Microlife NC 150 Скачать руководство пользователя страница 15

13

NC 150

FR

1. Les avantages de ce thermomètre

Mesure en quelques secondes

La technologie infrarouge novatrice permet les mesures sans 

contact avec la surface à mesurer garantissant des mesures 

fiables et hygiéniques en seulement quelques secondes.

Utilisation multiple (large étendue de mesure)

Ce thermomètre a la particularité d'offrir une large étendue de 

mesure, de 0.1 - 99.9 °C / 32.2 - 211.8 °F. L'appareil peut être 

utilisé pour mesurer la température corporelle, mais aussi pour 

mesurer la température de surface des éléments suivants:

Température de surface du lait dans un biberon

Température de surface d'un bain pour bébé

Température ambiante

Précis et fiable

Grâce au mode d'assemblage de la sonde et à son capteur à 

rayons infrarouges perfectionné, cet instrument offre une mesure 

de la température aussi précise que fiable.

Agréable et facile d'utilisation

Forme ergonomique qui rend l'utilisation du thermomètre 

simple et facile.

Ce thermomètre peut être utilisé sans perturber la vie quoti-

dienne. Une prise de température pendant le sommeil d'un 

enfant est possible.

Ce thermomètre fournit des mesures rapides et est par consé-

quent agréable d'utilisation pour les enfants.

Appel multiple de mesures

Les utilisateurs ont la possibilité de consulter les 30 dernières 

mesures avec la date et l'heure enregistrées quand l'appareil est 

en mode mémoire, ce qui permet de mieux suivre les variations de 

température.

Sûr et hygiénique

Pas de contact direct avec la peau.

Pas de risque de verre cassé et d'ingestion de mercure.

Totalement sûr pour la prise de température des enfants.

Signal de fièvre

10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l'écran LCD signalent 

que la température peut être supérieure ou égale à 37.5 °C.

2. Importantes précautions d'emploi

Respectez les instructions d’utilisation. Ce document fournit des 

informations importantes sur le fonctionnement et la sécurité de cet 

appareil. Veuillez lire attentivement ce document avant d'utiliser 

l'appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.

Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce 

manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de 

dommages provoqués par une utilisation incorrecte.

Ne jamais plonger cet appareil dans l'eau ou un autre 

liquide. Pour le nettoyage, se référer aux instructions de la 

section «Nettoyage et désinfection».

N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endommagé ou 

remarquez quelque chose de particulier.

N'ouvrez jamais l'appareil.

Un phénomène physiologique de base appelé vasoconstriction 

est susceptible de se produire au début de l'état fébrile. Il se 

caractérise par une peau relativement froide qui peut se traduire 

par une lecture anormalement basse en cas d'utilisation de ce 

type de thermomètre.

Si la température mesurée ne concorde pas avec l’état du patient 

ou si elle est anormalement basse, répétez la mesure toutes les 

15 minutes ou contrôlez-la en prenant la température corporelle 

de base.

Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit être traité 

avec précaution. Respectez les conditions de stockage et 

d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques».

Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveillance; 

certaines de ses parties sont si petites qu'elles peuvent être 

avalées.

Ne mettez pas l'appareil en service dans un champ électromagné-

tique de grande intensité, par exemple à proximité de téléphones 

portables ou d'installations radio. Garder une distance minimale 

de 3,3 mètres de ces appareils lors de toute utilisation.

Il convient de le protéger contre:

- les températures extrêmes

- les chocs et chutes

- les saletés et la poussière

- les rayons solaires directs

- la chaleur et le froid

Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une période 

prolongée, prenez soin de retirer les piles.

AVERTISSEMENT:

 La mesure délivrée par cet appareil ne 

constitue pas un diagnostic. Elle ne remplace pas la néces-

sité d'une consultation médicale, surtout si elle ne corres-

Содержание NC 150

Страница 1: ...IB NC 150 IT V4 3620 Revision Date 2020 09 02 NC 150 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com Colpharmas r l Parma Italy www colpharma com Distributoreperl Italia EN 1 IT 6...

Страница 2: ...8 4 6 7 3 5 8 M Tagliando di garanzia 1 2a 2b 3 Name of Purchaser Nome del rivenditore Nom de l acheteur Name des K ufers Serial Number Numero di serie Num ro de s rie Serien Nr Date of Purchase Data...

Страница 3: ...nd easy to use Multiple readings recall Safe and hygienic Fever alarm 2 Important Safety Instructions 3 How this Thermometer measures Temperature 4 Control Displays and Symbols 5 Setting Date Time and...

Страница 4: ...instructions The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application Never immerse this device in water or other liquids For cleaning please follow the instructions in the Cl...

Страница 5: ...Press the ON OFF button 5 again to either turn the beeper on or off The beeper is activated when the beeper icon BQ is not crossed out If no button is pressed for 5 seconds the device automati cally s...

Страница 6: ...ast reading AR Press and release the M button 8 to recall the last reading Number 1 and a flashing M are displayed Reading 30 readings in succession Press and release the M button 8 consecutively to r...

Страница 7: ...posal regulations 15 www microlife com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found at www microlife com Type Non Contact Thermometer N...

Страница 8: ...zioni memorizzate Sicuro e igienico Allarme febbre 2 Importanti misure precauzionali 3 Come funziona questo termometro 4 Funzioni di controllo e simbologia 5 Impostazione calendario orologio e segnale...

Страница 9: ...o Questo manuale contiene informa zioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo Si prega di leggere attentamente le istruzioni d uso prima di utilizzare il dispositivo e di c...

Страница 10: ...one data e ora premere il tasto ON OFF 5 durantel impostazionedell orologio IldisplayLCDmostrer le icone calendario orologio come segue SuccessivamentepremereiltastoON OFF5 periniziare la misurazione...

Страница 11: ...i svegliarsi Valori di temperatura corporea normali Ascellare 34 7 37 3 C 94 5 99 1 F Orale 35 5 37 5 C 95 9 99 5 F Rettale 36 6 38 0 C 97 9 100 4 F Microlife NC 150 35 4 37 4 C 95 7 99 3 F 8 Impostaz...

Страница 12: ...ari e manutenzione calibrazione Accessori e parti soggette a usura Batterie coprisonda opzio nale Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia contattare il rivenditore da cui stato...

Страница 13: ...15 www microlife it Perulterioriinformazionisuinostritermometri misuratoridipressione servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www microlife it Batteria 2 x batterie alcaline da 1 5 Volt tipo A...

Страница 14: ...e fi vre 2 Importantes pr cautions d emploi 3 Comment ce thermom tre mesure la temp rature 4 Affichage de contr le et symboles 5 R glage de la date de l heure et du signal sonore 6 Commutation entre m...

Страница 15: ...curit de cet appareil Veuillez lire attentivement ce document avant d utiliser l appareil et conservez le pour vous y r f rer ult rieurement Cet appareil est r serv aux applications d crites dans ce m...

Страница 16: ...eure Appuyer sur le bouton ON OFF 5 pendant le r glage de l heure L cran LCD affichera alors les icones date heure avec Puis presser le bouton ON OFF 5 pour lancer une mesure Sans aucune inter vention...

Страница 17: ...Celsius Pour passer de l chelle C l chelle F teindre l appa reil appuyer sans rel cher sur le bouton START 4 pendant 5 secondes Quand on cesse d appuyer sur le bouton START 4 apr s 5 secondes l chell...

Страница 18: ...est limit e la valeur du produit La garantie peut tre accord e si le produit est retourn complet avec la facture d origine La r paration ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle l...

Страница 19: ...uct User Act une v rification tous les deux ans est recommand e pour les professionnels Se conformer la r glementation en vigueur sur la mise au rebut 15 www microlife fr Des informations d taill es s...

Страница 20: ...g Bequeme und einfache Handhabung Abruf mehrerer Messwerte Sicher und hygienisch Fieberalarm 2 Sicherheitshinweise 3 Wie das Thermometer die Temperatur misst 4 Display und Symbole 5 Datum Uhrzeit und...

Страница 21: ...chsanweisung Dieses Dokument enth lt wichtige Informationen zum Betrieb und zur Sicherheit dieses Ger ts Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t benutzen und bewahren Sie...

Страница 22: ...oben beschriebenen Anleitung um den Tag das 12 oder 24 Stunden Format die Stunden und Minuten einzustellen 4 Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die M Taste 8 gedr ckt wurde sind Datu...

Страница 23: ...em schwachen Immun system bei denen das Vorhandensein oder Nichtvorhan densein von Fieber entscheidend ist 2 Wenn der Benutzer lernt das Thermometer zu bedienen und bis er sie mit dem Ger t vertraut i...

Страница 24: ...e angezeigte Richtung schieben Tauschen Sie die Batterien aus achten Sie auf die richtige Polung wie auf den Symbolen im Fach dargestellt Batterien und elektronische Ger te d rfen nicht in den Hausm l...

Страница 25: ...F ist Systemfehler oder St rung 3 kurze Piept ne Speicher 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speicher modus abrufbar Hintergrundbe leuchtung Die Anzeige leuchtet 1 Sek GR N wenn das Ger t eingescha...

Отзывы: