17
BP B6 Connect
SV
Använd enbart medföljande original manschett och original
manschett anslutning.
Pumpa endast upp manschetten när den sitter på armen.
Använd inte instrumentet i närheten av elektromagnetiska
starka fält, t.ex. installationer av mobiltelefoner eller radioappa-
rater. Håll ett avstånd på minst 3.3 m från sådan utrustning när
detta instrumentet används.
Använd inte instrumentet om du tror att det är skadat eller inte
fungerar normalt.
Öppna aldrig instrumentet.
Ta ur batterierna om instrumentet inte skall användas under
längre tid.
Läs även ytterligare säkerhetsföreskrifter som finns i enskilda
avsnitt i detta häfte.
Det erhållna mätresultatet som erhållits med detta instrument är
ej en diagnos. Det ersätter inte behovet av konsultation av en
läkare, speciellt om inte mätresultatet matchar (överens-
stämmer med) patientens symtom. Lita ej enbart på mätresul-
tatet, överväg alltid andra möjligt förekommande symtom/
orsaker och patienten’s återkoppling. Rekommenderas att
kontakta en läkare eller en ambulans vid behov.
Ständigt höga blodtrycksvärden kan skada din hälsa och
måste behandlas av läkare.
Diskutera alltid dina värden med din läkare och tala om för
honom/henne om du upptäcker något onormalt eller känner dig
osäker.
Lita aldrig på enstaka blodtrycksmätningar.
Under inga omständigheter skall Du ändra doseringen av
Dina mediciner eller påbörja behandling utan att konsul-
tera Din doktor.
Det är normalt att det förekommer
skillnader
mellan mätningar
som utförts av din läkare eller på apoteket och dem du tar
hemma, eftersom mätningssituationen är annorlunda.
Pulsindikeringen är inte lämplig för att kontrollera frek-
vensen hos en pacemaker.
Om Du är
gravid
skall Du mäta Ditt blodtryck regelbundet Då
det kan variera mycket under denna tid.
Se till att instrumentet inte hanteras av små barn. Vissa
delar är tillräckligt små för att kunna sväljas. Var medveten
om risken för strypning I det fall detta instrument är utrustad
med kablar och slangar.
Instrumentunderhåll
Rengör instrumentet med en mjuk torr duk.
Rengöring av manschett
Rengör manschetten försiktigt med fuktig duk.
VARNING:
Innerblåsan för absolut inte tvättas!
Nogrannhetstest
Vi rekommenderar att instrumentet kontrolleras vartannat år eller
efter mekanisk skada (t.ex. om man tappat instrumentet i golvet).
Vänligen kontakta lokal Microlife service för kontroll (se förord).
Avfallshantering
Batterier och elektroniska instrument skall avfallshanteras
enligt gällande miljölagstiftning. Släng inte i hushållsso-
porna.
12. Garanti
Detta instrument har
5 års garanti
från inköpsdatum. Garantin
gäller endast om garantibeviset, ifyllt av återförsäljaren (se
baksidan) uppvisas tillsammans med inköpskvitto eller bevis för
inköpsdatum.
Batterier och slitagedelar omfattas inte av garantin.
Garantin gäller inte om instrumentet öppnats eller modifierats.
Garantin omfattar inte skador som uppkommit p.g.a. felhante-
ring, tomma batterier, olycksfall eller försummelse av bruksan-
visning.
Manschetten har en funktionell garanti (blåsans täthet) för
täthet under 2 år.
Vänligen kontakta lokal Microlife service (se förord).
13. Tekniska data
Driftsförhållanden:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15 - 95 % maximal relativ luftfuktighet
Förvarings-
förhållanden:
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
15 - 95 % maximal relativ luftfuktighet
Vikt:
415g (med batterier)
Dimensioner:
157.5 x 105 x 61.5 mm
Mätprocedur:
Oscillometrisk, enligt Korotkoff-metoden:
Fas I systoliskt, fas V diastoliskt
Mätområde:
20 - 280 mmHg – blodtryck
40 - 200 slag per minut – puls
Indikationer för
manschettrycket:
0 - 299 mmHg
Содержание BP B6 Connect
Страница 21: ...19 BP B6 Connect SV...
Страница 31: ...29 BP B6 Connect FI...
Страница 41: ...39 BP B6 Connect DA...
Страница 59: ...57 BP B6 Connect LV...
Страница 69: ...67 BP B6 Connect LT...
Страница 87: ...85 BP B6 Connect RU 3 3 2 Microlife 12 5...
Страница 89: ...87 BP B6 Connect RU...
Страница 99: ...97 BP B6 Connect IS...