background image

26

27

EESTI

TEHNILISED ANDMED

Vahetatava aku pinge .................................12  V

Kaal koos vahetatava akuga .................... 810  g

Pikk kaamerakaabel .................................914  mm

Kaamerapea ...............................................18  mm

Kuvari lahendus .............................. 320 x 240

Zoom max.................................................. 2 x

Aku tööiga max ...........................................15  h

Kui seadet 5 minuti jooksul ei kasutata, lülitub see 

automaatselt välja. 

 TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja 

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. 

Ohutusnõuete 

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju 

ja/või rasked vigastused. 

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Seinte taga töötamisel lülitada vastava koha võrgukaitse 

välja.
Töötamisel torudes tuleb veenduda, et need ei oleks pinge 

all ega elektriliselt laetud. Torudes ei tohi olla vedelikku. 

Kaamera ja seade ei tohi puutuda kokku vedelikuga.
Kaamera ja kaabel ei tohi puutuda kokku õli, gaasi või teiste 

korrodeeruvate materjalidega. 
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega 

olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude 

keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt 

tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega 

(lühiseoht).
Laadige süsteemi C 12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi 

C 12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide 

akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib 

kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. 

Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja 

seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult 

vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste, 

sensoorsete või vaimsete puuetega isikutele (lapsed kaas 

arvatud) või isikutele, kellel puuduvad kogemused ja 

teadised seadme kasutamiseks, välja arvatud nende 

turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all või 

juhendamisel.  

Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad seadmega ei 

mängiks.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Digitaalset inspektsioonikaamerat saab kasutada raskesti 

ligipääsetavate kohtade vaatlemiseks ja inspekteerimiseks. 

See sobib probleemide ja objektide kiireks ja lihtsaks 

lokaliseerimiseks, ilma kontrollitavaid esemeid avamata või 

kahjustamata.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud 

otstarbele.

AKUD

Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse 

pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega 

mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. 

Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

HOOLDUS

Hoidke kaamerapea puhtad.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee 

tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, 

laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis 

(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, 

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva 

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge 

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

Palun lugege enne käikulaskmist 

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav 

aku välja.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud 

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! 

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning 

direktiivi nõuete kohaldamisele 

liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks 

muutunud elektrilised tööriistad koguda 

eraldi ja keskkonnasäästlikult 

korduskasutada või ringlusse võtta.

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS

keičiamo akumuliatoriaus įtampa ............... 12  V

svoris su keičiamu akumuliatoriumi .......... 810  g

Kameros kabelio ilgis ...............................914  mm

Kameros pagrindinė dalis ........................... 18  mm

Ekrano įjungimas ............................ 320 x 240

Maks. vaizdo padidinimas ......................... 2 x

Maks. baterijos veikimo laikas .................... 15  h

Prietaiso nenaudojant, po 5 minučių jis išsijungs 

automatiškai.

 DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir 

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje.

 Jei 

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, 

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai 

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. 

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad 

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Jei naudojate patalpoje, išjunkite atitinkamos srities 

įžeminimo saugiklį.
Dirbdami vamzdžiuose atkreipkite dėmesį, kad jie nebūtų 

veikiami įtampos ir įelektrinti. Vamzdžiuose negali būti 

skysčio. Kamera ir prietaisas negali liestis su skysčiais.
Venkite kameros ir kabelio sąlyčio su alyva, dujomis arba 

kitomis koroziją sukeliančiomis medžiagomis.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite 

į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką 

sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai 

prekybos atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais 

daiktais (trumpojo jungimo pavojus).
Keičiamus „C 12“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „C 12“ 

sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros 

poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti 

akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, 

tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj 

pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu 

ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant 

vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai sugebėjimai yra 

riboti, ar kurie neturi patirties ir/ar žinių, kaip šiuo prietaisu 

naudotis, išskyrus tuos atvejus, kai juos prižiūri už jų 

saugumą atsakingas asmuo arba kai jie tokio asmens buvo 

išmokyti, kaip reikia naudotis prietaisu. 

Vaikus reikėtų prižiūrėti, kad būtų užtikrinta, jog jie su 

prietaisu nežaidžia.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Skaitmeninė kontrolės kamera yra naudojama sunkiai 

pasiekiamoms sritims pavaizduoti ir tikrinti. Ji suteikia 

galimybę greitai ir paprastai aptikti problemas ir objektus, 

neatidarant ir nepažeidžiant tiriamų daiktų.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

AKUMULIATORIAI

Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5 

įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus 

akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų 

akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos 

šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai 

visada turi būti švarūs.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Kameros pagrindinė dalis visada turi būti švarios.
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines 

dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik 

„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/

klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje 

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus 

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso 

surinkimo brėžinius.

SIMBOLIAI

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai 

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, 

išimkite keičiamą akumuliatorių.

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius 

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB 

del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju 

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus 

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti 

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai 

nekenksmingu budu.

Содержание C 12 IC

Страница 1: ...Change List Date Page Changes...

Страница 2: ...so Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo Upute o...

Страница 3: ...ons Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezp...

Страница 4: ...4 5 Helligkeit zoom 100 60 70 30 ON OFF 2 2 1 1 2 1 click...

Страница 5: ...onik Altger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden DEUTSCH TECHNICAL DATA Battery volta...

Страница 6: ...terchangeable 12 V Poids avec accu interchangeable 810 g Longueur du c ble de cam ra 914 mm T te de cam ra 18 mm R solution de l cran 320 x 240 Zoom maximal 2 x Dur e de vie maximale de l accu 15 h L...

Страница 7: ...de reciclagem dos materiais ecol gica ESPA OL DATOS T CNICOS Voltaje de bater a 12 V Peso con bater a 810 g Longitud Cable de c mara 914 mm Cabezal de la c mara 18 mm Resoluci n de la pantalla 320 x 2...

Страница 8: ...SCHE GEGEVENS Spanning wisselakku 12 V Gewicht met wisselakku 810 g Lengte camerakabel 914 mm Camerakop 18 mm Beeldschermresolutie 320 x 240 Zoom max 2 x Accutijd max 15 h Na 5 minuten niet gebruik sc...

Страница 9: ...erahode 18 mm Oppl sning skjerm 320 x 240 Zoom maks 2 x Maks holdbarhet av de oppladbare batteriene 15 h Ikke i bruk kobler apparatet seg automatisk ut etter 5 min ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstruks...

Страница 10: ...ole tarkoitettu sellaisten henkil iden ei my sk n lasten k ytett v ksi joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta...

Страница 11: ...x 240 Maksimum zoom 2 x Ak n n maksimum dayanma s resi 15 h Cihaz n kullan lmamas durumunda 5 dakika sonra otomatik olarak kendili inden kapan r UYARI G venlikle ilgili b t n a klamalar talimatlar ve...

Страница 12: ...zedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyt...

Страница 13: ...ktricna orodja ob koncu njihove ivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja MAGYAR M SZAKI ADATOK Akkumul tor fesz lts g 12 V S ly akkumul torral 810 g A ka...

Страница 14: ...as ir jasavac atsevi ki un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida HRVATSKI TEHNI KI PODACI Napon baterije za zamjenu 12 V Te ina baterije za zamjenu 810 g Du ina kabla kamere 914 mm Gla...

Страница 15: ...TECHNINIAI DUOMENYS kei iamo akumuliatoriaus tampa 12 V svoris su kei iamu akumuliatoriumi 810 g Kameros kabelio ilgis 914 mm Kameros pagrindin dalis 18 mm Ekrano jungimas 320 x 240 Maks vaizdo padid...

Страница 16: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 B 12 V B 810 g 914 mm 18 mm 320 x 240 2 x 15 h 5 Milwaukee C 12 C 12 10 4 5 50 Milwaukee Mil...

Страница 17: ...ice sau mentale limitate sau f r experien i sau f r cuno tin ele necesare except nd cazul n care acestea sunt supravegheate de o persoan responsabil de siguran a lor sau dac au primit de la aceast per...

Страница 18: ...32 33 12 V 810 g 914 mm 18 mm 320 x 240 2 x 15 h Milwaukee C 12 C 12 10 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Страница 19: ...34 35...

Страница 20: ...07 08 4931 2890 39 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: