FRANÇAIS
7
1. Informations générales & domaines
d’utilisation typiques
Les combinaisons PAPR MICROGARD
®
et MICROCHEM
®
Modèle 700
sont conçues pour utilisation conjointe avec des appareils respiratoires
Sundström SR500 et SR500 EX à purification d’air (PAPR) conformes à
EN 12941.
Ventilateur et filtres
Avant utilisation, il est important de lire et comprendre des instructions
d’emploi du ventilateur et des filtres.
Tube respiratoire
Le tube respiratoire est vendu séparément par le fabricant de l’appareil
respiratoire. Pour demander assistance, faites appel à lui ou au service
technique Microgard.
Temps d’utilisation
Le temps d’utilisation du ventilateur peut varier. Cf. mode d’emploi
accompagnant le ventilateur pour toute information.
Domaines d’application typiques
Les combinaisons PAPR MICROGARD
®
and MICROCHEM
®
sont
destinées à protéger les travailleurs des substances nocives. Elles
servent généralement à la protection contre les jets directs de
produits chimiques liquides (type 3), contre la saturation de liquides
(type 4) et les particules (type 5) en fonction de la toxicité et des
conditions d’exposition. Le matériau est également prouvé en tant que
protection contre les agents infectieux (EN 14126). Cette combinaison
a été testée conformément à la norme EN 1073-2 de vêtements de
protection non ventilés contre la contamination radioactive sous forme
de particules. En revanche, ce produit n’assure aucune protection
contre les rayonnements radioactifs. Ces ensembles ne sont pas
vendus accompagnés du ventilateur ni du tube respiratoire. Avant
utilisation, cet ensemble doit être connecté à un ventilateur avec
filtres, conformément aux présentes instructions. La pression positive
générée dans la capuche empêche l’entrée de particules et autres
matières polluantes dans la zone respiratoire.
En cas d’incertitude à propos du choix, des soins à donner et de
l’utilisation de cet équipement, faites appel à votre responsable ou
votre point de vente. Autrement, n’hésitez pas à contacter le service
technique de Microgard Ltd.
Zones d’explosion
Les combinaisons MICROGARD
®
2500 PLUS, 3000 & 4000
PAPR ont été évaluées par l’institut de sécurité suisse qui
les a jugées convenables dans des zones d’une température de 23
⁰
c et
d’une humidité relative de 30 %. Remarque :
• Ne retirez ni n’enfilez le produit dans une Ex-Zone.
• Uniquement destiné à utilisation en zones 20 et 21, si le niveau
minimal d’allumage réussi d’énergie des poudres traitées dans
moins de 10 mJ.
• Ce produit n’est uniquement à porter dans une Ex-zone
conjointement avec un ventilateur agréé ATEX, comme le SR500 EX
de Sundström. Pour tout renseignement et/ou conseil, faites appel à
Microgard et consultez le fabricant du dispositif respiratoire et les
instructions d’emploi accompagnant le ventilateur.
Informations sur le modèle
Modèle 700
• Chaussettes attachées avec rabats de bottes. Ces chaussettes sont
conçues pour le port à l’intérieur de bottes de protection Wellington
contre les substances chimiques (vendues séparément) avec rabat
placé au-dessus de l’ouverture de la botte.
2. Avertissement et restrictions
Avertissements
Ces ensembles sont destinés à usage unique et ne sauraient être
réutilisés
• Avant utilisation
- Effectuez une inspection visuelle de l’ensemble à la recherche de
tout dommage pouvant entraver son fonctionnement, prêtez
attention particulièrement aux coutures
- Vérifiez que le ventilateur PAPR est bien fixé et fonctionne
conformément aux consignes du fabricant.
- Veillez à ce que le tube respiratoire soit placé le long du dos sans
torsion
- Vérifiez les soupapes d’expiration de l’ensemble. Si le diaphragme
de la soupape est endommagé ou présente une quelconque
torsion, il est à remplacer impérativement
- Vérifiez que la visière n’est pas obscurcie par des traces ou rayures
larges ou excessives
- Les filtres sont à fixer correctement au ventilateur et non
directement à la combinaison sans ventilateur.
• L’utilisation de cet équipement est proscrite :
- Si la combinaison, le ventilateur ou les filtres présente le moindre
dommage
- Si le ventilateur ne fonctionne pas. Dans ce cas anormal,
l’équipement n’assure aucune protection respiratoire. En outre, il
crée un risque d’accumulation rapide de dioxyde de carbone dans
la capuche, pouvant entraîner un manque d’oxygène
- Si la teneur en oxygène de l’air environnant est anormale
- En cas de dangers/substances polluantes inconnues
- Dans aucun environnement présentant un danger immédiat à la vie
et la santé
- En présence d’oxygène ou d’air enrichi en oxygène
- Si vous souffrez de difficultés à respirer
- Si les substances polluantes se font sentir ou goûter
- En cas de vertiges, nausées ou autre malaise
• Si vous ne prêtez pas attention à l’environnement de travail et
aux performances de vêtements de protection en termes de
notations de confort, le port de vêtements de protection contre
les produits chimiques est source de tension thermique.
• Nous recommandons d’envisager le port de sous-vêtements
adéquats pour minimiser le risque de tension thermique et
protéger l’ensemble des dommages.
• Nous vous incitons à la prudence lors du retrait d’un ensemble
contaminé, afin de protéger la personne le portant de toute
contamination par des substances nocives. Si l’ensemble s’avère
contaminé, suivez une procédure de décontamination avant son
retrait (c.-à-d. une douche de décontamination). Avant le retrait de
l’équipement, quittez la zone contaminée.
Restrictions
• La décision finale de convenance des produits Microgard pour une
certaine application appartient à l’utilisateur. Tous les produits
Microgard sont destinés à usage unique. En cas de contamination,
usure ou dommage, le vêtement est à retirer et à mettre
convenablement au rebut.
• Si l’utilisateur est exposé à une forte intensité d’exercice, une
aspiration partielle est possible durant la phase d’inhalation ou si
l’utilisateur se penche ou s’accroupit, ce qui peut entraîner un risque
de fuite dans la capuche
• Le facteur de protection peut diminuer dans un environnement de
vitesse de vent élevée
• Ne portez ni ne levez jamais l’équipement par le tube respiratoire
• Si l’ensemble doit être porté conjointement avec un autre EPI, pour
une protection « Type » complète, l’application de ruban adhésif
supplémentaire aux interfaces de l’ensemble s’impose. Les gants
sont à fixer aux manchettes tout comme la languette anti-tempête.
Veillez cependant à l’absence de plissures et trous. L’utilisateur est le
seul à juger si l’ensemble et l’EPI supplémentaire sont correctement
combinés.
• Cette combinaison a été testée conformément à la norme EN 1073-2
de vêtements de protection non ventilés contre la contamination
radioactive sous forme de particules. En revanche, ce produit
n’assure aucune protection contre les rayonnements radioactifs.
• Les combinaisons PAPR MICROGARD
®
et MICROCHEM
®
ne sont pas
conçues pour utilisation au cours de tâches nécessitant une
protection contre les gaz/vapeurs. Au cours des tâches imposant une
protection contre les gaz/vapeurs et/ou une plus grande force
mécanique, envisagez des ensembles certifiés selon la norme EN
943-1.
• L’intérieur des matériaux MICROGARD
®
2500, MICROCHEM
®
3000
et 4000 a subi un traitement antistatique et assure une protection
électrostatique selon la norme EN 1149-1:1995. Prenez les
démarches nécessaires pour vous assurer que les personnes portant
la combinaison sont bien à terre. Pour atteindre une bonne mise
à terre des personnes portant le modèle 700 PAPR, saisissez la
zone du poignet. Pour de plus amples renseignements ou demander
assistance, faites appel à votre distributeur local ou Microgard Ltd par
téléphone au : +44 (0) 1482 625444,
E-mail : [email protected] ou Site : www.microgard.com
Содержание 2500 PLUS PAPR
Страница 3: ......
Страница 84: ...ILLUSTRATIONS 81 B2 D F E A B C ...
Страница 85: ...82 ILLUSTRATIONS G CORRECTLY FITTED SUIT H I REAR FRONT ...
Страница 86: ...83 ...