background image

15 

La FAC MICHELIN S.p.A. vi ringrazia per aver scelto di acquistare un prodotto MICHE e vi 

consiglia di leggere attentamente quanto riportato di seguito in quanto parte integrante delle 

istruzioni e di conservarlo in luogo sicuro per future consultazioni. Per eventuali approfondi-

menti riguardanti i prodotti MICHE, SUPERTYPE e la loro garanzia, vi consigliamo di visitare 

il nostro sito all’indirizzo www.miche.it.

GARANZIA - Qualora un prodotto MICHE o un qualsivoglia suo componente dovesse risul-

tare difettoso nel materiale o nella lavorazione, il prodotto o componente in questione verrà 

gratuitamente riparato o sostituito dalla FAC MICHELIN S.p.A., restando comunque a di-

screzione della FAC MICHELIN S.p.A. stessa, la scelta di quale dei due rimedi attivare. I diritti 

derivanti dalla presente garanzia vengono riconosciuti unicamente all’acquirente originario 

del prodotto MICHE e per acquisiti avvenuti nel territorio nazionale; tali diritti non sono quindi 

cedibili a terzi che avessero ulteriormente acquisito il prodotto dall’originario acquirente.

PERIODO DI VALIDITA’ DELLA GARANZIA - Il termine di validità per la sostituzione di parti 

difettose è fissato in 2 anni dalla data di acquisto al dettaglio. 

PROCEDURA - Verranno accettate le sole denunce di difetti - da presentarsi direttamente 

al rivenditore presso il quale è intervenuto l’acquisto - compiute non oltre il periodo di ga-

ranzia (farà fede la data di acquisto riportata sullo scontrino) e, comunque, entro i 30 giorni 

dall’individuazione del difetto stesso. La denuncia deve essere sempre accompagnata da 

una dettagliata descrizione del difetto riscontrato.

L’eventuale reso del prodotto deve essere preventivamente autorizzato dalla Casa produttri-

ce e comunque venir compiuto unicamente dal rivenditore; non potranno quindi venir accet-

tati da FAC MICHELIN S.p.A. resi che non fossero compiuti per il tramite del rivenditore.

ESCLUSIONI-La presente garanzia non opera in tutti i casi di negligenza e/o uso impro-

prio del prodotto, normale usura, mancata osservanza delle istruzioni di installazione, uso 

e  manutenzione  del  prodotto,  riparazioni  compiute  utilizzando  ricambi  non  conformi  alle 

specifiche indicate nel Manuale o non forniti da FAC MICHELIN S.p.A., oltre che in tutti i 

casi dovuti a circostanze che, comunque, non possono farsi direttamente risalire alla FAC 

MICHELIN S.p.A..

La FAC MICHELIN S.p.A  si riserva la facoltà di apportare modifiche alla produzione in qual-

siasi momento e senza preavviso.

FAC MICHELIN S.p.A. would like to thank you for purchasing a MICHE product. Please read 

carefully the information provided below included in the instructions and keep them in a safe 

place to refer back to them whenever needed.

For more details on the MICHE and SUPERTYPE products and their warranties, please visit 

our site at www.miche.it.

WARRANTY - Should a MICHE product or any of its components contain defects, whether 

material or produced during the manufacturing process,  such product or component shall 

be repaired or replaced free of charge by FAC MICHELIN S.p.A., at its option.

The rights deriving from this warranty shall be acknowledged in favour of the original purcha-

ser of the MICHE product within the boundaries of the national territory; Said rights are not 

transferable to third parties having acquired the product from the original purchaser.

VALIDITY TERM - The validity term for replacing the defected parts is 2 years from the date 

of retail purchase.

PROCEDURE - Defect reclamations –to present directly before the retailer having conducted 

the transaction– shall be accepted only if filled in during the warranty period of the product 

(as attested by the selling date appearing on the ticket) and within 30 days as of the identifi-

cation of such defect. Reclamations shall always be accompanied by a detailed description 

of the defect detected.

Any return shall be previously authorized by the manufacturer and filled in by the retailer. FAC 

MICHELIN S.p.A. shall not accept returns not duly filled in by the retailer.

EXCLUSION - This warranty shall not apply in cases of negligence and/or inadequate use 

of the product, normal wear, non-compliance with the installation, use, and maintenance 

instructions, as well as repairs conducted using spare parts that fail to meet the specifica-

tions detailed in the Manual or not supplied by FAC MICHELIN S.p.A., as well as any other 

situation not directly imputable to FAC MICHELIN S.p.A.

FAC MICHELIN S.p.A. reserves the right to make changes to the production at any moment 

and without prior notification.

FAC MICHELIN S.p.A. vous remercie d’avoir acquis un produit MICHE et vous recommande 

de lire attentivement les informations suivantes faisant partie des instructions et de les con-

server dans un lieu sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Pour plus d’informations concernant les produits MICHE, SUPERTYPE et leur garantie, nous 

vous prions de visiter notre site à l’adresse suivante : www.miche.it.

GARANTIE - En cas d’anomalies d’un produit MICHE ou d’un de ses composants, aussi 

bien matérielles que survenues au moment de la fabrication, le produit ou composant en 

question sera gratuitement réparé ou remplacé par FAC MICHELIN S.p.A., à sa discrétion.

Les droits dérivés de cette garantie ne sont reconnus qu’en faveur de l’acheteur originel 

du  produit  MICHE  et  ne  s’appliquent  qu’aux  acquisitions  survenues  au  sein  du  territoire 

national. Lesdits droits ne peuvent en aucun cas être transférés à des tiers ayant acquis 

postérieurement le produit auprès de l’acheteur originel.

PERIODE DE GARANTIE-Le terme de validité pour la substitution des parties défectueuses 

est fixé à 2 ans après la date d’achat au détail.

PROCEDURE-Les réclamations pour anomalies (à produire directement auprès du reven-

deur ayant vendu le produit) ne seront acceptées qu’au cours de la période de validité de la 

garantie (la date d’achat figurant sur le ticket fera foi) et dans les 30 jours suivant l’identifica-

tion de l’anomalie en question. La réclamation devra être accompagnée d’une description 

détaillée de l’anomalie détectée.

Toute éventuelle restitution du produit doit être préalablement autorisée par le fabricant et 

complétée uniquement par le revendeur ; les restitutions non remplies par le revendeur ne 

sauraient être acceptées par FAC MICHELIN S.p.A.

EXCLUSIONS-La présente garantie ne s’applique pas aux cas de négligences et/ou utili-

sations inappropriées du produit, à l’usure normale de celui-ci ou au non respect des in-

structions d’installation, d’utilisation ou d’entretien du produit, aux réparations effectuées en 

utilisant des pièces de rechange non conformes aux spécifications indiquées dans le manuel 

ou non fournies par FAC MICHELIN S.p.A. et à toutes les circonstances ne pouvant être 

directement attribuées à FAC MICHELIN S.p.A.

FAC MICHELIN S.p.A. se réserve le droit de modifier la production sans avis préalable et 

à tout moment.

OPEN

CLOSE

closed

open

NO

A

A

D

Содержание SYNTIUM HS AXY

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d utilisation et d entretien pag 7 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 9 Manual de uso y mantenimiento pag 12...

Страница 2: ...freni rispetto alla pista frenante e l eventuale presenza di corpi estranei metallo graniglia ecc che strisciando usurano il cer chio compromettendone la durata Su un lato del cerchio appli cata una...

Страница 3: ...bi originali forniti solo ed esclusivamente dalla Fac Michelin Spa Per sostituire un raggio sulle Ruote Syntium procedete come illu strato di seguito Mozzo anteriore Inserite le chiavi a brugola da 5m...

Страница 4: ...ione Se avete dubbi sulla vostra capacit di effettuare tali operazioni rivolgetevi a personale specializzato Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vo stre ruote indossate sempre guanti e...

Страница 5: ...e with the other wheel Warning an incorrect locking may cause the detachment of the wheel and derive in accidents and serious or fatal injuries Check very carefully the alignment of the front and rear...

Страница 6: ...ick release levers are on the position CLOSE with the lever in closed position on the front side of the quick release the mark CLOSE must be present Pic 6 ATTENTION Please ensure the quick release lev...

Страница 7: ...axe du corps du moyeu vous pouvez ventuel SECTION I Indications g n rales Nous vous remercions pour l achat de roues SYNTIUM un produit qui vous garanti s curit et fonctionnalit dans le temps Avant d...

Страница 8: ...ous du personnel qualifi Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection quand vous travaillez sur le roues Utiliser uniquement des rayons de la m me longueur et pr sentant les m mes caract...

Страница 9: ...et emballage Le levier du blocage pr sente deux positions fixes l une ouverte sur laquelle est crite OPEN l autre ferm e sur laquelle est crite CLOSE A chaque utilisation de votre v lo contr ler soign...

Страница 10: ...cht mit sofortiger Wirkung jede Garantieinanspruchnahme 10 Achtung Im Falle von ungew hnlichen St en durch Unebenhei ten des Stra enbelages oder w hrend des Transportes der R der wird empfohlen die R...

Страница 11: ...weichende oder bertriebene Spannung kann zum Bruch der Felge und zu schweren oder t dlichen Unf llen f hren Um die Verbindung von Speiche und Nippel zu verfestigen ziehen Sie diese nicht mit voller Kr...

Страница 12: ...los frenos respecto a la pista de frenado y la presencia de cuerpos extra os metal granalla etc que debido a la fricci n pueden desgastar la llanta comprometiendo su vida til En ambos lados de la lla...

Страница 13: ...das Rueda trasera Lado derecho 289 mm Lado izquierdo 289 mm 13 Ruota anteriore Lado derecho 287 5 mm Lado izquierdo 287 5 mm SUSTITUCI N DEL RADIO Atenci n Si tiene dudas sobre su capacidad de realiza...

Страница 14: ...amienta tubos extensiones el esfuer zo de cierre se debe advertir cuando se pasa de la posici n abierta a la posici n cerrada Fig 7 Nunca utilizar nunca la palanca como si fuera una tuerca para efectu...

Страница 15: ...TERM The validity term for replacing the defected parts is 2 years from the date of retail purchase PROCEDURE Defect reclamations to present directly before the retailer having conducted the transacti...

Страница 16: ...vor zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vo rank ndigung Ver nderungen an der Produktherstellung durchzuf hren FAC MICHELIN S p A le agradece por haber elegido un producto MICHE y le acon seja leer...

Отзывы: