background image

12

13

DANSK

TEKNISKE DATA

Udskiftningsbatteriets spænding ................ 12  V

Vægt med udskiftningsbatteri ................... 810  g

Længde kamerakabel ...............................914  mm

Kamerahoved .............................................18  mm

Opløsning billedskærm ................... 320 x 240

Zoom maks. ............................................... 2 x

Batteriets driftstid maks. ............................. 15  h

Når det ikke bruges, kobler apparatet automatisk fra efter 5 

minutter.

 ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og 

øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure.

 I 

tilfælde af manglende overholdelse af 

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til 

senere brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Ved arbejde bag ved vægge skal netsikringen til det 

pågældende område slås fra.
Ved arbejde i rør skal du sikre dig, at disse ikke står under 

spænding eller er elektrisk opladede. Rørene må ikke 

indeholde væske. Kameraet og apparatet må ikke komme i 

berøring med væske.
Kameraet og kablet må ikke komme i berøring med olie, gas 

eller andre korrosive materialer.
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller 

kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee 

har en miljørigtig bortskaffelse af gamle 

udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med 

metalgenstandeaf fare for kortslutning.
Brug kun C 12 ladeapparater for opladning af System C 12 

batterier. 
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur 

kan der flyde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis 

De kommer i berøring med batterivæsken, skal den vaskes 

godt og grundigt af med vand og sæbe. I tilfælde af 

øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt 

igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge. 
Produktet må ikke betjenes af personer (børn inklusive), 

som af fysiske eller psykiske årsager ikke er i stand til at 

arbejde sikkert med værktøjet, eller som ikke er i besiddelse 

af den nødvendige erfaring eller viden, med mindre dette 

sker under opsyn og løbende instruktion fra en erfaren 

bruger.  

Pas på, at børn ikke bruger værktøjet som legetøj.

TILTÆNKT FORMÅL

Det digitale inspektionskamera kan anvendes til visning og 

inspektion af svært tilgængelige områder. Det egner sig til 

hurtig og enkel lokalisering af problemer og objekter uden at 

åbne eller beskadige undersøgelsesemnerne.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre 

formål end foreskrevet.

BATTERI

Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 

4-5 oplade- og afladecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke 

har været brugt i længere tid, efterlades inden brug.
Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt. 

Undgå direkte sollys og stærk varme.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier 

skal holdes rene.

VEDLIGEHOLDELSE

Kamerahoved skal holdes rene. 
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. 

Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er 

beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se 

brochure garanti/kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens 

effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved 

henvendelse til: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLER

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet 

tages ud.

Elværktøj må ikke bortskaffes som 

almindeligt affald! I henhold til det 

europæiske direktiv 2002/96/EF om 

bortskaffelse af elektriske og elektroniske 

produkter og gældende national lovgivning 

skal brugt lværktøj indsamles separat og 

bortskaffes på en måde, der skåner miljøet 

mest muligt.

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS

Spanning wisselakku ..................................12  V

Gewicht met wisselakku ........................... 810  g

Lengte camerakabel .................................914  mm

Camerakop .................................................18  mm

Beeldschermresolutie ..................... 320 x 240

Zoom max.................................................. 2 x

Accutijd max.  .............................................15  h

Na 5 minuten niet-gebruik schakelt het apparaat 

automatisch uit.

 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies 

en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde 

brochure. 

Als de waarschuwingen en voorschriften niet 

worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of 

ernstig letsel tot gevolg hebben.  

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor 

toekomstig gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Bij werkzaamheden achter muren moet de netzekering voor 

het betreffende gedeelte uitgeschakeld worden.
Bij werkzaamheden in buizen moet worden gewaarborgd 

dat deze niet onder spanning staan of elektrisch geladen 

zijn. De buizen mogen geen vloeistof bevatten. De camera 

en het apparaat mogen niet in contact komen met vloeistof.
De camera en de kabel mogen niet in contact komen met 

olie, gas of andere corrosieve materialen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. 

Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke 

recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren 

(kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem C 12 alléén met 

laadapparaten van het Akku-Systeem C 12 laden. Geen 

akku’s van andere systemen laden.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit 

de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof 

direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct 

minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een 

arts raadplegen.
Dit apparaat mag niet worden bediend door personen 

(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of 

geestige vermogens of met gebrek aan ervaring en/of 

kennis in de omgang met dit apparaat, tenzij ze door een 

voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon begeleid 

worden of instructies van deze persoon hebben ontvangen 

over het gebruik van het apparaat.  

Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te 

waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De digitale inspectiecamera is bedoeld voor het weergeven 

van en inspecteren op moeilijk bereikbare plaatsen. Hij is 

geschikt om snel en eenvoudig problemen en objecten te 

lokaliseren zonder de te onderzoeken voorwerpen daarvoor 

te openen of te beschadigen. 
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, 

zoals aangegeven.

AKKU

Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 

laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s 

vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit 

van de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte 

vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku 

schoonhouden.

ONDERHOUD

Camerakop schoonhouden.
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. 

Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn 

beschreven, neem dan contact op met een officieel 

Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het 

machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van 

de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen 

vóórdat u de machine in gebruik neemt.

Voor alle werkzaamheden aan de machine 

de akku verwijderen.

Geef elektrisch gereedschap niet met het 

huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 

2002/96/EG inzake oude elektrische en 

lektronische apparaten en de toepassing 

daarvan binnen de nationale wetgeving, dient 

gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden 

te worden ingezameld en te worden 

afgevoerd naar een recycle bedrijf dat 

voldoet aan de geldende milieu-eisen.

Содержание C 12 IC

Страница 1: ...Change List Date Page Changes...

Страница 2: ...so Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo Upute o...

Страница 3: ...ons Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezp...

Страница 4: ...4 5 Helligkeit zoom 100 60 70 30 ON OFF 2 2 1 1 2 1 click...

Страница 5: ...onik Altger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden DEUTSCH TECHNICAL DATA Battery volta...

Страница 6: ...terchangeable 12 V Poids avec accu interchangeable 810 g Longueur du c ble de cam ra 914 mm T te de cam ra 18 mm R solution de l cran 320 x 240 Zoom maximal 2 x Dur e de vie maximale de l accu 15 h L...

Страница 7: ...de reciclagem dos materiais ecol gica ESPA OL DATOS T CNICOS Voltaje de bater a 12 V Peso con bater a 810 g Longitud Cable de c mara 914 mm Cabezal de la c mara 18 mm Resoluci n de la pantalla 320 x 2...

Страница 8: ...SCHE GEGEVENS Spanning wisselakku 12 V Gewicht met wisselakku 810 g Lengte camerakabel 914 mm Camerakop 18 mm Beeldschermresolutie 320 x 240 Zoom max 2 x Accutijd max 15 h Na 5 minuten niet gebruik sc...

Страница 9: ...erahode 18 mm Oppl sning skjerm 320 x 240 Zoom maks 2 x Maks holdbarhet av de oppladbare batteriene 15 h Ikke i bruk kobler apparatet seg automatisk ut etter 5 min ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstruks...

Страница 10: ...ole tarkoitettu sellaisten henkil iden ei my sk n lasten k ytett v ksi joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta...

Страница 11: ...x 240 Maksimum zoom 2 x Ak n n maksimum dayanma s resi 15 h Cihaz n kullan lmamas durumunda 5 dakika sonra otomatik olarak kendili inden kapan r UYARI G venlikle ilgili b t n a klamalar talimatlar ve...

Страница 12: ...zedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyt...

Страница 13: ...ktricna orodja ob koncu njihove ivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja MAGYAR M SZAKI ADATOK Akkumul tor fesz lts g 12 V S ly akkumul torral 810 g A ka...

Страница 14: ...as ir jasavac atsevi ki un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida HRVATSKI TEHNI KI PODACI Napon baterije za zamjenu 12 V Te ina baterije za zamjenu 810 g Du ina kabla kamere 914 mm Gla...

Страница 15: ...TECHNINIAI DUOMENYS kei iamo akumuliatoriaus tampa 12 V svoris su kei iamu akumuliatoriumi 810 g Kameros kabelio ilgis 914 mm Kameros pagrindin dalis 18 mm Ekrano jungimas 320 x 240 Maks vaizdo padid...

Страница 16: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 B 12 V B 810 g 914 mm 18 mm 320 x 240 2 x 15 h 5 Milwaukee C 12 C 12 10 4 5 50 Milwaukee Mil...

Страница 17: ...ice sau mentale limitate sau f r experien i sau f r cuno tin ele necesare except nd cazul n care acestea sunt supravegheate de o persoan responsabil de siguran a lor sau dac au primit de la aceast per...

Страница 18: ...32 33 12 V 810 g 914 mm 18 mm 320 x 240 2 x 15 h Milwaukee C 12 C 12 10 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Страница 19: ...34 35...

Страница 20: ...07 08 4931 2890 39 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: