background image

6.  Een nieuw beschermkapje aanbrengen

NOOT:

•  Om infectie of besmetting te voorkomen, raden wij u aan bij elke 

meting een nieuw beschermkapje te gebruiken.

•  Gelieve voor elk gebruik controleren of het beschermkapje stevig 

vastzit

 (zie onderstaande foto’s)

. Indien het beschermkapje 

gescheurd is, moet u het verwijderen en onmiddellijk vervangen.

(X) Verkeerd   

 (O) Correct

30

5.  Controlescherm en symbolen

29

(3)  Duw de sonde helemaal 

in de opening van de  
houder.

(4)  Verwijder de thermometer 

waar het beschermkapje 
nu strak omheen zit.

(1)  Plaats een beschermkapje 

in de daarvoor bestemde 
uitsparing in de bewaar-
doos van de thermometer, 
met de papierkant boven.

(2)  Steek de sonde van de 

oorthermometer verticaal 
in het midden van het 
geplaatste beschermkapje.

LCD-scherm

Betekenis

Omschrijving

Alle segmenten
verschijnen

Druk op de O/I-toets om de 
thermometer te activeren, 
alle symbolen zullen gedu-
rende 2 seconden op het 
scherm verschijnen.

Geheugen

De laatste meting wordt 
automatisch gedurende  
2 seconden getoond.

Klaar

Het apparaat gereed voor 
gebruik, het 

«°C»

 of 

«°F»

 

symbool blijft knipperen.

Meting voltooid Het resultaat wordt 

getoond op het LCD met 
het 

«°C»

 of 

«°F»

 symbool, 

het apparaat is klaar voor 
de volgende meting.

Indicatie 
temperatuur
buiten het oor

Een doorgestreept oorsym-
bool verschijnt op het
scherm als de meting 
buiten het bereik van 32.0 
~42.2 °C / 89.6 ~ 108.0 °F 
valt.

Lage
batterijstand

Als de thermometer 
ingeschakeld is, blijft het 
batterijsymbool knipperen 
om eraan te herinneren 
dat de batterijen moeten 
worden vervangen.

NL

Содержание IR 1DE1

Страница 1: ...de fi vre Silent GlowTM technologie Koortsalarm Silent GlowTM technologie Illuminated Display Nite Glow Ecran r tro clair Verlicht Display 12 Data Memory 12 M moires 12 Geheugens Celsius Fahrenheit sw...

Страница 2: ...is thermometer completely hygienic for use by the whole family Fever Alarm 10 short beeps and a red LCD backlight alert the patient that he she may have a temperature equal to or higher than 37 5 C Di...

Страница 3: ...d for the purposes described in this booklet The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application Always use the thermometer with a new undamaged Probe Cover for each meas...

Страница 4: ...probe into the center part of the probe cover LCD Display Display Meaning Description All segments displayed Press the O I button to turn on the unit all segments will be shown for 2 seconds Memory T...

Страница 5: ...mp ly turn OFF the unit press and hold the START button for 5 seconds until and the flashing C or F icon is shown on the LCD Switch the measurement scale between C and F by pressing the START button a...

Страница 6: ...he memory icon M flashes Reading 1 the last rea ding Press and release the START button to recall the last reading Display 1 alone with memory icon Reading 2 the second latest reading Press and releas...

Страница 7: ...Class IIa Technical alterations reserved 15 www microlife com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found at www microlife com 12 Repl...

Страница 8: ...de risque de verre cass et d ingestion de mercure Totalement s r pour la prise de temp rature des enfants Embouts jetables rendant le thermom tre parfaitement hygi nique pour toute la famille Signal...

Страница 9: ...nuel Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable de dommages provoqu s par une application incorrecte A chaque prise utilisez toujours le thermom tre avec un nouvel embout jetable pour viter toute...

Страница 10: ...reil introduire verticalement la sonde dans le centre transparent de l embout Affichage de l cran Signification de l affichage Description Tous les segments sont affich s Appuyer sur le bouton O I pou...

Страница 11: ...nit de mesure une autre teindre l appareil appuyer sans rel cher pendant 5 secondes sur le bouton START Quand le bouton START est rel ch apr s ces 5 secondes l unit de mesure symbole C ou F va clignot...

Страница 12: ...ignote Mesure 1 dernier r sultat Presser puis rel cher le bouton START pour appeler la derni re mesure Affichage 1 juste avec symbole m moire Mesure 2 le 2e r sultat le plus r cent Presser puis rel ch...

Страница 13: ...taill e pour l utilisateur de nos thermom tres et de nos autotensiom tres ainsi que sur nos services est disponible sur www microlife fr 24 12 Remplacement de la pile Cet appareil est fourni avec une...

Страница 14: ...ter volledig hygienisch door iedereen gebruikt kan worden Hoge temperatuurindicatie 10 korte piepsignalen en een rood LCD achtergrondverlichting maken de pati nt erop attent dat hij zij een temperatuu...

Страница 15: ...gesteld voor schade veroorzaakt door onjuiste toepassing Om een infectie of besmetting te voorkomen dient u altijd de thermometer met een ongebruikt beschermkapje te gebruiken Alleen Microlife bescher...

Страница 16: ...van de oorthermometer verticaal in het midden van het geplaatste beschermkapje LCD scherm Betekenis Omschrijving Alle segmenten verschijnen Druk op de O I toets om de thermometer te activeren alle sy...

Страница 17: ...pnieuw op de START toets te drukken Als u van meeteenheid bent veranderd dient u 5 seconden te wach ten waarna het toestel automatisch naar de meetstand overschakelt 32 7 Gebruiksaanwijzingen Belangri...

Страница 18: ...t apparaat uit staat Het geheugen symbool M knippert Resultaat 1 het laatste resultaat Druk op de START toets en laat deze los om het laatste resultaat te zien Scherm 1 alleen met geheugensymbool Resu...

Страница 19: ...evice Directive 93 42 EEC klasse IIa Technische wijzigingen voorbehouden 15 www microlife nl Op de website www microlife nl vindt u gedetailleerde gebruiks informatie over onze thermometers bloeddrukm...

Отзывы: