Milwaukee HD 28 CS Скачать руководство пользователя страница 28

55

54

 

HD 28 CS

..................... 4480 93 01...

..................... 4312 88 01...

 

   ...000001-999999

....................... 4200 /min

.............165 x 15,87 mm

........................... 54 mm

........................... 39 mm

........................... 28 V

.......................... 3,6 kg

........................... 91 dB (A)

......................... 102 dB (A)

....................... < 2,5 m/s

2

.......................... 1,5 m/s

2

ÅËËÇNÉÊÁ

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ 

ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Αριθμός παραγωγής ...............................................................

   .............................................................................................

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï .......................................

ÄéÜìåôñïò ëåðßäáò ðñéïíéïý x äéÜìåôñïò äéÜôñçóçò ...........

ÂÜèïò ôïìÞò óôïõò 90° ....................................................

ÂÜèïò ôïìÞò óôïõò 45° ....................................................

ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ........................................

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003  .................

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:

Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ..................

Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ..................

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών 

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 60745.

  Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h

  ..............................................

  Ανασφάλεια K= ....................................................................

 ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις 

οδηγίες χρήσεως.

 Αμέλειες κατά την τήρηση των 

προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν 

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς 

τραυματισμούς. 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 

για κάθε μελλοντική χρήση. 

 

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΑ.

Μέθοδοι πριονίσματος

 ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Μη βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή του 

πριονιού ή στον πριονόδισκο. Κρατάτε με το άλλο [το 

δεύτερο] χέρι σας την πρόσθετη λαβή ή το περίβλημα του 

κινητήρα. 

Όταν κρατάτε το δισκοπρίονο και με τα δυο σας 

χέρια τότε ο πριονόδισκος δεν μπορεί να σας τραυματίσει.

Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από το υπό κατεργασία 

τεμάχιο.

 Ο προφυλακτήρας δεν μπορεί να τα προστατέψει από 

τον πριονόδισκο όταν αυτά βρίσκονται κάτω από το υπό 

κατεργασία τεμάχιο.

Προσαρμόστε το βάθος κοπής στο πάχος του υπό 

κατεργασία τεμαχίου. 

Κάτω το υπό κατεργασία τεμάχιο 

πρέπει να φαίνεται λιγότερο από ένα ολόκληρο δόντι του 

πριονόδισκου.

Μη συγκρατείτε ποτέ το υπό κατεργασία τεμάχιο με το χέρι 

και μην το ακουμπάτε ποτέ στα πόδια [τα σκέλη] σας. 

Ασφαλίστε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω σε μια 

σταθερή επιφάνεια.

 Το καλό στερέωμα του υπό κατεργασία 

τεμαχίου είναι πολύ σημαντικό επειδή έτσι μειώνεται στο 

ελάχιστο ο κίνδυνος της επαφής του με το σώμα σας, το 

μπλοκάρισμα του πριονόδισκου ή η απώλεια του ελέγχου του.

Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες  χειρολαβές όταν 

εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα 

μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια 

ρεύματος.

 Η επαφή του πριονόδισκου με μια υπό τάση 

ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμμή θέτει επίσης και τα μεταλλικά 

τμήματα του μηχανήματος υπό τάση κι έτσι μπορεί να οδηγήσει 

σε ηλεκτροπληξία.

Όταν διεξάγετε διαμήκεις [μακρουλές] κοπές 

χρησιμοποιείτε πάντοτε έναν οδηγό κοπής ή μια διάταξη 

ευθυγράμμισης της τομής.

 Μ΄ αυτόν τον τρόπο βελτιώνεται η 

ακρίβεια της τομής κι ελαττώνονται οι πιθανότητες σφηνώματος 

του πριονόδισκου

Χρησιμοποιείτε πάντοτε πριονόδισκους με το σωστό 

μέγεθος και με κατάλληλη τρύπα υποδοχής (π. χ. με 

στρογγυλή ή αστεροειδή τρύπα). 

Πριονόδισκοι που δεν 

ταιριάζουν με τα εξαρτήματα συναρμολόγησης του πριονιού 

περιστρέφονται ασύμμετρα και οδηγούν στην απώλεια του 

ελέγχου του μηχανήματος.

Μη χρησιμοποιήστε ποτέ χαλασμένους ή ακατάλληλους 

πριονόδισκους, ακατάλληλες ροδέλες ή βίδες.

 Οι ροδέλες 

και οι βίδες κατασκευάζονται ειδικά για τον εκάστοτε 

πριονόδισκο κι εξασφαλίζουν έτσι τη μέγιστη δυνατή απόδοση 

και ασφάλεια λειτουργίας.

Αιτίες και αποφυγή κλοτσήματος:

-το κλότσημα είναι η απροσδόκητη αντίδραση του 

πριονόδισκου όταν αυτός “σκοντάψει” ή μπλοκάρει ή όταν είναι 

λάθος συναρμολογημένος· αυτό προκαλεί το ανασήκωμα του 

ανεξέλεγκτου πλέον πριονιού από το υπό κατεργασία τεμάχιο 

και στην κίνησή του με κατεύθυνση προς το χειριστή·
-όταν ο πριονόδισκος ή σφηνώσει στη σχισμή πριονίσματος 

όταν αυτή κλείνει, τότε αυτός μπλοκάρει και η δύναμη του 

κινητήρα “κλοτσά” το μηχάνημα με κατεύθυνση προς το 

χειριστή·
-όταν ο πριονόδισκος στρεβλώσει ή όταν είναι λάθος 

συναρμολογημένος, τότε δεν αποκλείεται τα δόντια στην πίσω 

ακμή του πριονόδισκου να σφηνώσουν στην επιφάνεια του υπό 

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο 

μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια 

προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων. 
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό 

χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του 

επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. 
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η 

συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει 

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. 
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: 

Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας. 

kytkemällä se sitten uudelleen. 

Erittäin suuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta 

liikaa. Tässä tapauksessa akku kytkeytyy pois. 

Työnnä akku sitten latauslaitteeseen ja lataa se jälleen, jotta 

se aktivoituu.

LITIUMI-IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN

Litiumi-ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta 

annettujen lakien piiriin.
Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen 

paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä ja 

säädöksiä.
•  Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa näitä akkuja teitä 

pitkin.

•  Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden täytyy 

kuljettaa litiumi-ioniakkuja vaarallisten aineiden 

kuljetuksesta annettujen määräysten mukaisesti. 

Ainoastaan tähän vastaavasti koulutetut henkilöt saavat 

suorittaa kuljetuksen valmistelutoimet ja itse kuljetuksen. 

Koko prosessia tulee valvoa asiantuntevasti.

Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa:
•  Varmista, että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty, 

jotta vältetään lyhytsulut.

•  Huolehdi siitä, ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan 

pakkauksen sisällä.

•  Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. 
Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi.

HUOLTO

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Muista irrottaa laite virtalähteestä, ennen kuin kiinnität tai 

irrotat sahanterän. 
Puhdista laite ja suojavarusteet kuivalla liinalla. Monet 

puhdistusaineet vahingoittavat muovia tai muita eristettyjä 

osia. Pidä laite puhtaana ja kuivana ja poista ulos valunut 

öljy tai rasva heti. Tarkasta suojakupujen toiminta. 

Säännöllinen huolto ja puhdistus varmistavat pitkän eliniän 

ja turvallisen käsittelyn.
Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee 

varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, 

tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee 

palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ 

palvelupisteiden osoitteista)
Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen 

ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan 

kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan 

osoitteella Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.

SYMBOLIT

HUOMIO! VAROITUS! VAARA!

Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen 

tehtäviä toimenpiteitä.

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 

käynnistämistä.

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, 

saatavana lisätervikkeena.

Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä 

kotitalousjätteiden kanssa.

Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä 

erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen 

ympäristöystävällistä hävittämistä varten.

Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan 

kauppiaaltasi tarkemmat tiedot 

kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista.

CE-merkki

EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki.

SUOMI

Содержание HD 28 CS

Страница 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Страница 2: ...rhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod Akumul...

Страница 3: ...4 5 15 90 14 17 8 6 11 9 18 16 12 10...

Страница 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 M 28 BX V 28 B 78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 x 4 x 1 x 8 x 75 C 67 5 C 65 C 67 5 C OFF 8 x...

Страница 5: ...tulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout...

Страница 6: ...10 11 6 mm 6 mm 1 2 3 START STOP 1 2...

Страница 7: ...12 13 4 3 1 2 EN 847 1...

Страница 8: ...14 15 1 2 3 0 45 1 2 3 x cm x cm 1 14 5 cm 45 0...

Страница 9: ...resdennemedkorrektionsskruen Hvisdetern dvendig foretaenjusteringav90 vinkelenp f ringsplateni forholdtilsagbladet m dettegj resmedjusteringsskruen Medst llskruv rdetm jligtattjustera90 vinkeln botte...

Страница 10: ...18 19 1 2 3 4 START 1 2 STOP 1 2 3 4 START 0...

Страница 11: ...20 21 max 54 mm 32 mm...

Страница 12: ...If this happens the battery will shut down Place the battery on the charger to charge and reset it BATTERY PACK PROTECTION LI ION BATTERY The battery pack has overload protection that protects it fro...

Страница 13: ...t beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung in der Sie den DEUTSCH WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messve...

Страница 14: ...IMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Die Handkreiss ge ist einsetzbar zum S gen von geradlinigen Schnitten und Gehrungschnitten in Holz Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungsgem verwendet werden ELEKTRI...

Страница 15: ...rons sous notre seule responsabilit que le produit d crit sous Caract ristiques techniques concorde avec toutes les consignes pertinentes de la directive 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE et les...

Страница 16: ...una manutenzione insuf ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai ni di una valutaz...

Страница 17: ...i altri sistemi non possono essere ricaricate Non aprire n la batteria n il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidit Nel caso di batterie danneggiate da un carico ecces...

Страница 18: ...rtes rectil neos en madera No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n que no sea su uso normal FRENO ELECTRICO Al soltar el gatillo el freno el ctrico frena la hoja de la sierra dentro de a...

Страница 19: ...ra proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho DECLARACION DE...

Страница 20: ...evitar um sobreaquecimento dos dentes das folhas de serra UTILIZA O AUTORIZADA A serra circular manual efectua cortes precisos em madeira N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o...

Страница 21: ...ereenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 5...

Страница 22: ...jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydel...

Страница 23: ...kontakten Den elektriske bremse kan dog ogs virke med forsinkelse Af og til virker den elektriske bremse overhovedet ikke Hvis den elektriske bremse hyppigt ikke virker skal saven indsendes til et aut...

Страница 24: ...ASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER Ved overbelastning av det oppladbare batteriet p g a sv rt h y str mforbruk for eksempel ved ekstrem h ye dreiemoment fastklemming av boret plusselig stopp eller...

Страница 25: ...m eller s gning avbryts av annan orsak sl pp Till Fr n str mst llaren och h ll kvar s gen i arbetsstycket tills s gklingan stannat fullst ndigt F rs k aldrig dra s gen ur arbetsstycket eller bak t s...

Страница 26: ...a verensst mmer med alla relevanta best mmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG och f ljande harmoniserade normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2...

Страница 27: ...en optimaalisen elini n s ilytt miseksi Mahdollisimman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt akku yli 27 C ssa ja kuivass...

Страница 28: ...emmat tiedot huolintaliikkeelt si HUOLTO Pid moottorin ilmanottoaukot puhtaina Muista irrottaa laite virtal hteest ennen kuin kiinnit t tai irrotat sahanter n Puhdista laite ja suojavarusteet kuivalla...

Страница 29: ...5014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27...

Страница 30: ...da uzun s re s nmamas na dikkat edin arj cihaz ve kartu ak deki ba lant kontaklar n temiz tutun Ak n n mr n n m kemmel bir ekilde uzun olmas i in kulland ktan sonra tamamen doldurulmas gerekir mr n n...

Страница 31: ...jsou pilov zuby zaseknuty v obrobku Je li pilov kotou vzp en m e se pokud se VAROV N rove chv n uveden v tomto n vodu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro poro...

Страница 32: ...na vlastn zodpov dnost prohla ujeme e se v robek popsan v Technick ch daj ch shoduje se v emi relevantn mi p edpisy sm rnice 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES a s n sleduj c mi harmonizovan mi no...

Страница 33: ...Germany AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho akumul tora Zabr te dlh iemu ohriatiu slnkom alebo k ren m Prip jacie kontakt...

Страница 34: ...rowadzi do tego by brzeszczot znajdowa si na jednej linii z OSTRZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i mo e by u yty...

Страница 35: ...aczeniem HAMULEC ELEKTRYCZNY Po zwolnieniu przycisku wy cznika brzeszczot pi y zostanie zatrzymany za pomoc hamulca elektrycznego w przeci gu ok 2 sekund Hamulec elektryczny mo e dzia a r wnie z pewny...

Страница 36: ...f ban A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni ELEKTROMOS F K A kapcsol gomb elenged sekor az elektromos f k kb 2 m sodpercen bel l le ll tja a f r szlapot Azonba...

Страница 37: ...ez celoten delovni as znatno zvi a obremenitev s tresenjem Za natan no oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upo teval tudi as v katerem je naprava izklopljena ali sicer te e vendar dejansko ni v r...

Страница 38: ...u inkovala je ago potrebno odnesti v avtoriziran Milwaukee servis ago izvle emo iz obdelovanca ele po zaustaviti aginega lista CE IZJAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti izjavljamo da se pod Tehni...

Страница 39: ...akon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca 27 C Akumulator skladi titi kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponov...

Страница 40: ...vajam sp kam kas rodas atsitiena br d Vienm r st viet s us no z a asmens nepie aujot lai asmens plakne atrastos uz vienas taisnes ar k du no erme a da m Atsitiena br d z is var p rvietoties atpaka vi...

Страница 41: ...i liekot asmenim apst ties un aujot jums turpin t darbu Parasti asmens apst jas divu sekun u laik tom r is laika posms var b t ilg ks emot v r to laiku kad j s atbr vojat spr du un bremzes iedarbin s...

Страница 42: ...nio saul s ar ilumos altini poveikio kroviklio ir kei iamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi b ti var s Pasinaudoj prietaisu visi kai kraukite akumuliatori kad prietaisas veikt optimal...

Страница 43: ...ees olevat saagi uuesti k ivitada s ttige saag l ikej lje keskele ja kontrollige et saehambad ei ole toorikusse haardunud Kinnikiildunud saeketas v ib liikuda les v i tekitada tagasil gi kui saag uues...

Страница 44: ...vajalik hooldus volitatud Milwaukee teeninduskeskuses Enne saagi eemaldamist toorikust alati oota tera t ieliku peatumiseni E VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et l igus Tehni...

Страница 45: ...6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 2 Milwaukee SS EC 2011 65 U 2006 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Страница 46: ...45 EPTA01 2003 EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 2...

Страница 47: ...10 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50...

Страница 48: ...evederile legale relevante ale Directivei 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE i cu urm toarele norme armonizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1...

Страница 49: ...ransportul au voie s e efectuate numai de c tre personal instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vedere la transportul acumulatorilor P...

Страница 50: ...0 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 1...

Страница 51: ...m 39 mm 28 V 3 6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 2 50 30 27oC 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany x 0...

Страница 52: ...103 102...

Страница 53: ...02 15 4931 4146 55 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: