background image

18

19

 Continuidad

1. Con

fi

 gure el selector giratorio en la posición 

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal V

Ω

 

y el conductor de prueba 

negro al terminal COM. 

  Asegúrese de que se indique 

“OL” en la pantalla y, luego, 

cortocircuite las puntas de 

los conductores de prueba 

para que la indicación quede 

en cero. Se escuchará un 

zumbido.

3. Conecte los conductores de 

prueba a ambos extremos 

del conductor que se está 

probando. Si la resistencia 

que se está probando es de 30 

Ω

 o menos, el 

zumbador sonará.

 Lámpara de trabajo LED 

Para encender y apagar la luz, presione el botón  

 . 

 

Pantalla de iluminación posterior

Cuando trabaje en lugares oscuros, utilice la pan-

talla de iluminación posterior. Presione el botón 

para encenderla y apagarla 

 

.

Tecla HOLD (RETENCIÓN)

Función de retención de datos: congela el valor 

que se muestra en la pantalla. Presione el botón 

“HOLD” (retención) para congelar la lectura. La 

lectura permanecerá retenida independientemente 

de que haya una posterior variación en la entrada. 

HOLD (retención) se muestra en la pantalla junto 

con la lectura. Para salir del modo de retención 

de datos, presione nuevamente el botón HOLD 
(retención).

 PRECAUCIÓN 

Las lecturas de la

 

 función de retención de datos se borran 

cuando el medidor ingresa en el modo de 
espera.

Apagado automático

El medidor de pinza se apaga en forma automática, 

aproximadamente, 20 minutos después de usar por 

última vez el selector giratorio o algún botón. Para 

restablecerla, rote el indicador giratorio o presione 

cualquier botón. 

El medidor de pinza consume la energía de las bat-

erías cuando está en modo de espera. Asegúrese 

de apagar la herramienta para conservar la energía 

de las baterías.

Indicación de sobrerrango

Siempre que la entrada exceda el rango de med-

ición, se mostrará en pantalla “OL” o “-OL”.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA 

Para reducir el 

riesgo de lesiones personales y daños, 
nunca sumerja la herramienta en un líquido ni 
permita que un líquido ingrese en esta.

  A D V E RT E N C I A 

P a r a   r e d u c i r 

el riesgo de lesiones, retire siempre las 
baterías de la herramienta antes de realizar 
mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. 
Comuníquese con una instalación de servicio 
MILWAUKEE
 para que se realicen TODAS las 
reparaciones.

Limpieza

Limpie el polvo y los residuos de la herramienta. 

Mantenga los mangos de la herramienta limpios, 

secos y sin aceite o grasa. Use solamente 

jabón suave o un trapo húmedo para limpiar la 

herramienta, ya que algunos agentes de limpieza 

y solventes son dañinos para plásticos y otras 

partes aisladas. Algunos de éstos son la gasolina, 

aguarrás, decapante para laca, decapante 

para pintura, solventes para limpieza con cloro, 

amoníaco y detergentes domésticos que contienen 

amoníaco. Nunca use solventes in

fl

 amables  o 

combustibles cerca de las herramientas.

Reparaciones

Para realizar reparaciones, envíe la herramienta 

al centro de servicio más cercano que 

fi

 gure en la 

contraportada de este manual del operador.

Mantenimiento de la herramienta 

Mantenga su herramienta en buenas condiciones 

adoptando un programa de mantenimiento 

regular. Después de un año, se recomienda que 

envíe la herramienta a 

una instalación de servicio  

MILWAUKEE

 para que la calibren.

Si la herramienta no enciende o no funciona al 

máximo de potencia con baterías completamente 

cargadas, limpie los contactos de la puerta de 

las baterías. Si la herramienta aún no funciona 

correctamente, envíela a una instalación de 

servicio 

MILWAUKEE

 para que la reparen.

ACCESORIOS

Para recibir una lista completa de los accesorios, 

consulte su catálogo de herramientas eléctricas 

MILWAUKEE 

o ingrese en www.milwaukeetool.com 

en Internet. Para solicitar un catálogo, comuníquese 

con su distribuidor local o con un centro de 

servicio.

 ADVERTENCIA 

Siempre retire las 

baterías antes de cambiar o retirar accesorios. 
Use solamente accesorios específi camente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de otros accesorios puede resultar 
peligroso. 

Se garantiza al comprador original que los productos de pruebas y mediciones MILWAUKEE (que incluyen la herramienta, 

la(s) batería(s) de iones de litio y el cargador de baterías, excepto las baterías alcalinas) no presentan defectos de material ni 

de mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier pieza de este producto que, 

después de ser examinada, MILWAUKEE determine que es defectuosa por material o mano de obra durante un período de 

cinco (5) años* después de la fecha de compra. Envíe la herramienta de pruebas y mediciones, y una copia del comprobante 

de la compra al centro de servicio más cercano de fábrica de MILWAUKEE Electric Tool Corporation. Esta garantía no se 

aplica a los daños que MILWAUKEE determine son consecuencia de reparaciones realizadas o intentos de reparaciones por 

parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normales, falta 

de mantenimiento o accidentes.

*El período de garantía para la batería de IONES DE LITIO  que viene con la herramienta de pruebas y mediciones es de 

dos (2) años a partir de la fecha de compra. *La batería alcalina que viene con la herramienta de pruebas y mediciones tiene 

una garantía por separado otorgada por el fabricante de la batería. *El período de garantía para un DETECTOR DE VOLTAJE 

SIN CONTACTO – 2201-20 es de un (1) año a partir de la fecha de compra.

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de los productos MILWAUKEE. Se usará la fecha 

de fabricación del producto para determinar el período de garantía en caso de no presentarse el comprobante de la compra 

en el momento de solicitar el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRE-

SENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO 

MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN 

NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE 

COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO 

CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE 

EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA 

LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES 

ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS 

OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE 

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 

O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ 

PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA 

EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES 

EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE 

PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS 

DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

Esta garantía se aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU., Canadá y México.

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto  Para América 

Central y el Caribe se debe confi rmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. 

Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde 

adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.

Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "[email protected]", para ubicar el Centro de Servicio 

Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará 

cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario fi nal. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación 

razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. 

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.

 

 

     CENTRO 

DE 

SERVICIO 

ATENCIÓN 

CLIENTES

 

 

     Rafael 

Buelna 

No.1. 

Col. 

Tezozomoc 

Mexico, 

D.F.

 

 

     Tel. 

01 

800 

832 

1949

 

 

     IMPORTADO 

COMERCIALIZADO 

POR:

 

 

     TECHTRONIC 

INDUSTRIES 

MEXICO, 

.S.A. 

DE 

C.V.

 

 

 

 

 

 

 

Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. 

 

 

     CP 

05349, 

Cuajimalpa, 

D.F.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

Modelo:

Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:

Содержание 2235-20

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR 400 AMP CLAMP METER PINCE AFFICHEUR DE COURANT DE 400 A MEDIDOR DE PINZA DE 400 A Cat No No de cat 2235 20 ...

Страница 2: ...powered by 2 AAA batteries properly inserted into the MILWAUKEE Clamp Meter Do not attempt to use with any other voltage or power supply Install battery according to polarity and diagrams Do not leave batteries within the reach of children Do not mix new and used batteries Do not mix brands or types within brands of batteries Properly dispose of used batteries Do not incinerate or dismantle batter...

Страница 3: ...ur CAUTION Maximum conductor size is 1 diameter During measurement keep the jaws fully closed to ensure accurate measurements 200A DANGER To avoid electrical shock Never make measurement on a circuit in which voltage over 600 volts AC exists Do not use with the battery cover removed Keep fingers away from jaws during mea surements AC Voltage 1 Set the rotary dial to position 2 Connect the red test...

Страница 4: ...d tear lack of maintenance or accidents The warranty period for the LITHIUM ION battery pack that ships with Test Measurement Product is two 2 years from the date of purchase Alkaline battery that ships with Test Measurement Product is separately warranted by the battery manufacture The warranty period for a NON CONTACT VOLTAGE DETECTOR 2201 20 or Plumb 2 Beam Plumb Laser 2230 20 is one 1 year fro...

Страница 5: ...océder à une réparation ou à un ré étalonnage confier l outil à un bureau d entretien en usine ou de soutien des ventes ou à un poste d entretien agréé Ne pas tenter de remplacer les piles si la surface de l instrument est mouillée Débrancher tous les cordons et les câbles de l objet mis à l essai et éteindre l instrument avant d ouvrir le couvercle du compartiment des piles pour procéder à leur r...

Страница 6: ...ndre une mesure Courant c a AV E RT I S S E M E N T U t i l i s e r uniquement des fils d essai MILWAUKEE avec les pinces afficheur de courant MILWAUKEE Examiner les fils d essai avant chaque utili sation Utiliser la pince pour procéder à une vérification de continuité 1 Régler le cadran rotatif à la posi tion Le symbole AC c a s affiche 2 Appuyer sur la gâchette d ouverture des mâchoires pour ouv...

Страница 7: ...é par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou les accidents La période de la garantie du bloc piles au lithium ion qui est fourni avec l outil d essai et de mesure est de deux 2 ans à compter de la date d achat La pile alcaline qui est fournie avec l outil d essai et de mesure bénéficie d une garantie distincte a...

Страница 8: ...cursal de soporte de servicio ventas de fábrica o a un centro de servicio autorizado No trate de reemplazar las baterías si la superficie del instrumento está húmeda Desconecte todos los cables y las conexiones del objeto que se está probando y apague el instrumento antes de abrir la tapa de las baterías para reemplazar las baterías Esta herramienta ha sido diseñada para funcionar con 2 baterías A...

Страница 9: ...er la medición de corriente 1 Configure el selector giratorio en la posición La marca AC corr alt se muestra en la pantalla 2 Presione el gatillo de abertura de mordazas para abrir las mordazas y sujete con ellas el conductor que se está probando La lectura se muestra en la pantalla NOTA No sujete 2 o más cables al mismo tiempo Se arrojarán resultados irregulares PRECAUCIÓN El tamaño máximo del co...

Страница 10: ...E Electric Tool Corporation Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE determine son consecuencia de reparaciones realizadas o intentos de reparaciones por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteraciones abuso desgaste y deterioro normales falta de mantenimiento o accidentes El período de garantía para la batería de IONES DE LITIO que viene con la herramienta de p...

Страница 11: ...day 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Te...

Отзывы: