Metabo secanta Скачать руководство пользователя страница 36

36

FRANÇAIS

4.

Régler et arrêter l'angle de coupe
d'onglet ; 

5.

Régler l'angle d'inclinaison de la
lame de scie par rapport à la table ; 

6.

Régler la profondeur de coupe ; 

7.

Monter la butée (le montage est
possible sur l'arête avant ou sur les
arêtes latérales de la scie, suivant
les besoins).  

Exécution : 

1.

Poser la pièce contre le profilé de
support. 

2.

Mettre la scie en marche. 

3.

Entailler la pièce en tirant la lame de
scie vers l'avant; dans ce but, soule-
ver légèrement l'unité de commande
centrale. Faire revenir la lame de
scie à la position finale arrière. Lors
du sciage, presser la pièce vers le
bas.

S'il n'y a pas d'autres coupes cachées à
réaliser immédiatement après : 

4.

Mettre la machine hors tension. 

5.

Réenclencher la lame d'écartement
dans la position supérieure. 

6.

Remonter le tuyau d'aspiration et la
coiffe à copeaux. 

A

Danger ! 
Avant tout travail de mainte-

nance et de nettoyage :

Mettre la machine hors tension.

Attendre que la scie se soit immobi-
lisée.

Retirer la fiche de la prise d’alimen-
tation.

x

Après chaque opération d’entretien
ou de nettoyage, remettre en ser-
vice tous les dispositifs de sécurité
et les contrôler. 

x

Ne remplacer les pièces endomma-
gées, en particulier les dispositifs de
sécurité, que par des pièces d’ori-
gine, car les pièces n'ayant été ni
contrôlées ni approuvées par le
constructeur peuvent provoquer des
dommages imprévisibles. 

x

Les travaux de maintenance et de
réparation autres que ceux décrits
dans ce chapitre ne doivent être

exécutés que par un personnel
compétent.

9.1

Changement de la lame 
de scie 

A

Danger ! 
Immédiatement après la coupe,

la lame de scie peut encore être brû-
lante : risque de brûlures !Laisser
refroidir une lame de scie brûlante.
Ne pas nettoyer la lame de scie à
l'aide de liquides inflammables. Le
risque de coupure existe également
avec une lame immobile. Porter tou-
jours des gants lors du changement
de la lame de scie. Lors de l'assem-
blage, veiller à respecter le sens de
rotation de la lame de scie et de la
bride de serrage ! 

1.

Tourner la table de 90

q

dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre. 

2.

Démonter la coiffe à copeaux. 

3.

Abaisser la lame de scie à l'aide de
la manivelle. 

4.

Dévisser le cache 

(61)

 du carter de

protection de la lame de scie au-
dessous de la table tournante : 

Desserrer les vis de fixation 

(62)

en donnant deux tours ; 

Pour décrocher le cache, le tenir
par la languette 

(64)

 et la vis de

fixation 

(63)

 et le pousser vers le

haut ; 

Pour retirer le cache, le tirer vers
le bas en passant par les guida-
ges latéraux et le raccord d'éva-
cuation. 

5.

Maintenir la bride de serrage 

(65)

 au

moyen d'une clé plate de 13 mm
d'ouverture afin de bloquer l'arbre
de la lame de scie. 

6.

Desserrer la vis de serrage avec
une clé six pans de 6 mm (filetage à
gauche !). 

7.

Retirer la bride de serrage 

(66)

, la

lame de scie 

(67)

 et la contre-bride

(68)

 de l'arbre de la lame de scie. 

8.

Nettoyer les surfaces de serrage de
la bride de serrage, de la lame de
scie, de la contre-bride et de l'arbre
de la lame de scie. 

A

Danger ! 
Ne pas utiliser de détergents

(pour enlever des dépôts de résine
par exemple) susceptibles de détério-
rer les composants de l'appareil en
métal léger, puisque cela risquerait
de compromettre la solidité de la scie. 

9.

Monter la nouvelle lame (attention
au sens de rotation !). 

A

Danger ! 
N’utiliser que des lames de

scie adéquates (voir "Caractéristi-
ques techniques") 
– En cas d'utilisation de lames non
appropriées ou endommagées, certai-
nes pièces peuvent être catapultées
par la force centrifuge, comme s'il
s'agissait d’une explosion. Il est inter-
dit d’employer : 

Les lames en acier rapide forte-
ment allié (HSS) ;

des lames présentant des dom-
mages visibles ;

des meules à tronçonner.

A

Danger ! 

Installer uniquement la lame avec
des pièces d’origine.

Ne pas utiliser de bagues de
réduction libres ; la lame de scie
pourrait se dévisser. 

La lame doit être montée de
manière à tourner sans déséquili-
bre ni à-coups et sans se dévis-
ser lors du fonctionnement. 

9.

Maintenance

60

61

62

63

64

65

67

68

66

Содержание secanta

Страница 1: ...115 165 5625 4005 4 0 secanta Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 16 Instructions d utilisation 28 Handleiding 41 A0069IVZ fm...

Страница 2: ...os sob nossa responsabilidade que este produto est de acordo com as seguintes normas de acordo com as directrizes dos regulamentos controle de amostra de Constru o da CE efectuado por Vi f rs krar p e...

Страница 3: ...ungswinkels C Klemmhebel zum Feststellen des Gehrungswinkels D Klemmhebel zum Feststellen des Neigungswinkels 2x E Kurbel zum Verstellen der Schnitth he F Ein Aus Schalter 5 Schiebestock 6 Zusammenkla...

Страница 4: ...umme riert beziehen sich auf entspre chende Zahlen in Klammern 1 2 3 im benachbarten Text Handlungsanweisungen bei denen die Reihenfolge beachtet werden muss sind durchnummeriert Handlungsanweisungen...

Страница 5: ...ungsst cke von rotierenden Bau teilen erfasst und eingezogen wer den k nnen keine Krawatten keine Handschuhe keine Klei dungsst cke mit weiten rmeln bei langen Haaren unbedingt ein Haar netz benutzen...

Страница 6: ...rch berstromerkennung schal tet den Motor ab wenn er z B durch Festklemmen des S geblat tes blockiert wird Ein Unterspannungsrelais verhin dert dass das Ger t von allein anl uft sobald nach einer Stro...

Страница 7: ...nschten Nei gungswinkel zwischen minus 2q und plus 47q stellen Verstelleinrich tung f r Gehrungswinkel Der Drehtisch kann durch Schwenken des Handrades 36 nach jeder Seite um 90 verstellt werden Auf d...

Страница 8: ...nd Eschen holz k nnen beim Einatmen Krebs verursachen Arbeiten Sie daher mit einer Sp neabsauganlage beim Betrieb in geschlossenen R umen Bei l ngerem Einsatz insgesamt l nger als 1 2 Stunde beim S ge...

Страница 9: ...chlagge fahr Dr cken Sie das Werkst ck beim S gen stets auf den Tisch und verkanten Sie es nicht Es besteht R ckschlaggefahr S gen Sie niemals mehrere Werkst cke gleichzeitig auch keine B ndel die aus...

Страница 10: ...h Bedarf an der Vorderkante oder an den Seitenkanten der S ge m glich Durchf hrung 1 Werkst ck an das Anlegeprofil legen 2 S ge einschalten 3 Werkst ck durch Vorziehen des S geblattes durchs gen dazu...

Страница 11: ...sel 6 mm l sen Linksge winde 7 Druckflansch 66 S geblatt 67 und Gegenflansch 68 von der S geblattwelle nehmen 8 Spannfl chen auf Druckflansch S geblatt Gegenflansch und S ge blattwelle reinigen A Gefa...

Страница 12: ...ierung des Anschlagtr gers ausrichten drei Kreuzschlitzschrauben festziehen 7 Probeschnitt durchf hren 9 4 Skalenb nder justieren 3 Hinweis Die Mittellinie jedes Skalenban des geht genau durch den Mit...

Страница 13: ...annung x Kabel Stecker Steckdose und Sicherung pr fen Unterspannungsrelais wurde durch vor bergehenden Spannungsausfall ausge l st x Erneut einschalten Motor blockiert z B durch Festklemmen des S gebl...

Страница 14: ...Mindest Luftgeschwindigkeit am Absaugstutzen mm mm m3 h Pa m s 40 100 565 1745 20 40 100 565 1745 20 Zul ssige Umgebungsbedingungen Zul ssige Betriebsumgebungstemperatur Zul ssige Transport und Lagert...

Страница 15: ...Person ankommt Und dies h ngt unter anderem von den jeweiligen Umgebungsbedingungen ab zum Beispiel ob es in der N he weitere L rmquellen gibt Auch wenn dies nicht ausdr cklich vorgeschrieben wird so...

Страница 16: ...ull action lift hand wheel and pull B Locking key for mitre angle C Lock lever for mitre angle lock ing D Lock lever 2x for bevel angle locking E Crank for cutting height setting F ON OFF switch 5 Pus...

Страница 17: ...ighbouring text Instructions to be carried out in a certain sequence are numbered Instructions which can be carried out in any sequence are indicated by a bullet Listings are indicated by an En Dash 3...

Страница 18: ...of non slip shoes is recommended A Risk of injury by inhaled wood dust x Dust of certain timber species e g beech oak ash can cause cancer when inhaled Work only with a suit able dust collector attac...

Страница 19: ...rying handle provide for quick and easy transportation Dustproof linear ball bearings lubri cated for life permanently maintain guiding accuracy 1 Lower saw blade fully 2 Dismount add on parts fence s...

Страница 20: ...has positive detents for the customary mitre angles To set a mitre angle 1 Loosen the lock lever 34 2 Press lever 35 3 Retighten the ratchet lock lever 3 Note To lock the rotating table without play...

Страница 21: ...according to AHO 99 10 81 To ensure the required air speed of 20 m s when commercially available portable dust collectors are used the suction port 53 at the rear of the saw has two bypass opernings F...

Страница 22: ...in approx 10 mm distance to the workpiece install universal fence if necessary fence extrusion parallel with the saw s front edge Execution 1 Start saw 2 Cut workpiece in a single pass 3 If no further...

Страница 23: ...workpiece down on the table while cutting If no further set in work is to be done immediately afterwards 4 Switch machine OFF 5 Return riving knife to its upper posi tion and let engage 6 Reinstall su...

Страница 24: ...n ended spanner 12 Install cover plate on the chip case Slide cover plate 69 upwards over the side guide bars to under the swivel flap 70 Pull cover plate down inside the side guide bars it must catch...

Страница 25: ...on adjust ment of the blade return action The compensation of the blade return action has to be set so that the motor head carriage returns completely on its own without hitting the end position and c...

Страница 26: ...ase attach a description of the fault to the electric tool For special tasks the following accesso ries are available at your specialized dealer see back cover for illustrations A Table Rear Extension...

Страница 27: ...l tilt extended 0q 45q 1 5q 46 5q 0q 45q 1 5q 46 5q Mitre angle left right 90q 90q 90q 90q Maximum workpiece dimensions using the radial pull action Height saw blade vertical 45q mitre 45q bevel 45q 4...

Страница 28: ...pour embo ter l angle d onglet C Levier de fixation pour fixer l angle d onglet D Levier de fixation pour fixer l angle d inclinaison 2 fois E Manivelle pour r gler la hauteur de coupe F Interrupteur...

Страница 29: ...ue d lectrocution Signale un risque de l sion corporelle par lectrocution Risques d accrochage Risques de l sions cor porelles pouvant tre occasionn es par accro chage de parties du corps ou de v teme...

Страница 30: ...oujours des lames de scies qui soient tranchantes x En cas de doute v rifier que les pi ces usiner ne contiennent pas de corps trangers p e des clous ou des vis x Ne scier que des pi ces ayant des dim...

Страница 31: ...cie circulaire de table Scie radiale encastr e Scie onglet Fonction de traction et table tour nante pour l ex cution de coupes dans un espace r duit sans reposi tionnement des pi ces Toutes les foncti...

Страница 32: ...1 Positionner le dispositif de traction tout l arri re 2 Desserrer les deux leviers de ser rage 31 et 32 3 R gler l angle d inclinaison l aide du volant 30 4 Arr ter l angle d inclinaison au moyen du...

Страница 33: ...montage per mettent une utilisation de la but e de pi ce comme but e transversale ou parall le si l on tourne la but e de 90 selon chaque c t Apr s le r glage resserrer les leviers de blocage 43 44 e...

Страница 34: ...outeau diviseur de la coiffe copeaux du poussoir x Utiliser un quipement de protec tion personnelle un masque antipoussi re une protection acoustique des lunettes de protection x Veiller une position...

Страница 35: ...onglet 3 Indication Lors du fonctionnement de scie pour couper des onglets la pi ce de tra vail est coup e selon un angle compris entre 90 et 90 par rapport l ar te avant de la scie L angle de la cou...

Страница 36: ...de scie Lors de l assem blage veiller respecter le sens de rotation de la lame de scie et de la bride de serrage 1 Tourner la table de 90qdans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 D monter la...

Страница 37: ...d placer la lame d cartement vers la posi tion sup rieure ou inf rieure Position sup rieure pour le tron onnage Position inf rieure pour les cou pes cach es Resserrer les vis 72 et 74 Alignement horiz...

Страница 38: ...servation de l appa reil A Danger x Conservez l appareil de mani re ce qu il ne puisse pas tre mis en marche par des personnes non autoris es x Assurez vous que personne ne puisse se blesser avec l ap...

Страница 39: ...e de pi ce compl te la but e fournie comme but e longitudinale pour la r alisa tion rationnelle de tron ons de lon gueur identique E Poign e pour bloc poussoir se visse sur une planche ad quate Elle...

Страница 40: ...le coupe onglets 45q inclinaison de la lame de scie 45q 45q coupe onglets doubles 45q Profondeur Hauteur avec lame de scie la verticale coupe onglets 45q inclinaison de la lame de scie 45q 45q coupe o...

Страница 41: ...kken B Toets om de verstekhoek in te klikken C Klemhendel om de verstekhoek vast te zetten D Klemhendel om de hellings hoek 2x vast te zetten E Draaikruk om de snijhoogte in te stellen F Hoofdschakela...

Страница 42: ...Waarschuwing voor lichamelijke letsels door meetrekken van lichaamsdelen of kledij Opgelet Waarschuwing voor materi le schade Tip Aanvullende informatie Nummers in figuren 1 2 3 kenmerken de afzonder...

Страница 43: ...x Controleer in geval van twijfel de werkstukken op vreemde voorwer pen bijvoorbeeld nagels of schroe ven x Zaag alleen werkstukken die groot genoeg zijn zodat ze bij het zagen veilig vastgeklemd kunn...

Страница 44: ...aag blad verstekzaagmachine Trekfunctie en draaitafel voor zaag werkzaamheden in een kleine ruimte zonder de werkstukken te klemmen Alle belangrijke bedieningsfuncties op een centrale besturingseenhei...

Страница 45: ...Stel de hellingshoek in met het handwiel 30 4 Blokkeer de hellingshoek met de lin ker klemhendel 32 5 Plaats de trekinrichting in de voorste stand 6 Blokkeer de hellingshoek nu ook met de rechter kle...

Страница 46: ...ien van beide kartelmoeren 46 kunt u het aanslagprofiel eraf nemen en verplaatsen 47 Gebruik de hoge aandrukrand 48 om hoge werkstukken te zagen Gebruik de lage aandrukrand 49 om vlakke werkstukken te...

Страница 47: ...de afkortzaag frontaal op het apparaat links van het opstuivende zaagsel van het draaivlak van het zaagblad Bij bediening met twee perso nen moet de tweede persoon aan het tafelverlengstuk staan x Naa...

Страница 48: ...uimten snijden van moeilijk hanteerbare werkstukken Uitgangspositie De vergrendeling onderaan de draaitafel voor de trekinrichting van het zaagblad is los Verstekhoek ingesteld Om de ver stekhoek in t...

Страница 49: ...el los Draai de bevestigingsschroeven 62 twee omwentelingen los Om los te maken neemt u de afdekplaat aan de lip 64 en de klemschroef 63 vast en schuift u ze naar boven Om te verwijderen trekt u de af...

Страница 50: ...uw vast 9 3 De universele aanslag instellen 1 Draai de klemhendel 75 los en laat de universele aanslag in de middel ste stand inklikken bij 0 2 Draai de drie kruiskopschroeven los en neem het schaalli...

Страница 51: ...schroefverbindingen en schroef ze eventueel vast Hieronder worden problemen en storin gen beschreven die u zelf mag verhel pen Indien de beschreven remedies niet helpen ga dan naar Reparatie A Gevaar...

Страница 52: ...mpleet met verpakking Apparaat gebruiksklaar kg kg 40 33 5 40 33 5 Apparaatafmetingen Toestel in verpakking Lengte Breedte Hoogte Toestel bedrijfsklaar draaitafel in hoek van 90 met afdekkap Lengte Br...

Страница 53: ...machine produceert Of bij de bediening van dit toestel gehoorbe schermers aanbevolen zijn kan hier niet worden aangegeven Dat is namelijk afhankelijk van het geluidsniveau dat bij het oor van een per...

Страница 54: ...A 091 005 3213 B 091 005 3205 C 091 005 5100 D 091 005 3574 E 091 005 7200 U3a0069 fm 54...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: