background image

FRANÇAIS

fr

14

présente un danger de lacération et peut provoquer 

un accrochage, une déchirure du papier abrasif ou 

un rebond. 

3.4 Mises en garde de sécurité spécifiques 

aux opérations de lustrage :

Ne laisser aucune pièce détachée du bonnet de 

polissage, particulièrement les cordons 

d'attache. Ranger ou couper les cordons 

d'attache. 

Les cordons d'attache lâches, entraînés 

dans une rotation peuvent attraper les doigts ou se 

coincer dans une pièce à usiner.

3.5 Autres consignes de sécurité :

AVERTISSEMENT

 – Toujours porter des 

lunettes de protection.

Utiliser des intercalaires souples s'ils ont été fournis 

avec l'accessoire de meulage et que leur utilisation 

s'impose.
Respecter les indications de l'outil ou du fabricant 

d'accessoires !
Les accessoires doivent être conservés et 

manipulés avec soin, conformément aux 

instructions du fabricant.
Contrôlez que les accessoires ont bien été montés 

conformément aux instructions du fabricant.
L'accessoire continue de tourner après l'arrêt 

électrique de la machine. 
N'utilisez pas de douilles de réduction séparées ou 

d'adaptateur pour adapter des accessoires munis 

d'un grand trou.
La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon 

à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs 

de serrage. Les pièces à usiner de grande taille 

doivent être suffisamment soutenues.
Si les outils de travail sont utilisés avec un insert 

fileté, l'extrémité de la broche ne doit pas toucher le 

fond perforé de l'outil de meulage. S'assurer que le 

filetage de l'accessoire soit suffisamment long pour 

accueillir la broche dans sa longueur. Le filetage de 

l'accessoire doit s'adapter au filetage de la broche. 

Voir la longueur et le filetage du mandrin à la page 3 

au chapitre 13. Caractéristiques techniques.
Il est recommandé d'utiliser un système d'aspiration 

stationnaire. Toujours monter un interrupteur de 

protection contre les courants de court-circuit 

(RCD) avec un courant de déclenchement max. de 

30 mA en amont. Lorsque la machine est arrêtée 

par son interrupteur de protection contre les 

courants de court-circuit, elle doit être vérifiée et 

nettoyée. Voir chapitre 8. Nettoyage.
Si le travail à effectuer génère de la poussière, 

veillez à ce que les orifices d'aération soient 

dégagés. S'il devient nécessaire d'enlever la 

poussière, déconnectez tout d'abord l'outil 

électrique du secteur (à l'aide d'objets non 

métalliques) et évitez d'endommager des pièces 

internes.
Ne jamais utiliser un outil endommagé, présentant 

des faux-ronds ou des vibrations.

Débrancher la fiche de la prise de courant avant 

toute opération de réglage, de changement 

d'accessoire ou de maintenance.
Une poignée supplémentaire endommagée ou 

craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la 

machine si la poignée supplémentaire est 

défectueuse.
Un protège-mains endommagé ou craquelé doit 

être remplacé. Ne pas utiliser la machine si le 

protège-mains est défectueux.

Réduire l’exposition à la poussière :

Certaines poussières entraînées par 

l’utilisation de cet outil électrique contiennent 

des substances reconnues par l’État de Californie 

comme étant cancérigènes, entraînant des 

réactions allergiques, des maladies respiratoires, 

des malformations congénitales ou tout autre effet 

nocif sur la reproduction. Quelques exemples de 

ces substances sont : le plomb (provenant des 

peintures à base de plomb), la silice cristalline 

(provenant des briques, du ciment, etc.), les additifs 

pour traitement du bois (chromate, conservateur du 

bois), certains types de bois (comme la poussière 

de chêne et de hêtre), les métaux et l’amiante.

Le risque lié à l’exposition à ces substances dépend 

de la durée d’exposition de l’utilisateur ou des 

personnes à proximité.

Ne laissez pas les particules entrer dans le corps.

Pour limiter l’exposition à ces substances : 

travaillez dans un espace bien aéré et portez de 

l’équipement de protection agréé tel que des 

masques anti-poussière spécifiquement conçus 

pour filtrer les particules microscopiques.
Respectez les directives applicables pour votre 

matériel, personnel application et lieu d’application 

(par ex. les règles de santé au travail et de sécurité, 

le traitement des déchets).
Collectez les particules générées à la source, évitez 

les dépôts dans l’espace environnant.
Utilisez uniquement des accessoires adaptés. De 

cette manière, moins de particules entrent dans 

l’environnement de façon incontrôlée. 
Utilisez une unité d’extraction adaptée.
Réduisez l’exposition à la poussière en prenant les 

mesures suivantes :

- Ne pointez pas l’évacuation des particules et le 

flux d’air d’échappement sur vous-même ou les 

personnes à proximité ou sur des dépôts de 

poussière.

- Utilisez une unité d’extraction et/ou des 

purificateurs d’air.

- Assurez une bonne ventilation de l’espace de 

travail et gardez-le propre à l’aide d’un aspirateur. 

Le balayage et le soufflage soulèvent la 

poussière.

- Aspirez ou lavez les vêtements de protection. Ne 

pas souffler, frapper ou brosser.

SYMBOLES SUR L’OUTIL:

..........Construction de classe II 

V..............volts 

A..............ampères 

Hz............hertz

.../min ......révolutions par minute

Содержание PE 15-30

Страница 1: ...www metabo com Made in Germany PE 15 30 en Operating instructions 5 fr Mode d emploi 11 es Instrucciones de manejo 19...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 A B 2...

Страница 3: ...800 10 2 1250 10 3 1700 10 4 2150 10 5 2600 10 6 3000 10 nN min 1 rpm 2810 I120V A 13 P1 W 1500 P2 W 850 m Ibs kg 5 3 2 4 ah P Kh P m s2 2 9 1 5 ah DS Kh DS m s2 3 5 1 5 LpA KpA dB A 90 3 LWA KWA dB...

Страница 4: ...5 mm 6 24965 C D d 80 mm 20 mm 6 24092 130 mm 25 mm 6 24967 130 mm 50 mm 6 24926 160 mm 25 mm 6 24968 160 mm 50 mm 6 24927 B D d 80 mm 25 mm 6 24912 130 mm 25 mm 6 24913 160 mm 25 mm 6 24915 160 mm 5...

Страница 5: ...rease the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Страница 6: ...t match the sanding spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware...

Страница 7: ...ic for Polishing Operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely Tuck away or shorten the loose attachment strings Loose and spinning attachm...

Страница 8: ...liary handle 9 Locking discs of the bar auxiliary handle 10 Threaded holes on gear housing depending on equipment not in scope of delivery Before commissioning check that the rated mains voltage and m...

Страница 9: ...er source and wear protective goggles and a dust mask Cleaning the dust filter If too much dust is deposited on the dust protection filter the cooling to the motor is reduced and the motor may overhea...

Страница 10: ...tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools The actual lo...

Страница 11: ...c lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si...

Страница 12: ...ir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue 3 1 Consignes de s curit communes au meulage au pon ag...

Страница 13: ...bles Les tincelles pourraient enflammer ces mat riaux p Ne pas utiliser d accessoires qui n cessitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut entra ner une l...

Страница 14: ...i ces internes Ne jamais utiliser un outil endommag pr sentant des faux ronds ou des vibrations D brancher la fiche de la prise de courant avant toute op ration de r glage de changement d accessoire o...

Страница 15: ...quipement Montage voir page 2 fig B Nettoyez r guli rement le filtre poussi res Voir chapitre 8 Nettoyage N enfoncer le bouton de blocage de la broche 1 qu condition que la broche soit l arr t Blocage...

Страница 16: ...que 5 allume et la vitesse en charge diminue La machine est en surcharge Laisser fonctionner la machine vide jusqu ce que le t moin lectronique s teigne La machine ne fonctionne pas Le t moin lectroni...

Страница 17: ...t la comparaison entre diff rents outils lectriques Selon les conditions d utilisation l tat de l outil lectrique ou les accessoires utilis s la sollicitation r elle peut plus ou moins varier Pour l e...

Страница 18: ...FRAN AIS fr 18...

Страница 19: ...enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuber as radiadores cocina...

Страница 20: ...les limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los accesorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas i...

Страница 21: ...haya detenido por completo La herramienta de inserci n en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo que puede provocar una p rdida de control sobre la her...

Страница 22: ...omienda utilizar un sistema de aspiraci n fijo Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Al desconectar la m quina a trav s del in...

Страница 23: ...ntaria 7 en la carcasa de engranaje Insertar los tornillos de mariposa 8 a la derecha y a la izquierda de la empu adura de estribo complementaria 7 y apretar ligeramente Ajustar el ngulo deseado en la...

Страница 24: ...as Desconectar antes la herramienta el ctrica de la corriente y protegerse con gafas de protecci n y mascarilla antipolvo Limpieza del filtro de protecci n contra el polvo Si se deposita demasiado pol...

Страница 25: ...trada nominal P2 Potencia suministrada m Peso sin cable de red Fallos de energ a de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones Tales variaciones desaparecen de nuevo tras subsanar...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 508 1117...

Отзывы: