background image

10

Display vuoto

BN

:

controllare se le batterie sono state inserite 

correttamente e se la polarità («+» e «-») corrisponde a quanto 

riportato nell’alloggiamento del vano batterie.

Batterie scariche

BO

:

se l’icona «

» è l’unica indicazione sul 

display sostituire immediatamente le batterie.

11. Pulizia e disinfezione

La pulizia della sonda e del termometro può essere effettuata con 

un panno di cotone leggermente imbevuto con alcool (alcool 

isopropilico 70%). Assicurarsi che nessun liquido penetri 

all’interno del termometro. Non utilizzare mai sostanze abrasive 

come solventi o immergere il termometro in sostanze liquide. Non 

graffiare la superficie o la sonda del termometro. 

12. Sostituzione delle batterie

Questo strumento è alimentato da 2 batterie di lunga durata da 1,5V, 

tipo AAA. Le batterie vanno sostituite quando l’icona «

»

BO

 è il 

solo simbolo visualizzato sul display. 

Aprire il coperchio del vano batterie 

BR

 facendolo scorrere nella 

direzione indicata.

Sostituire le batterie verificando che la polarità sia quella indicata 

dai simboli nel vano batterie.

Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti in 

conformità alle disposizioni locali e non come i rifiuti domestici. 

13. Garanzia

Questo dispositivo è coperto da una 

garanzia di 5 anni

 dalla data 

di acquisto. Durante questo periodo di garanzia, a nostra discre-

zione, Microlife riparerà o sostituirà gratuitamente il prodotto difet-

toso.

L'apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la 

garanzia.

Sono esclusi dalla garanzia:

Costi e rischi di trasporto.

Danni causati da un uso scorretto o dal mancato rispetto delle 

istruzioni d'uso.

Danni causati da perdite delle batterie.

Danni causati da caduta o uso improprio.

Materiale di imballaggio/stoccaggio e istruzioni d'uso.

Controlli regolari e manutenzione (calibrazione).

Accessori e parti soggette a usura: Batterie, coprisonda (opzio-

nale).

Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia, 

contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto o il 

servizio locale Microlife sul sito 

www.microlife.com/support

Il risarcimento è limitato al valore del prodotto. La garanzia verrà 

concessa se il prodotto completo viene restituito con la fattura o 

scontrino originale. La riparazione o sostituzione in garanzia non 

prolunga o rinnova il periodo di garanzia. Le rivendicazioni legali e 

i diritti dei consumatori non sono limitati da questa garanzia. 

14. Specifiche tecniche

Tipo:

NC 150 Termometro digitale Non Contact

Range di 

misurazione:

Modalità corporea: 34,0 - 43 °C / 93,2 - 109,4 °F

Modalità oggetti: 0,1 - 99,9 °C / 32,2 - 211,8 °F

Risoluzione:

0,1 °C / °F

Precisione di 

misurazione:

Laboratorio:

0,2 °C, 36,0 

 39,0 °C / 

0,4 °F, 96,8 

 102,2 °F 

Display:

D

isplay a 

C

ristalli

 L

iquidi (LCD), 4 cifre più simboli

Segnali 

acustici:

Il termometro è acceso e pronto per la misura-

zione: 1 beep corto.

La misurazione è stata completata: 1 beep lungo 

(1 sec.) se la temperatura è inferiore 37,5 °C / 

99,5 °F, 10 beep corti se la misurazione è uguale 

o superiore a 37,5 °C / 99,5 °F.

Errore di sistema o malfunzionamento: 3 beep corti

Memorie:

30 misurazioni visualizzabili nella modalità 

memoria unitamente all'ora e alla data in cui sono 

state effettuate.

Retroillumina-

zione display:

Il display sarà retroilluminato di colore verde per 

1 sec. quando il termometro è acceso.

Il display sarà retroilluminato di colore verde per 

5 sec. quando la temperatura misurata è inferiore 

37,5 °C / 99,5 °F.

Il display sarà retroilluminato di colore rosso per 

5 sec. quando la temperatura misurata è uguale 

o superiore a 37,5 °C / 99,5 °F.

Condizioni di 

esercizio:

Modalità corporea: 15-40,0 °C / 59-104,0 °F

Modalità oggetti: 5-40,0 °C / 41-104,0 °F

Condizioni di 

stoccaggio:

-25 - +55 °C / -13 - +131 °F

15 - 95 % umidità relativa massima

Spegnimento 

automatico:

ca. 1 minuto dall’ultima misurazione.

Содержание NC 150

Страница 1: ...IB NC 150 IT V4 3620 Revision Date 2020 09 02 NC 150 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com Colpharmas r l Parma Italy www colpharma com Distributoreperl Italia EN 1 IT 6...

Страница 2: ...8 4 6 7 3 5 8 M Tagliando di garanzia 1 2a 2b 3 Name of Purchaser Nome del rivenditore Nom de l acheteur Name des K ufers Serial Number Numero di serie Num ro de s rie Serien Nr Date of Purchase Data...

Страница 3: ...nd easy to use Multiple readings recall Safe and hygienic Fever alarm 2 Important Safety Instructions 3 How this Thermometer measures Temperature 4 Control Displays and Symbols 5 Setting Date Time and...

Страница 4: ...instructions The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application Never immerse this device in water or other liquids For cleaning please follow the instructions in the Cl...

Страница 5: ...Press the ON OFF button 5 again to either turn the beeper on or off The beeper is activated when the beeper icon BQ is not crossed out If no button is pressed for 5 seconds the device automati cally s...

Страница 6: ...ast reading AR Press and release the M button 8 to recall the last reading Number 1 and a flashing M are displayed Reading 30 readings in succession Press and release the M button 8 consecutively to r...

Страница 7: ...posal regulations 15 www microlife com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found at www microlife com Type Non Contact Thermometer N...

Страница 8: ...zioni memorizzate Sicuro e igienico Allarme febbre 2 Importanti misure precauzionali 3 Come funziona questo termometro 4 Funzioni di controllo e simbologia 5 Impostazione calendario orologio e segnale...

Страница 9: ...o Questo manuale contiene informa zioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo Si prega di leggere attentamente le istruzioni d uso prima di utilizzare il dispositivo e di c...

Страница 10: ...one data e ora premere il tasto ON OFF 5 durantel impostazionedell orologio IldisplayLCDmostrer le icone calendario orologio come segue SuccessivamentepremereiltastoON OFF5 periniziare la misurazione...

Страница 11: ...i svegliarsi Valori di temperatura corporea normali Ascellare 34 7 37 3 C 94 5 99 1 F Orale 35 5 37 5 C 95 9 99 5 F Rettale 36 6 38 0 C 97 9 100 4 F Microlife NC 150 35 4 37 4 C 95 7 99 3 F 8 Impostaz...

Страница 12: ...ari e manutenzione calibrazione Accessori e parti soggette a usura Batterie coprisonda opzio nale Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia contattare il rivenditore da cui stato...

Страница 13: ...15 www microlife it Perulterioriinformazionisuinostritermometri misuratoridipressione servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www microlife it Batteria 2 x batterie alcaline da 1 5 Volt tipo A...

Страница 14: ...e fi vre 2 Importantes pr cautions d emploi 3 Comment ce thermom tre mesure la temp rature 4 Affichage de contr le et symboles 5 R glage de la date de l heure et du signal sonore 6 Commutation entre m...

Страница 15: ...curit de cet appareil Veuillez lire attentivement ce document avant d utiliser l appareil et conservez le pour vous y r f rer ult rieurement Cet appareil est r serv aux applications d crites dans ce m...

Страница 16: ...eure Appuyer sur le bouton ON OFF 5 pendant le r glage de l heure L cran LCD affichera alors les icones date heure avec Puis presser le bouton ON OFF 5 pour lancer une mesure Sans aucune inter vention...

Страница 17: ...Celsius Pour passer de l chelle C l chelle F teindre l appa reil appuyer sans rel cher sur le bouton START 4 pendant 5 secondes Quand on cesse d appuyer sur le bouton START 4 apr s 5 secondes l chell...

Страница 18: ...est limit e la valeur du produit La garantie peut tre accord e si le produit est retourn complet avec la facture d origine La r paration ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle l...

Страница 19: ...uct User Act une v rification tous les deux ans est recommand e pour les professionnels Se conformer la r glementation en vigueur sur la mise au rebut 15 www microlife fr Des informations d taill es s...

Страница 20: ...g Bequeme und einfache Handhabung Abruf mehrerer Messwerte Sicher und hygienisch Fieberalarm 2 Sicherheitshinweise 3 Wie das Thermometer die Temperatur misst 4 Display und Symbole 5 Datum Uhrzeit und...

Страница 21: ...chsanweisung Dieses Dokument enth lt wichtige Informationen zum Betrieb und zur Sicherheit dieses Ger ts Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t benutzen und bewahren Sie...

Страница 22: ...oben beschriebenen Anleitung um den Tag das 12 oder 24 Stunden Format die Stunden und Minuten einzustellen 4 Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die M Taste 8 gedr ckt wurde sind Datu...

Страница 23: ...em schwachen Immun system bei denen das Vorhandensein oder Nichtvorhan densein von Fieber entscheidend ist 2 Wenn der Benutzer lernt das Thermometer zu bedienen und bis er sie mit dem Ger t vertraut i...

Страница 24: ...e angezeigte Richtung schieben Tauschen Sie die Batterien aus achten Sie auf die richtige Polung wie auf den Symbolen im Fach dargestellt Batterien und elektronische Ger te d rfen nicht in den Hausm l...

Страница 25: ...F ist Systemfehler oder St rung 3 kurze Piept ne Speicher 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speicher modus abrufbar Hintergrundbe leuchtung Die Anzeige leuchtet 1 Sek GR N wenn das Ger t eingescha...

Отзывы: