background image

4

5

OPERATION

ASSEMBLY

Symbology

Changing the Batteries

Replace batteries when the low battery indicator 

 is displayed. 

1.  Turn rotary dial to OFF and disconnect the test 

leads.

2.  Unscrew and remove battery door. 
3.  Insert two (2) AAA batteries, according to the 

polarity marked in 
the battery com-
partment

4.  Close the battery 

door and tighten 
screw securely.

 WARNING 

To avoid an electrical hazard, turn the rotary 
dial to OFF and disconnect the test leads 
before replacing batteries.

Read Operator’s Manual

Double Insulation

Risk of Electric Shock

Indicates that this instrument can 
clamp on bare conductors when mea-
suring a voltage corresponding to the 
applicable measurement category, 
which is marked next to this symbol.

Earth (Ground)

Danger, Warning, or Caution

Battery

European Conformity Mark

Underwriters Laboratories, Inc., 
United States and Canada

1

Canadian Conformity Mark

Cat III

Classi

fi

 cation of transient overvolt-

ages, based on nominal line voltage 
to earth. 

  DANGER 

To avoid electrical shock:

Never make measurement on a circuit in 
which voltage over 600 volts AC exists. Clamp 
tips are designed not to short the circuit under 
test. If equipment under test has exposed 
conductive parts, however, extra precaution 
should be taken to minimize the possibility 
of shorting.
Do not use with the battery cover removed.
Disconnect the test leads from the instrument 
for current measurement.

Before Use

Con

fi

 rm the rotary dial is set to the correct position, 

the instrument is set to the correct measurement 

mode, and the hold function is disabled. Otherwise, 

desired measurement cannot be made.

LCD Backlight

The LCD backlight will turn off after about 10 min-

utes of inactivity. Push the backlight button to turn 

the backlight on or off.

Making a Measurement

 AC Current

 WARNING 

Only use MILWAUKEE test leads with the 
MILWAUKEE
 Clamp Meter.
Inspect test leads before each use. Use Clamp 
Meter to run a continuity test.

1. Set the rotary dial to   

position. AC mark is dis-

played.

2. Press the jaw opening trig-

ger to open the jaws and 

clamp them around the 

conductor under test. The 

reading is displayed. 

 

NOTE: 

Do not clamp over 2 

or more wires at the same 

time. Irregular results will 

occur.

 CAUTION 

Maximum conductor size

 

 is 1" diameter. During measurement, 

keep the jaws fully closed to ensure accurate 
measurements.

200A

  DANGER 

To avoid electrical shock:

Never make measurement on a circuit in 
which voltage over 600 volts AC exists.
Do not use with the battery cover removed.
Keep  fi ngers away from jaws during mea-
surements.

 AC Voltage 

1. Set the rotary dial to   

position.

2. Connect the red test lead 

to the V

Ω

 terminal and the 

black test lead to the COM 

terminal.

3. Connect the test leads to 

the circuit under test. The 

reading is displayed. 

1.5V

1.5V

1. Set the rotary dial to   position.

2. Connect the red test lead to the V

Ω

 terminal and 

the black test lead to the COM terminal.

3. Connect the red test lead to the positive (+) side 

and black test lead to the negative (-) side of the 

circuit under test. The reading is displayed. A 

reversed connection is indicated as a negative 

value.

 DANGER 

To avoid electrical shock:

Never make measurement on a circuit in 
which voltage over 600 volts DC exists.
Do not use with the battery cover removed.
Keep  fi ngers away from jaws during mea-
surements.

 DC Voltage

 DANGER 

To reduce the risk of electric shock for 
Resistance and Continuity measurements, 
never use the meter on an energized circuit. 
If testing a capacitor, make sure it is fully 
discharged before touching or attempting to 
make a measurement.
Do not use with the battery cover removed.

 Resistance

1. Set the rotary dial to    posi-

tion.

2. Connect the red test lead 

to the V

Ω

 terminal and the 

black test lead to the COM 

terminal.

 Con

fi

 rm “OL” is indicated on 

the display, and then touch 

the tips of the test leads to-

gether to  short circuit them 

to con

fi

 rm the zero indication.

3. Connect the test leads to 

both ends of the resistor 

under test. The reading is displayed. 

 CAUTION 

After shorting the test leads, the displayed 
value may not be zero due to the resistance 
of test leads themselves.

 Continuity

1. Set the rotary dial to 

 posi-

tion. 

2. Connect the red test lead 

to the V

Ω

 terminal and the 

black test lead to the COM 

terminal. 

 Con

fi

 rm “OL” is indicated on 

the display, and then touch 

the tips of the test leads to-

gether to  short circuit them 

to con

fi

 rm the zero indica-

tion. A buzzer will sound.

3. Connect the test leads to 

both ends of the conductor under test. If the 

resistance under test is 30 

Ω

 or less, the buzzer 

will sound.

12V

Resistance/Continuity Measurements

Содержание 2235-20

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR 400 AMP CLAMP METER PINCE AFFICHEUR DE COURANT DE 400 A MEDIDOR DE PINZA DE 400 A Cat No No de cat 2235 20 ...

Страница 2: ...powered by 2 AAA batteries properly inserted into the MILWAUKEE Clamp Meter Do not attempt to use with any other voltage or power supply Install battery according to polarity and diagrams Do not leave batteries within the reach of children Do not mix new and used batteries Do not mix brands or types within brands of batteries Properly dispose of used batteries Do not incinerate or dismantle batter...

Страница 3: ...ur CAUTION Maximum conductor size is 1 diameter During measurement keep the jaws fully closed to ensure accurate measurements 200A DANGER To avoid electrical shock Never make measurement on a circuit in which voltage over 600 volts AC exists Do not use with the battery cover removed Keep fingers away from jaws during mea surements AC Voltage 1 Set the rotary dial to position 2 Connect the red test...

Страница 4: ...d tear lack of maintenance or accidents The warranty period for the LITHIUM ION battery pack that ships with Test Measurement Product is two 2 years from the date of purchase Alkaline battery that ships with Test Measurement Product is separately warranted by the battery manufacture The warranty period for a NON CONTACT VOLTAGE DETECTOR 2201 20 or Plumb 2 Beam Plumb Laser 2230 20 is one 1 year fro...

Страница 5: ...océder à une réparation ou à un ré étalonnage confier l outil à un bureau d entretien en usine ou de soutien des ventes ou à un poste d entretien agréé Ne pas tenter de remplacer les piles si la surface de l instrument est mouillée Débrancher tous les cordons et les câbles de l objet mis à l essai et éteindre l instrument avant d ouvrir le couvercle du compartiment des piles pour procéder à leur r...

Страница 6: ...ndre une mesure Courant c a AV E RT I S S E M E N T U t i l i s e r uniquement des fils d essai MILWAUKEE avec les pinces afficheur de courant MILWAUKEE Examiner les fils d essai avant chaque utili sation Utiliser la pince pour procéder à une vérification de continuité 1 Régler le cadran rotatif à la posi tion Le symbole AC c a s affiche 2 Appuyer sur la gâchette d ouverture des mâchoires pour ouv...

Страница 7: ...é par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou les accidents La période de la garantie du bloc piles au lithium ion qui est fourni avec l outil d essai et de mesure est de deux 2 ans à compter de la date d achat La pile alcaline qui est fournie avec l outil d essai et de mesure bénéficie d une garantie distincte a...

Страница 8: ...cursal de soporte de servicio ventas de fábrica o a un centro de servicio autorizado No trate de reemplazar las baterías si la superficie del instrumento está húmeda Desconecte todos los cables y las conexiones del objeto que se está probando y apague el instrumento antes de abrir la tapa de las baterías para reemplazar las baterías Esta herramienta ha sido diseñada para funcionar con 2 baterías A...

Страница 9: ...er la medición de corriente 1 Configure el selector giratorio en la posición La marca AC corr alt se muestra en la pantalla 2 Presione el gatillo de abertura de mordazas para abrir las mordazas y sujete con ellas el conductor que se está probando La lectura se muestra en la pantalla NOTA No sujete 2 o más cables al mismo tiempo Se arrojarán resultados irregulares PRECAUCIÓN El tamaño máximo del co...

Страница 10: ...E Electric Tool Corporation Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE determine son consecuencia de reparaciones realizadas o intentos de reparaciones por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteraciones abuso desgaste y deterioro normales falta de mantenimiento o accidentes El período de garantía para la batería de IONES DE LITIO que viene con la herramienta de p...

Страница 11: ...day 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Te...

Отзывы: