background image

16

reil dans l'eau ou un autre liquide. Prendre soin de ne pas rayer la 

lentille de l'extrémité thermosensible et l'écran d'affichage. 

12. Remplacement de la pile

Ce thermomètre est fourni avec 2 piles neuves longue durée de 

type AAA 1,5V. Les piles doivent être remplacées lorsque l’icône 

«

»

BO

 est le seul symbole affiché à l’écran. 

Enlever le capot à pile 

BR

 en le faisant glisser dans la direction 

indiquée.

Remplacez les piles – assurez-vous de la bonne polarité en vous 

basant sur les symboles placés dans le logement.

Les piles et appareils électroniques doivent être éliminés en 

conformité avec les prescriptions locales, séparément des 

ordures ménagères. 

13. Garantie

Cet appareil est couvert par une 

garantie de 5 ans

 à compter de 

la date d'achat. Pendant cette période de garantie, à notre discré-

tion, Microlife réparera ou remplacera sans frais le produit défec-

tueux.

Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie.

Sont exclus de la garantie, les cas suivants:

Frais de transport et risques de transport.

Dommages causés par une utilisation incorrecte ou le non-

respect du mode d'emploi.

Dommages causés par une fuite des piles.

Dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation.

Matériel d'emballage / stockage et mode d'emploi.

Contrôles et maintenance réguliers (étalonnage).

Accessoires et pièces d'usure: Piles, couvre sonde (en option).

Pour toute demande de garantie, veuillez contacter le revendeur 

auprès duquel le produit a été acheté ou le bureau local Microlife. 

Vous pouvez également nous joindre via notre site Internet: 

www.microlife.com/support

L'indemnisation est limitée à la valeur du produit. La garantie peut 

être accordée si le produit est retourné complet avec la facture 

d'origine. La réparation ou le remplacement sous garantie ne 

prolonge ni ne renouvelle la période de garantie. Les prétentions 

légales et droits des consommateurs ne sont pas limités par cette 

garantie. 

14. Caractéristiques techniques

Type:

Thermomètre sans contact NC 150

Plage de 

mesure:

Mode corporel: 34.0-43.0 °C / 93.2-109.4 °F

Mode objet: 0.1 - 99.9 °C / 32.2 - 211.8 °F

Résolution:

0.1 °C / °F

Précision:

Laboratoire:

0.2 °C, 36.0 

 39.0 °C / 

0.4 °F, 96.8 

 102.2 °F 

Affichage:

Ecran 

LCD

 (à cristaux liquides), 

4 ch symboles spéciaux

Signaux 

sonores:

L'appareil est allumé et prêt pour la mesure: 

1 bip bref.

Effectuez une mesure complète: 1 bip long (1 sec.) 

- la lecture est inférieure à 37.5 °C / 99.5 °F; 

10 bips courts - la lecture est supérieure ou égale 

à 37.5 °C / 99.5 °F.

Erreur système ou dysfonctionnement: 3 bips courts.

Mémoire:

30 mesures sont enregistrées avec la date et l'heure.

Rétroéclairage:

L'écran est éclairé en VERT pendant 1 seconde 

à la mise sous tension de l'instrument.

L'écran est éclairé en VERT pendant 5 secondes 

à la fin d'une mesure si la lecture est inférieure à 

37.5 °C / 99.5 °F.

L'écran est éclairé en ROUGE pendant 

5 secondes à la fin d'une mesure si la lecture est 

supérieure ou égale à 37.5 °C / 99.5 °F.

Conditions 

d’utilisation:

Mode corporel: 15-40.0 °C / 59-104.0 °F

Mode objet: 5-40.0 °C / 41-104.0 °F

Conditions de 

stockage:

-25 - +55 °C / -13 - +131 °F

Humidité relative 15-95 % max.

Arrêt 

automatique:

1 minute environ après la fin de la mesure.

Pile:

2 x piles alcalines de 1,5 V; format AAA

Durée de vie 

des piles:

env. 2000 mesures (avec des piles neuves)

Dimensions:

141.1 x  43.3 x 36.9 mm

Poids:

90 g (avec piles), 67 g (sans piles)

Classe IP:

IP21

Référence aux 

normes:

ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 

(EMC); IEC 60601-1-11

Содержание NC 150

Страница 1: ...IB NC 150 IT V4 3620 Revision Date 2020 09 02 NC 150 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com Colpharmas r l Parma Italy www colpharma com Distributoreperl Italia EN 1 IT 6...

Страница 2: ...8 4 6 7 3 5 8 M Tagliando di garanzia 1 2a 2b 3 Name of Purchaser Nome del rivenditore Nom de l acheteur Name des K ufers Serial Number Numero di serie Num ro de s rie Serien Nr Date of Purchase Data...

Страница 3: ...nd easy to use Multiple readings recall Safe and hygienic Fever alarm 2 Important Safety Instructions 3 How this Thermometer measures Temperature 4 Control Displays and Symbols 5 Setting Date Time and...

Страница 4: ...instructions The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application Never immerse this device in water or other liquids For cleaning please follow the instructions in the Cl...

Страница 5: ...Press the ON OFF button 5 again to either turn the beeper on or off The beeper is activated when the beeper icon BQ is not crossed out If no button is pressed for 5 seconds the device automati cally s...

Страница 6: ...ast reading AR Press and release the M button 8 to recall the last reading Number 1 and a flashing M are displayed Reading 30 readings in succession Press and release the M button 8 consecutively to r...

Страница 7: ...posal regulations 15 www microlife com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found at www microlife com Type Non Contact Thermometer N...

Страница 8: ...zioni memorizzate Sicuro e igienico Allarme febbre 2 Importanti misure precauzionali 3 Come funziona questo termometro 4 Funzioni di controllo e simbologia 5 Impostazione calendario orologio e segnale...

Страница 9: ...o Questo manuale contiene informa zioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo Si prega di leggere attentamente le istruzioni d uso prima di utilizzare il dispositivo e di c...

Страница 10: ...one data e ora premere il tasto ON OFF 5 durantel impostazionedell orologio IldisplayLCDmostrer le icone calendario orologio come segue SuccessivamentepremereiltastoON OFF5 periniziare la misurazione...

Страница 11: ...i svegliarsi Valori di temperatura corporea normali Ascellare 34 7 37 3 C 94 5 99 1 F Orale 35 5 37 5 C 95 9 99 5 F Rettale 36 6 38 0 C 97 9 100 4 F Microlife NC 150 35 4 37 4 C 95 7 99 3 F 8 Impostaz...

Страница 12: ...ari e manutenzione calibrazione Accessori e parti soggette a usura Batterie coprisonda opzio nale Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia contattare il rivenditore da cui stato...

Страница 13: ...15 www microlife it Perulterioriinformazionisuinostritermometri misuratoridipressione servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www microlife it Batteria 2 x batterie alcaline da 1 5 Volt tipo A...

Страница 14: ...e fi vre 2 Importantes pr cautions d emploi 3 Comment ce thermom tre mesure la temp rature 4 Affichage de contr le et symboles 5 R glage de la date de l heure et du signal sonore 6 Commutation entre m...

Страница 15: ...curit de cet appareil Veuillez lire attentivement ce document avant d utiliser l appareil et conservez le pour vous y r f rer ult rieurement Cet appareil est r serv aux applications d crites dans ce m...

Страница 16: ...eure Appuyer sur le bouton ON OFF 5 pendant le r glage de l heure L cran LCD affichera alors les icones date heure avec Puis presser le bouton ON OFF 5 pour lancer une mesure Sans aucune inter vention...

Страница 17: ...Celsius Pour passer de l chelle C l chelle F teindre l appa reil appuyer sans rel cher sur le bouton START 4 pendant 5 secondes Quand on cesse d appuyer sur le bouton START 4 apr s 5 secondes l chell...

Страница 18: ...est limit e la valeur du produit La garantie peut tre accord e si le produit est retourn complet avec la facture d origine La r paration ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle l...

Страница 19: ...uct User Act une v rification tous les deux ans est recommand e pour les professionnels Se conformer la r glementation en vigueur sur la mise au rebut 15 www microlife fr Des informations d taill es s...

Страница 20: ...g Bequeme und einfache Handhabung Abruf mehrerer Messwerte Sicher und hygienisch Fieberalarm 2 Sicherheitshinweise 3 Wie das Thermometer die Temperatur misst 4 Display und Symbole 5 Datum Uhrzeit und...

Страница 21: ...chsanweisung Dieses Dokument enth lt wichtige Informationen zum Betrieb und zur Sicherheit dieses Ger ts Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t benutzen und bewahren Sie...

Страница 22: ...oben beschriebenen Anleitung um den Tag das 12 oder 24 Stunden Format die Stunden und Minuten einzustellen 4 Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die M Taste 8 gedr ckt wurde sind Datu...

Страница 23: ...em schwachen Immun system bei denen das Vorhandensein oder Nichtvorhan densein von Fieber entscheidend ist 2 Wenn der Benutzer lernt das Thermometer zu bedienen und bis er sie mit dem Ger t vertraut i...

Страница 24: ...e angezeigte Richtung schieben Tauschen Sie die Batterien aus achten Sie auf die richtige Polung wie auf den Symbolen im Fach dargestellt Batterien und elektronische Ger te d rfen nicht in den Hausm l...

Страница 25: ...F ist Systemfehler oder St rung 3 kurze Piept ne Speicher 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speicher modus abrufbar Hintergrundbe leuchtung Die Anzeige leuchtet 1 Sek GR N wenn das Ger t eingescha...

Отзывы: