušati povratni udar ako će se pila ponovno pokrenuti.

Velike ploče poduprite, kako bi se izbjegla opasnost od 

povratnog udara zbog ukliještenja lista pile.

 Velike ploče 

se mogu saviti pod djelovanjem vlastite težine. Ploče se 

moraju osloniti na obje strane, kako blizu raspora piljenja, 

tako i na rubu.

Ne koristite tupe ili oštećene listove pile.

 Listovi pile s 

tupim ili pogrešno izravnatim zubima, uzrokuju zbog uskog 

raspora piljenja povećano trenje, uklještenje lista pile i 

povratni udar.

Prije piljenja ustanovite dubine rezanja i namještanja 

kuta rezanja. 

Ako bi se tijekom piljenja promijenila 

podešavanja, list pile bi se mogao ukliještiti ili dovesti do 

povratnog udara.

Budite posebno oprezni ako izvodite “prorezivanje” u 

skrivenom području, npr. u postojećem zidu. 

Zarezani 

list pile bi se kod piljenja u skrivenim objektima mogao 

blokirati i uzrokovati povratni udar.

Funkcija donjeg sigurnosnog poklopca 
Prije svake uporabe provjerite da li donji štitnik 

besprijekorno zatvara. Ne koristite pilu ako donji štitnik 

nije slobodno pomičan i ako se odmah ne zatvara. 

Nikada ne ukliještite niti učvrstite donji štitnik u 

otvorenom položaju. 

Ako bi pila nehotično pala na pod, 

donji štitnik bi se mogao savinuti. Otvorite štitnik poteznom 

polugom i provjerite da je slobodno pomičan i da kod svih 

kutova i dubina rezanja ne dodiruje list pile niti ostale 

dijelove. 

Provjerite djelovanje opruge za donji štitnik. Uređaj 

popravite prije uporabe ako donji štitnik i opruga ne 

djeluju besprijekorno.

 Oštećeni dijelovi, ljepljive naslage ili 

nakupine strugotine mogli bi dovesti do usporenog kretanja 

donjeg štitnika. 

Donji štitnik otvarajte rukom samo kod posebnih 

rezova, kao npr. “rezanje prorezivanjem i kutni rezovi”. 

Donji štitnik otvorite polugom za potezanje natrag i 

oslobodite je čim list pile prodre u izradak.

 Kod svih 

drugih radova piljenja donji štitnik mora automatski raditi. 

Pilu ne odlažite na radni stol ili pod, ako donji štitnik ne 

pokriva list pile.

 Nezaštićeni list pile koji se zaustavlja pod 

inercijom, mogao bi pilu pomaknuti suprotno smjeru rezanja 

i zarezati sve što mu se nađe na putu. Kod toga treba paziti 

na vrijeme zaustavljanja lista pile pod djelovanjem inercije.

OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE

Listovi pile, koji ne odgovaraju karakterističnim podacima u 

ovoj uputi o upotrebi, se ne smiju upotrebljavati.
Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi 

smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku 

protiv prašine.

Nosite zaštitu za sluh.

 Djelovanje buke može dovesti do 

gubitka sluha.
Ne upotrebljavati brusne ploče!
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno 

smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija 

odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja 

starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg 

stručnog trgovca.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim 

predmetima (opasnost od kratkog spoja).
Baterije sistema M18 puniti samo sa uređajem za punjenje 

sistema M18 . Ne puniti baterije iz drugih sistema.
Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati 

ih samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage.

Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature 

može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod 

dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i 

sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 

minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.
Izbjegavajte kroz prilagođenu brzinu pomaka pregrijavanje 

zuba lista pile.

PROPISNA UPOTREBA

Ručna kružna pila je upotrebljiva za piljene ravnolinijskih 

rezova u drvo.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao 

što je navedeno.

ELEKTRIČNA KOČNICA

Kod ispuštanja pritisne sklopke se list pile u roku od oko 2 

sekunde zaustavlja električnom kočnicom. Električna 

kočnica može doduše djelovati usporavajuće. Ponekad 

električna kočnica nije djelotvorna. Ukoliko električna 

kočnica češće ne djeluje, pila se mora odnijeti autoriziranom 

servisu Milwaukee.

Tek poslije mirovanja lista pile, pilu izvući iz komada koji se 

obrađuje.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan 

pod "Tehnički podaci", sukladan sa svim relevantnim 

propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 

2004/108/EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim 

dokumentima:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2014-09-24

Alexander Krug 

Managing Director 
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATERIJE

Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe 

napuniti.
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže 

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama 

držati čistima.
Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe 

moraju sasvim napuniti.
Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon 

punjenja moraju odstraniti iz punjača.
Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA

Kod preopterećenja akumulatora kroz visoku potrošnju 

struje, npr. ekstremno visoki okretni momenti, zaglavljenje 

svrdla, naglo zaustavljanje ili kratki spoj, elektroalat bruji 2 

sekunde dugo i isključuje se samostalno. 

Za ponovno uključivanje ispustiti otponac prekidača i zatim 

HRVATSKI

HRVATSKI

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI 

AKUMULATORSKA KRUŽNA PILA

Broj proizvodnje ......................................................................

   .............................................................................................

Broj okretaja praznog hoda ....................................................

List pile-ø x Bušenje-ø ............................................................

Dubina reza kod 90° ...............................................................

Dubina reza kod 45° ...............................................................

Napon baterije za zamjenu .....................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003  .......................................

Informacije o buci/vibracijama

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično

Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ..........................

Nivo učinka zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ...........................

Nositi zaštitu sluha!

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su 

odmjerene odgovarajuće EN 60745

  Vrijednost emisije vibracije a

h

 ..............................................

  Nesigurnost K= ....................................................................

 UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna 

upozorenja i upute.

 Ako se ne bi poštivale napomene o 

sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/

ili teške ozljede. 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.

 

SIGURNOSNE UPUTE ZA KRUŽNE PILE

Tehnologija rezanja

 OPASNOST: Rukama ne zalazite u područje rezanja i 

do lista pile. Držite s obje ruke dodatnu ručku ili kućište 

motora. 

Ako se obim rukama drži kružna pila, list pile ih ne 

može ozlijediti.

Ne stavljajte prste ispod izratka.

 Ispod izratka štitnik ih ne 

može zaštititi od lista pile.

Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka.

 Ispod izratka 

treba biti vidljiv manje od jedan puni zub.

Piljeni izradak nikada ne držite u rukama ili preko nogu. 

Izradak osigurajte na stabilnoj podlozi. 

Važno je da 

izradak bude dobro pričvršćen, kako bi se na minimum 

smanjile opasnosti od dodira s tijelom, uklještenje lista pile ili 

gubitak kontrole nad njim.

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada 

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi 

skrivene vodove struje. 

Kontaktom s vodovima pod 

naponom, pod napon će se staviti i metalni dijelovi uređaja, 

što može dovesti do električnog udara.

Kod uzdužnog rezanja koristite uvijek graničnik ili ravnu 

vodilicu ruba.

 Time se poboljšava točnost rezanja i 

smanjuje mogućnost uklještenja lista pile.

Koristite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i 

odgovarajućeg steznog otvora (npr. zvjezdastog ili 

okruglog). 

Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim 

dijelovima pile, okretat će se neokruglo i mogu dovesti do 

gubitka kontrole nad pilom.

Ne koristite nikada oštećene ili pogrešne podložne 

pločice lista pile ili vijke. 

Podložne pločice lista pile i vijci 

specijalno su konstruirani za vašu pilu, za postizanje 

optimalnog učinka i radne sigurnosti.

Uzroci i izbjegavanje povratnog udara:

– povratni udar je neočekivana reakcija lista pile koji se je 

ukliještio, zaglavio ili je loše uravnotežen, što može dovesti 

do toga da se list pile može nekontrolirano izvući iz izratka i 

pomaknuti u smjeru osobe koja radi s uređajem;
– ako bi se list pile ukliještio, zaglavio ili blokirao u rasporu 

piljenja koji se zatvara i ako bi sila motora povratno udarila u 

uređaj, u smjeru osobe koja s njim radi;
– ako bi se list pile u rezu iskrenuo ili pogrešno izravnao, 

mogli bi zubi stražnjeg ruba lista pile zahvatiti površinu 

izratka, zbog čega bi list pile iskočio iz raspora pile i 

odskočio natrag u smjeru osobe koja radi s pilom. 
Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe 

pile. On se može spriječiti prikladnim mjerama opreza, koje 

su opisane u daljnjem tekstu.

Držite pilu čvrsto s obje ruke i postavite vaše ruke u 

položaj u kojem se mogu podnijeti sile povratnog udara. 

Postavite se uvijek bočno uz list pile, a nikada tako da 

list pile bude u liniji s vašim tijelom.

 Kod povratnog udara 

kružna pila bi mogla odskočiti natrag, a osoba koja radi s 

kružnom pilom ne bi mogla savladati sile povratnog udara 

ako se ne bi poduzele prikladne mjere. 

Ukoliko bi se list pile zaglavio ili bi se piljenje prekinulo 

iz nekog drugog razloga, otpustite prekidač za 

uključivanje za uključivanje-isključivanje i držite pilu 

mirno u materijalu sve dok se list pile potpuno ne 

zaustavi. Ne pokušavajte pilu vaditi iz izratka ili je 

potezati u natrag, sve dok se list pile pomiče ili bi se 

mogao dogoditi povratni udar.

 Pronađite uzrok uklještenja 

pile i otklonite ga prikladnim mjerama.

UPOZORENIE

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom 

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog 

opterećenja. 
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe 

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno 

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti. 
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, 

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda. 
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i 

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. 

Содержание HD 28 CS

Страница 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Страница 2: ...rhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod Akumul...

Страница 3: ...4 5 15 90 14 17 8 6 11 9 18 16 12 10...

Страница 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 M 28 BX V 28 B 78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 x 4 x 1 x 8 x 75 C 67 5 C 65 C 67 5 C OFF 8 x...

Страница 5: ...tulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout...

Страница 6: ...10 11 6 mm 6 mm 1 2 3 START STOP 1 2...

Страница 7: ...12 13 4 3 1 2 EN 847 1...

Страница 8: ...14 15 1 2 3 0 45 1 2 3 x cm x cm 1 14 5 cm 45 0...

Страница 9: ...resdennemedkorrektionsskruen Hvisdetern dvendig foretaenjusteringav90 vinkelenp f ringsplateni forholdtilsagbladet m dettegj resmedjusteringsskruen Medst llskruv rdetm jligtattjustera90 vinkeln botte...

Страница 10: ...18 19 1 2 3 4 START 1 2 STOP 1 2 3 4 START 0...

Страница 11: ...20 21 max 54 mm 32 mm...

Страница 12: ...If this happens the battery will shut down Place the battery on the charger to charge and reset it BATTERY PACK PROTECTION LI ION BATTERY The battery pack has overload protection that protects it fro...

Страница 13: ...t beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung in der Sie den DEUTSCH WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messve...

Страница 14: ...IMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Die Handkreiss ge ist einsetzbar zum S gen von geradlinigen Schnitten und Gehrungschnitten in Holz Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungsgem verwendet werden ELEKTRI...

Страница 15: ...rons sous notre seule responsabilit que le produit d crit sous Caract ristiques techniques concorde avec toutes les consignes pertinentes de la directive 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE et les...

Страница 16: ...una manutenzione insuf ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai ni di una valutaz...

Страница 17: ...i altri sistemi non possono essere ricaricate Non aprire n la batteria n il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidit Nel caso di batterie danneggiate da un carico ecces...

Страница 18: ...rtes rectil neos en madera No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n que no sea su uso normal FRENO ELECTRICO Al soltar el gatillo el freno el ctrico frena la hoja de la sierra dentro de a...

Страница 19: ...ra proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho DECLARACION DE...

Страница 20: ...evitar um sobreaquecimento dos dentes das folhas de serra UTILIZA O AUTORIZADA A serra circular manual efectua cortes precisos em madeira N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o...

Страница 21: ...ereenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 5...

Страница 22: ...jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydel...

Страница 23: ...kontakten Den elektriske bremse kan dog ogs virke med forsinkelse Af og til virker den elektriske bremse overhovedet ikke Hvis den elektriske bremse hyppigt ikke virker skal saven indsendes til et aut...

Страница 24: ...ASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER Ved overbelastning av det oppladbare batteriet p g a sv rt h y str mforbruk for eksempel ved ekstrem h ye dreiemoment fastklemming av boret plusselig stopp eller...

Страница 25: ...m eller s gning avbryts av annan orsak sl pp Till Fr n str mst llaren och h ll kvar s gen i arbetsstycket tills s gklingan stannat fullst ndigt F rs k aldrig dra s gen ur arbetsstycket eller bak t s...

Страница 26: ...a verensst mmer med alla relevanta best mmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG och f ljande harmoniserade normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2...

Страница 27: ...en optimaalisen elini n s ilytt miseksi Mahdollisimman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt akku yli 27 C ssa ja kuivass...

Страница 28: ...emmat tiedot huolintaliikkeelt si HUOLTO Pid moottorin ilmanottoaukot puhtaina Muista irrottaa laite virtal hteest ennen kuin kiinnit t tai irrotat sahanter n Puhdista laite ja suojavarusteet kuivalla...

Страница 29: ...5014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27...

Страница 30: ...da uzun s re s nmamas na dikkat edin arj cihaz ve kartu ak deki ba lant kontaklar n temiz tutun Ak n n mr n n m kemmel bir ekilde uzun olmas i in kulland ktan sonra tamamen doldurulmas gerekir mr n n...

Страница 31: ...jsou pilov zuby zaseknuty v obrobku Je li pilov kotou vzp en m e se pokud se VAROV N rove chv n uveden v tomto n vodu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro poro...

Страница 32: ...na vlastn zodpov dnost prohla ujeme e se v robek popsan v Technick ch daj ch shoduje se v emi relevantn mi p edpisy sm rnice 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES a s n sleduj c mi harmonizovan mi no...

Страница 33: ...Germany AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho akumul tora Zabr te dlh iemu ohriatiu slnkom alebo k ren m Prip jacie kontakt...

Страница 34: ...rowadzi do tego by brzeszczot znajdowa si na jednej linii z OSTRZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i mo e by u yty...

Страница 35: ...aczeniem HAMULEC ELEKTRYCZNY Po zwolnieniu przycisku wy cznika brzeszczot pi y zostanie zatrzymany za pomoc hamulca elektrycznego w przeci gu ok 2 sekund Hamulec elektryczny mo e dzia a r wnie z pewny...

Страница 36: ...f ban A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni ELEKTROMOS F K A kapcsol gomb elenged sekor az elektromos f k kb 2 m sodpercen bel l le ll tja a f r szlapot Azonba...

Страница 37: ...ez celoten delovni as znatno zvi a obremenitev s tresenjem Za natan no oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upo teval tudi as v katerem je naprava izklopljena ali sicer te e vendar dejansko ni v r...

Страница 38: ...u inkovala je ago potrebno odnesti v avtoriziran Milwaukee servis ago izvle emo iz obdelovanca ele po zaustaviti aginega lista CE IZJAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti izjavljamo da se pod Tehni...

Страница 39: ...akon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca 27 C Akumulator skladi titi kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponov...

Страница 40: ...vajam sp kam kas rodas atsitiena br d Vienm r st viet s us no z a asmens nepie aujot lai asmens plakne atrastos uz vienas taisnes ar k du no erme a da m Atsitiena br d z is var p rvietoties atpaka vi...

Страница 41: ...i liekot asmenim apst ties un aujot jums turpin t darbu Parasti asmens apst jas divu sekun u laik tom r is laika posms var b t ilg ks emot v r to laiku kad j s atbr vojat spr du un bremzes iedarbin s...

Страница 42: ...nio saul s ar ilumos altini poveikio kroviklio ir kei iamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi b ti var s Pasinaudoj prietaisu visi kai kraukite akumuliatori kad prietaisas veikt optimal...

Страница 43: ...ees olevat saagi uuesti k ivitada s ttige saag l ikej lje keskele ja kontrollige et saehambad ei ole toorikusse haardunud Kinnikiildunud saeketas v ib liikuda les v i tekitada tagasil gi kui saag uues...

Страница 44: ...vajalik hooldus volitatud Milwaukee teeninduskeskuses Enne saagi eemaldamist toorikust alati oota tera t ieliku peatumiseni E VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et l igus Tehni...

Страница 45: ...6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 2 Milwaukee SS EC 2011 65 U 2006 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Страница 46: ...45 EPTA01 2003 EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 2...

Страница 47: ...10 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50...

Страница 48: ...evederile legale relevante ale Directivei 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE i cu urm toarele norme armonizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1...

Страница 49: ...ransportul au voie s e efectuate numai de c tre personal instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vedere la transportul acumulatorilor P...

Страница 50: ...0 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 1...

Страница 51: ...m 39 mm 28 V 3 6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 2 50 30 27oC 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany x 0...

Страница 52: ...103 102...

Страница 53: ...02 15 4931 4146 55 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: