ESPAÑOL
es
28
- ventilando bien el puesto de trabajo o
manteniéndolo limpio mediante sistemas de
aspiración. Barrer o soplar sólo hace que el polvo
se levante y arremoline.
- Lave la ropa de protección o límpiela mediante
aspiración. No utilice sistemas de soplado, ni la
golpee ni la cepille.
Símbolos sobre la herramienta:
......... Classe II de construcción
V............. voltios
A............. amperios
Hz........... hertzios
W .............vatios
Ø ............ diámetro máximo de la herramienta
.../min ..... revoluciones por minuto
rpm ......... revoluciones por minuto
~ ............. corriente alterna
............ corriente alterna / corriente continua
n ............. velocidad sin carga
Los indicadores "C" y "US" que se hallan
junto a la marca CSA indican que el
producto ha sido evaluado conforme a los
estándares CSA y ANSI/UL aplicables para su
utilización en Canadá y los Estados Unidos,
respectivamente.
Véase la página 2.
1 Tuerca tensora Quick *
2 Husillo
3 Brida de apoyo Autobalancer *
4 Botón de bloqueo del husillo
5 Relé neumático para conectar y desconectar *
6 Empuñadura
7 Indicación señal del sistema electrónico *
8 Ruedecilla para el ajuste del número de
revoluciones *
9 Cáncamo de transporte, en los modelos
WEPBA 17-125 Quick, WEPBA 17-150 Quick
(utilizar sólo para transportar la herramienta)*
10 Interruptor "paddle" *
11 Empuñadura adicional / empuñadura adicional con
dispositivo antivibración *
12 Cubierta protectora
13 Brida de apoyo
14 Tuerca de dos agujeros*
15 Llave de dos agujeros *
16 Palanca para la fijación de la cubierta protectora
* según la versión / no incluido en el volumen de
suministro
Antes de conectar la herramienta, compruebe
que la tensión y la frecuencia de red que se
indican en la placa de identificación corresponden a
las características de la red eléctrica.
Preconecte siempre un dispositivo de
corriente residual FI (RCD) con una corriente
de desconexión máxima de 30 mA.
5.1 Montaje de la empuñadura adicional
Utilice siempre una empuñadura adicional
(11) para trabajar. Enrosque la empuñadura
adicional en el lado izquierdo o derecho de la
herramienta.
5.2 Montaje de la cubierta protectora
Por motivos de seguridad utilice únicamente
la cubierta protectora prevista para el cuerpo
de lijado respectivo. Véase también el capítulo 10.
Accesorios
Cubierta protectora para lijado
Desarrollada para realizar trabajos con discos de
desbaste, discos de lijado por láminas o discos
tronzadores de diamante.
Véase página 2, figura D.
- Pulse la palanca (16) y manténgala pulsada.
Coloque la cubierta protectora (12) en la posición
indicada.
- Suelte la palanca y gire la cubierta protectora
hasta que la palanca encaje.
- Presione la palanca y gire la cubierta protectora
de modo que la zona cerrada quede orientada
hacia el usuario.
- Comprobar si asienta correctamente: la palanca
debe estar enclavada y la cubierta protectora no
debe poder girarse.
Usar únicamente
herramientas que excedan la
cubierta protectora un
mínimo de 3,4 mm.
(El desmontaje se efectúa en orden inverso.)
Antes de cualquier trabajo de reequipamiento:
extraiga el enchufe de la toma de corriente. La
herramienta debe estar desconectada y el husillo
en reposo.
Por motivos de seguridad, para los trabajos
con discos de tronzar utilice la cubierta
protectora para tronzado (véase el capítulo 10.
Accesorios).
6.1 Bloqueo del husillo
- Pulse el botón de bloqueo del husillo (4) y gire el
husillo (2) con la mano, hasta que el botón encaje
de forma audible.
6.2 Colocación del disco de amolar
W
A
..., WB
A
..., WE...
A
...
:
Véase página 2, figura A.
La brida de apoyo con Autobalancer (3) es de
montaje fijo sobre el husillo. Al igual que
ocurre con otras amoladoras angulares, puede
prescindirse de una brida de apoyo desmontable.
Las superficies de contacto de la brida de
apoyo con Autobalancer (3), el disco de
amolar y la tuerca de apriete (1) deben estar
limpias. En caso contrario deben limpiarse.
4. Descripción general
5. Puesta en marcha
6. Montaje del disco de amolar