background image

7

NC 150

IT

15. www.microlife.it

Tagliando di garanzia (retro di copertina)

1. Vantaggi di questo termometro

Misurazione in pochi secondi

L’innovativa tecnologia a infrarossi di questo termometro permette 

di rilevare la temperatura senza toccare la superficie di misura-

zione. Questo garantisce una misurazione sicura e in condizioni 

igieniche sanitarie corrette in pochi secondi.

Multifunzionale (ampia gamma di misurazioni)

Questo termometro offre un’ampia gamma di misurazioni da 0,1 - 

99,9 °C / 32,2 - 211,8 °F e quindi può essere utilizzato per misu-

rare la temperatura corporea o quella superficiale come per 

esempio:

la temperatura superficiale del latte dei biberon;

la temperatura superficiale dell’acqua per il bagnetto del bambino;

la temperatura ambiente.

Preciso e affidabile

La tecnologia costruttiva della sonda, che utilizza un sensore a 

infrarossi avanzato, assicura a ogni misurazione un elevato grado 

di precisione e affidabilità.

Delicato e facile da usare

Il design ergonomico consente un utilizzo semplice e intuitivo 

del termometro.

Questo termometro è idoneo per misurare la temperatura 

quando il bambino dorme.

Questo termometro è veloce e piace ai bambini.

Lettura delle misurazioni memorizzate

È possibile visualizzare le ultime 30 misurazioni con ora e data 

entrando nella funzione di richiamo delle memorie e consentendo 

all’utente una chiara panoramica sulle variazioni della temperatura.

Sicuro e igienico 

Senza contatto diretto con la pelle.

Senza rischio di venire a contatto con vetri rotti o di ingestione 

accidentale di mercurio.

Completamente sicuro per l’utilizzo sui bambini.

Allarme febbre

10 brevi segnali acustici (beep) e il display retroilluminato di colore 

rosso avviseranno il paziente che la temperatura misurata è 

uguale o maggiore di 37,5 °C: allarme febbre.

2. Importanti misure precauzionali

Seguire le istruzioni d'uso. Questo manuale contiene informa-

zioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo 

dispositivo. Si prega di leggere attentamente le istruzioni d'uso 

prima di utilizzare il dispositivo e di conservarle per ogni futura 

consultazione.

Questo dispositivo deve essere usato esclusivamente come 

descritto in questo manuale. Il produttore non può essere rite-

nuto responsabile di danni causati da un utilizzo improprio.

Non immergere mai questo dispositivo in acqua o altri 

liquidi. Per la pulizia seguire quanto indicato nella sezione 

«Pulizia e disinfezione» di questo manuale.

Non usare il dispositivo se si ritiene che sia danneggiato o se si 

nota qualcosa di strano.

Non aprire mai il dispositivo.

Una condizione fisiologica chiamata vasocostrizione può inter-

venire nelle prime fasi della febbre causando un effetto detto 

«pelle fredda». La temperatura misurata sulla fronte durante 

questa fase può essere insolitamente bassa.

Se la temperatura misurata non rispecchia lo stato del paziente 

o è insolitamente bassa, ripetere le misurazioni ogni 15 minuti 

o confrontare i risultati con un altro dispositivo di misurazione.

Questo dispositivo è costruito con componenti delicati e deve 

essere trattato con attenzione. Osservare le condizioni di stoc-

caggio e funzionamento descritte nel capitolo «Specifiche 

tecniche».

Assicurarsi che i bambini non utilizzino il dispositivo senza la 

supervisione di un adulto; alcune parti sono piccole e potrebbero 

essere ingerite.

Non usare il dispositivo vicino a forti campi elettromagnetici 

come telefoni cellulari o installazioni radio. Mantenere una 

distanza minima di 3,3 m da altri apparecchi quando si utilizza 

questo dispositivo.

Proteggere il dispositivo da:

- temperature estreme

- urti e cadute

- contaminazione e polvere

- luce solare diretta

- caldo e freddo

Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene usato per un 

periodo prolungato.

ATTENZIONE: 

la misurazione ottenuta con questo disposi-

tivo non rappresenta una diagnosi! Non sostituisce la 

consultazione del proprio medico curante, soprattutto se il 

Содержание NC 150

Страница 1: ...IB NC 150 IT V4 3620 Revision Date 2020 09 02 NC 150 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com Colpharmas r l Parma Italy www colpharma com Distributoreperl Italia EN 1 IT 6...

Страница 2: ...8 4 6 7 3 5 8 M Tagliando di garanzia 1 2a 2b 3 Name of Purchaser Nome del rivenditore Nom de l acheteur Name des K ufers Serial Number Numero di serie Num ro de s rie Serien Nr Date of Purchase Data...

Страница 3: ...nd easy to use Multiple readings recall Safe and hygienic Fever alarm 2 Important Safety Instructions 3 How this Thermometer measures Temperature 4 Control Displays and Symbols 5 Setting Date Time and...

Страница 4: ...instructions The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application Never immerse this device in water or other liquids For cleaning please follow the instructions in the Cl...

Страница 5: ...Press the ON OFF button 5 again to either turn the beeper on or off The beeper is activated when the beeper icon BQ is not crossed out If no button is pressed for 5 seconds the device automati cally s...

Страница 6: ...ast reading AR Press and release the M button 8 to recall the last reading Number 1 and a flashing M are displayed Reading 30 readings in succession Press and release the M button 8 consecutively to r...

Страница 7: ...posal regulations 15 www microlife com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found at www microlife com Type Non Contact Thermometer N...

Страница 8: ...zioni memorizzate Sicuro e igienico Allarme febbre 2 Importanti misure precauzionali 3 Come funziona questo termometro 4 Funzioni di controllo e simbologia 5 Impostazione calendario orologio e segnale...

Страница 9: ...o Questo manuale contiene informa zioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo Si prega di leggere attentamente le istruzioni d uso prima di utilizzare il dispositivo e di c...

Страница 10: ...one data e ora premere il tasto ON OFF 5 durantel impostazionedell orologio IldisplayLCDmostrer le icone calendario orologio come segue SuccessivamentepremereiltastoON OFF5 periniziare la misurazione...

Страница 11: ...i svegliarsi Valori di temperatura corporea normali Ascellare 34 7 37 3 C 94 5 99 1 F Orale 35 5 37 5 C 95 9 99 5 F Rettale 36 6 38 0 C 97 9 100 4 F Microlife NC 150 35 4 37 4 C 95 7 99 3 F 8 Impostaz...

Страница 12: ...ari e manutenzione calibrazione Accessori e parti soggette a usura Batterie coprisonda opzio nale Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia contattare il rivenditore da cui stato...

Страница 13: ...15 www microlife it Perulterioriinformazionisuinostritermometri misuratoridipressione servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www microlife it Batteria 2 x batterie alcaline da 1 5 Volt tipo A...

Страница 14: ...e fi vre 2 Importantes pr cautions d emploi 3 Comment ce thermom tre mesure la temp rature 4 Affichage de contr le et symboles 5 R glage de la date de l heure et du signal sonore 6 Commutation entre m...

Страница 15: ...curit de cet appareil Veuillez lire attentivement ce document avant d utiliser l appareil et conservez le pour vous y r f rer ult rieurement Cet appareil est r serv aux applications d crites dans ce m...

Страница 16: ...eure Appuyer sur le bouton ON OFF 5 pendant le r glage de l heure L cran LCD affichera alors les icones date heure avec Puis presser le bouton ON OFF 5 pour lancer une mesure Sans aucune inter vention...

Страница 17: ...Celsius Pour passer de l chelle C l chelle F teindre l appa reil appuyer sans rel cher sur le bouton START 4 pendant 5 secondes Quand on cesse d appuyer sur le bouton START 4 apr s 5 secondes l chell...

Страница 18: ...est limit e la valeur du produit La garantie peut tre accord e si le produit est retourn complet avec la facture d origine La r paration ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle l...

Страница 19: ...uct User Act une v rification tous les deux ans est recommand e pour les professionnels Se conformer la r glementation en vigueur sur la mise au rebut 15 www microlife fr Des informations d taill es s...

Страница 20: ...g Bequeme und einfache Handhabung Abruf mehrerer Messwerte Sicher und hygienisch Fieberalarm 2 Sicherheitshinweise 3 Wie das Thermometer die Temperatur misst 4 Display und Symbole 5 Datum Uhrzeit und...

Страница 21: ...chsanweisung Dieses Dokument enth lt wichtige Informationen zum Betrieb und zur Sicherheit dieses Ger ts Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t benutzen und bewahren Sie...

Страница 22: ...oben beschriebenen Anleitung um den Tag das 12 oder 24 Stunden Format die Stunden und Minuten einzustellen 4 Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die M Taste 8 gedr ckt wurde sind Datu...

Страница 23: ...em schwachen Immun system bei denen das Vorhandensein oder Nichtvorhan densein von Fieber entscheidend ist 2 Wenn der Benutzer lernt das Thermometer zu bedienen und bis er sie mit dem Ger t vertraut i...

Страница 24: ...e angezeigte Richtung schieben Tauschen Sie die Batterien aus achten Sie auf die richtige Polung wie auf den Symbolen im Fach dargestellt Batterien und elektronische Ger te d rfen nicht in den Hausm l...

Страница 25: ...F ist Systemfehler oder St rung 3 kurze Piept ne Speicher 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speicher modus abrufbar Hintergrundbe leuchtung Die Anzeige leuchtet 1 Sek GR N wenn das Ger t eingescha...

Отзывы: