background image

FRANÇAIS

fr

17

électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être 

protégées de façon satisfaisante et sont 

dangereuses.
b) 

Les meules coudées doivent être fixées de 

façon à ce que la surface de rectification se 

trouve sous le bord du capot de protection.

 Une 

meule incorrectement fixée, qui dépasse du bord 

du capot de protection, ne peut pas être protégée 

de façon adaptée.
c) 

Le capot de protection doit être solidement 

fixé à l’outil électrique et réglé à des fins de 

sécurité maximale, de sorte que l’opérateur 

soit exposé le moins possible à la meule. 

Le 

capot de protection contribue à protéger l'utilisateur 

contre les fragments, le contact accidentel avec la 

meule, ainsi que contre les étincelles, qui pourraient 

enflammer les vêtements.
d) 

Les meules doivent uniquement être 

utilisées pour les applications recommandées. 

Par exemple : ne jamais meuler avec la surface 

latérale d'une meule de tronçonnage. 

Les 

meules à tronçonner sont destinées au meulage 

avec le bord de la meule. Tout effort latéral sur ces 

meules peut les briser.
e) 

Toujours utiliser des flasques de serrage 

non endommagés qui sont de taille et de forme 

correctes pour la meule choisie. 

Des flasques de 

meule appropriés supportent la meule réduisant 

ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les 

flasques pour les meules à tronçonner peuvent être 

différents des autres flasques de meule. 
f) 

Ne pas utiliser de meules usées d’outils 

électriques plus grands.

 La meule destinée à un 

outil électrique plus grand n’est pas appropriée pour 

la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle peut 

éclater. 

3.4 Mises en garde de sécurité 

additionnelles spécifiques aux 

opérations de tronçonnage abrasif : 

a) 

Ne pas «coincer» la meule à tronçonner ou 

ne pas appliquer une pression excessive. Ne 

pas réaliser de coupes trop profondes.

 Une 

contrainte excessive de la meule de tronçonnage 

augmente la sollicitation et la probabilité de torsion 

ou de blocage et donc le risque de choc en arrière 

ou de rupture de la meule. 
b) 

Ne pas se placer dans l’alignement de la 

meule en rotation ni derrière celle-ci.

 Lorsque 

vous éloignez la meule de vous, l'outil électrique 

avec la meule en rotation peut être propulsé vers 

vous en cas de choc en arrière.
c) 

Lorsque la meule se bloque ou lorsque la 

coupe est interrompue pour une raison 

quelconque, mettre l’outil électrique hors 

tension et tenir l’outil électrique immobile 

jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. 

Ne jamais tenter d’enlever la meule à 

tronçonner de la coupe lorsque la meule est en 

mouvement afin d'éviter tout choc en arrière. 

Rechercher et éliminer les causes de blocage.
d) 

Ne pas reprendre l’opération de coupe dans 

la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa 

vitesse maximale et rentrer avec précaution 

dans la coupe.

 Dans le cas contraire, la meule 

peut se coincer, sauter hors de la pièce ou causer 

un choc en arrière. 
e) 

Prévoir un support de panneaux ou de toute 

pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le 

risque de pincement et de rebond de la meule.

 

Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir 

sous leur propre poids. La pièce à usiner doit être 

soutenue des deux côtés de la meule et ce, à 

proximité de la ligne de coupe et de l'arête. 
f) 

Être particulièrement prudent lors d'une 

« coupe en retrait » dans des parois existantes 

ou dans d’autres zones sans visibilité. 

La meule 

de tronçonnage peut couper des tuyaux de gaz ou 

d’eau, des câblages électriques ou d'autres objets, 

ce qui peut entraîner un choc en arrière.

3.5 Mises en garde de sécurité spécifiques 

aux opérations de ponçage : 

a) 

Ne pas utiliser de papier abrasif trop 

surdimensionné pour les disques de ponçage. 

Suivre les recommandations des fabricants 

lors du choix du papier abrasif. 

Un papier abrasif 

plus grand s’étendant au-delà du patin de ponçage 

présente un danger de lacération et peut provoquer 

un accrochage, une déchirure du disque ou un 

rebond. 

3.6 Uniquement pour le modèle WEVA 15-

125 Quick : Consignes de sécurité 

spécifiques pour le lustrage :

Ne laisser aucune pièce détachée du bonnet de 

polissage, particulièrement les cordons 

d'attache. Ranger ou couper les cordons 

d'attache. 

Les cordons d'attache lâches, entraînés 

dans une rotation peuvent attraper les doigts ou se 

coincer dans une pièce à usiner.

3.7 Consignes de sécurité spécifiques aux 

opérations de brossage métallique : 

a) 

Gardez à l’esprit que la brosse métallique 

perd des fils métalliques au cours de l'usage 

normal. N'exercez pas une pression trop 

importante sur les fils métalliques.

 Les fils 

métalliques peuvent aisément pénétrer dans des 

vêtements légers et/ou la peau. 
b) 

Si l’utilisation d’un capot de protection est 

recommandée, éviter tout contact entre le 

capot de protection et la brosse métallique. 

Le 

touret ou la brosse métallique peut se dilater en 

diamètre en raison de la charge de travail et des 

forces centrifuges. 

3.8 Autres consignes de sécurité :

AVERTISSEMENT

 – Portez toujours des 

lunettes de protection.

Utiliser exclusivement des 

outils accessoires, qui sont 

au minimum en retrait de 

3,4 mm par rapport au capot 

de protection.

Содержание WA 12-125 Quick

Страница 1: ...ng Instructions 6 fr Mode d emploi 14 es Instrucciones de manejo 23 WA 12 125 Quick WBA 12 125 Quick WPB 12 125 Quick WPB 12 150 Quick WEA 15 125 Quick WEVA 15 125 Quick WEA 17 125 Quick WEBA 17 125 Quick WEPBA 17 125 Quick WEPBA 17 150 Quick ...

Страница 2: ...14 Y 14 X 13 13 7 7 16 12 B D 1 3 2 4 WPB 5 6 7 12 11 14 13 15 8 9 10 9 10 C A 3 3 2 ...

Страница 3: ...3 0 mm E 16 b a a 5 0 Nm 0 5 Nm b 3 0 Nm 0 3 Nm ...

Страница 4: ... 8 1 4 1 4 10 6 8 6 8 M l in mm 5 8 11 UNC 19 32 15 5 8 11 UNC 3 4 19 5 8 11 UNC 19 32 15 n min 1 rpm 11000 11000 11000 9600 11000 11000 11000 11000 11000 9600 n V min 1 rpm 2800 11000 P 1 W 1250 1250 1250 1250 1550 1550 1700 1700 1700 1700 P 2 W 780 780 780 780 940 940 1040 850 1040 1040 I 120V A 10 5 10 5 10 5 10 5 13 5 13 5 14 5 14 5 14 5 14 5 m lbs kg 5 3 2 4 5 7 2 6 5 7 2 6 6 0 2 7 5 5 2 5 5 ...

Страница 5: ...0346 Dmax 4 1 2 115 mm 6 30351 Dmax 5 125 mm 6 30352 Dmax 6 150 mm 6 30353 6 30792 WPB 12 6 30791 WA WBA WEA WEVA WEBA 12 CED 125 6 26730 WA W A W B CED 125 Plus 6 26731 GED 125 6 26732 1 13 14 2 12 6 30327 6 27362 A B F D E C ...

Страница 6: ... if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power to...

Страница 7: ...peration d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Threaded mounting of acce...

Страница 8: ...for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of centre depressed discs must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted grinding disc that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected c The guard must b...

Страница 9: ...ough to accommodate the full length of the spindle The thread in the accessory must match the thread on the spindle See page 4 and chapter 13 Technical Specifications for more information on the spindle length and thread The use of a fixed extractor system is recommended Always install an RCD with a maximum trip current of 30 mA upstream If the angle grinder is shut down via the RCD it must be che...

Страница 10: ...ched Attach the additional handle on the left or right of the machine and secure 5 2 Attach the safety guard For safety reasons always use the safety guard provided for the respective wheel See also chapter 10 Accessories Safety guard for grinding Designed for work with roughing wheels flap sanding pads diamond cut off wheels See illustration D on page 2 Push and hold the lever 16 Place the safety...

Страница 11: ...at the thin grinding disc can be attached securely Y For thick grinding discs The edge of the 2 hole nut 14 faces downwards so that the 2 hole nut can be attached securely to the spindle Locking the spindle Turn the 2 hole nut 14 clockwise using the 2 hole spanner 15 to secure Releasing the 2 hole nut Lock the spindle see chapter 6 1 Turn the 2 hole nut 14 anticlockwise using the 2 hole spanner 15...

Страница 12: ...If the plug is put into the socket with the machine switched on or if the power supply is restored following an interruption the machine will not start up Switch the machine off and back on again Use only original Metabo accessories See page 5 Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions A Cutting guard clip guard for cut off grinding...

Страница 13: ...sappear however as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools Depending on the operating conditions the condition of the power tool or the accessories the actual load may...

Страница 14: ...l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches de l outil électrique soient adaptées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique b...

Страница 15: ...es pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses 2 5 Maintenance et entr...

Страница 16: ... sur vous n Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur attire la poussière à l intérieur du carter et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux p Ne pas utiliser d accessoi...

Страница 17: ...t complet Ne jamais tenter d enlever la meule à tronçonner de la coupe lorsque la meule est en mouvement afin d éviter tout choc en arrière Rechercher et éliminer les causes de blocage d Ne pas reprendre l opération de coupe dans la pièce à usiner Laisser la meule atteindre sa vitesse maximale et rentrer avec précaution dans la coupe Dans le cas contraire la meule peut se coincer sauter hors de la...

Страница 18: ...achines avec la désignation W B Utilisez l écrou de serrage Quick 1 Réduction de la pollution due aux poussières Les particules émises lors du travail avec cette machine peuvent contenir des substances pouvant entraîner des cancers des réactions allergiques des affections des voies respiratoires des malformations congénitales ou d autres lésions du système reproducteur Parmi ces substances on trou...

Страница 19: ... retrait de 3 4 mm par rapport au capot de protection Démontage dans l ordre inverse Avant tout changement d équipement Débrancher la fiche secteur de la prise de courant La machine doit être débranchée et la broche immobile Dans le cadre de travaux avec des meules à tronçonner utiliser le capot de protection de meulage pour des raisons de sécurité voir chapitre 10 Accessoires 6 1 Verrouiller la b...

Страница 20: ...e élevée Brosse vitesse moyenne Plateau de ponçage vitesse faible à moyenne Nota Pour toute opération de lustrage nous recommandons notre lustreuse d angle 7 2 Marche arrêt Toujours guider la machine des deux mains Mettez la machine sous tension avant de positionner la machine sur la pièce à usiner Évitez les démarrages intempestifs l outil doit toujours être arrêté lorsque l on retire le connecte...

Страница 21: ...rmes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d utilisation A Clip de capot de protection de meule de tronçonnage Capot de protection pour le tronçonnage Conçu pour les travaux avec des meules de tronçonnage meules de tronçonnage diamant Avec le clip de capot de protection de meule de tronçonnage fixé le capot de protection devient un capot de protection de m...

Страница 22: ...ions à fréquence et à énergie élevées peuvent occasionner des variations de vitesse Ces variations cessent dès la disparition des perturbations Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs permettent l estimation des émissions de l outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques Selon les ...

Страница 23: ...l emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas eléctricas dotadas de una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respect...

Страница 24: ...nan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los útiles limpios y afilados Los útiles mantenidos correctamente s...

Страница 25: ...léctrica k Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentación puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en movimiento I Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo La herramie...

Страница 26: ... amolar desgastados de herramientas eléctricas más grandes Los discos de amolar para herramientas eléctricas más grandes no están diseñados para el alto número de revoluciones de las herramientas más pequeñas y pueden romperse 3 4 Otras indicaciones de seguridad especiales para el tronzado a Evite el bloqueo del disco de tronzar o una presión excesiva No realice cortes demasiado profundos La sobre...

Страница 27: ...portantes estática Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste reequipamiento o mantenimiento Acoplamiento de seguridad S automático de Metabo Si se activa el acoplamiento de seguridad desconecte inmediatamente la máquina Las empuñaduras adicionales dañadas o agrietadas deben cambiarse No utilice herramientas cuya empuñadura adicional esté defectuosa L...

Страница 28: ... empuñadura adicional Utilice siempre una empuñadura adicional 11 para trabajar Enrosque la empuñadura adicional en el lado izquierdo o derecho de la herramienta 5 2 Montaje de la cubierta protectora Por motivos de seguridad utilice únicamente la cubierta protectora prevista para el cuerpo de lijado respectivo Véase también el capítulo 10 Accesorios Cubierta protectora para lijado Desarrollada par...

Страница 29: ...á prohibido utilizar la tuerca de dos agujeros 14 en las herramientas con la identificación W B Los 2 lados de la tuerca de dos agujeros son diferentes Enrosque la tuerca de dos agujeros en el husillo como se indica a continuación Véase página 2 figura C X Con discos de amolar finos El collar de la tuerca de dos agujeros 14 está orientado hacia arriba de modo que el disco de amolar fino pueda tens...

Страница 30: ...ectamente debe encontrarse bajo la tensión del muelle Durante el mecanizado pueden liberarse partículas en el interior de la herramienta eléctrica Esto interfiere en el enfriamiento de la herramienta eléctrica La sedimentación de partículas conductoras puede deteriorar el aislamiento protector de la herramienta eléctrica y provocar una descarga eléctrica Por ello es importante aspirar o soplar con...

Страница 31: ... modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas Ø Diámetro máximo de la herramienta tmáx 1 Grosor máximo autorizado de la herramienta de inserción en la zona de tensión si se utiliza una tuerca de dos agujeros 14 tmáx 2 Grosor máximo autorizado de la herramienta de inserción en la zona de tensión si se utiliza una tuerca tensora Quick 1 tmax 3 Disco de desbaste Disco de tronzado Grosor...

Страница 32: ...Metabowerke GmbH 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2180 0614 ...

Отзывы: