background image

FRANÇAIS

fr

12

permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 

situations inattendues.

f) 

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des parties en mouvement. 

Des vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

g) 

Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d'équipements pour l'extraction 

et la récupération des poussières, s'assurer 

qu'ils sont connectés et correctement utilisés.

 

Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire 

les risques dus aux poussières.

2.4 Utilisation et entretien de l'outil

a) 

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à 

votre application.

 

L'outil adapté réalisera mieux le 

travail et de manière plus sûre au régime pour 

lequel il a été construit.

b) 

Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne 

permet pas de passer de l'état de marche à 

arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être 

commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut 

le réparer.

c) 

Débrancher la fiche de la source 

d'alimentation en courant et/ou le bloc de 

batteries de l'outil avant tout réglage, 

changement d'accessoires ou avant de ranger 

l'outil. 

De telles mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel de 

l'outil.

d) 

Conserver les outils à l'arrêt hors de la 

portée des enfants et ne pas permettre à des 

personnes ne connaissant pas l'outil ou les 

présentes instructions de le faire fonctionner.

 

Les outils sont dangereux entre les mains 

d'utilisateurs novices.

e) 

Observer la maintenance de l'outil. Vérifier 

qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de 

blocage des parties mobiles, des pièces 

cassées ou toute autre condition pouvant 

affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de 

dommages, faire réparer l'outil avant de 

l'utiliser.

 

De nombreux accidents sont dus à des 

outils mal entretenus. 

f) 

Garder affûtés et propres les outils 

permettant de couper.

 

Des outils destinés à 

couper correctement entretenus avec des pièces 

coupantes tranchantes sont moins susceptibles de 

bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l'outil, les accessoires et les lames 

etc., conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à réaliser.

 

L'utilisation de l'outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait 

donner lieu à des situations dangereuses.

2.5 Maintenance et entretien

a) 

Faire entretenir l'outil par un réparateur 

qualifié utilisant uniquement des pièces de 

rechange identiques.

 Cela assurera que la 

sécurité de l'outil est maintenue. 

3.1 Consignes de sécurité communes 

au meulage, au ponçage avec du papier 

abrasif, aux travaux à la brosse 

métallique et au tronçonnage :

Application

a) 

Cet outil électrique doit être utilisé comme 

ponceuse avec du papier de verre et comme 

polisseuse. Lire toutes les mises en garde de 

sécurité, les instructions, les illustrations et les 

spécifications fournies avec cet outil 

électrique.

 Le non-respect des consignes ci-

dessous peut avoir pour conséquence une 

décharge électrique, un incendie et/ou une 

blessure grave.
b) 

Cet outil électrique n'est pas adapté au 

meulage, à l'utilisation d'une brosse métallique 

ni au tronçonnage par meule abrasive.

 Les 

opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas 

été conçu peuvent provoquer un danger et causer 

un accident corporel.
c)

 Ne pas utiliser d’accessoires non conçus 

spécifiquement et recommandés par le 

fabricant d’outils.

 Le fait qu’un accessoire puisse 

être fixé sur votre outil électrique ne suffit pas à 

assurer un fonctionnement en toute sécurité.
d) 

La vitesse de rotation autorisée de 

l'accessoire doit être au moins aussi élevée 

que la vitesse de rotation maximale indiquée 

sur l'outil électrique.

 Des accessoires 

fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse 

assignée peuvent se casser et se détacher de 

l’outil.
e) 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre 

accessoire doivent correspondre aux 

dimensions indiquées de votre outil électrique.

 

Les accessoires n’ayant pas les dimensions 

correctes ne peuvent pas être protégés ni contrôlés 

de manière adaptée.
f) 

Les accessoires avec insert fileté doivent 

être adaptés avec précision à la broche porte-

meule de l'outil électrique. Dans le cas 

d'accessoires fixés au moyen de brides, le 

perçage de fixation doit être adapté avec 

précision à la forme de la bride. 

Les accessoires 

qui ne s'adaptent pas avec précision au dispositif 

de fixation fonctionnent de façon irrégulière, vibrent 

excessivement et peuvent conduire à une perte de 

contrôle.
g) 

Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. 

Avant chaque utilisation, examiner les 

accessoires comme les meules abrasives pour 

détecter la présence éventuelle d'ébréchures 

et de fissures, les patins d’appui pour détecter 

des traces éventuelles de fissures, de 

déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les 

brosses métalliques pour détecter des fils 

desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou 

l’accessoire a subi une chute, examiner les 

dommages éventuels ou installer un 

accessoire non endommagé. Après contrôle et 

3. Consignes de sécurité 

particulières

Содержание PE 15-30

Страница 1: ...www metabo com Made in Germany PE 15 30 en Operating instructions 5 fr Mode d emploi 11 es Instrucciones de manejo 19...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 A B 2...

Страница 3: ...800 10 2 1250 10 3 1700 10 4 2150 10 5 2600 10 6 3000 10 nN min 1 rpm 2810 I120V A 13 P1 W 1500 P2 W 850 m Ibs kg 5 3 2 4 ah P Kh P m s2 2 9 1 5 ah DS Kh DS m s2 3 5 1 5 LpA KpA dB A 90 3 LWA KWA dB...

Страница 4: ...5 mm 6 24965 C D d 80 mm 20 mm 6 24092 130 mm 25 mm 6 24967 130 mm 50 mm 6 24926 160 mm 25 mm 6 24968 160 mm 50 mm 6 24927 B D d 80 mm 25 mm 6 24912 130 mm 25 mm 6 24913 160 mm 25 mm 6 24915 160 mm 5...

Страница 5: ...rease the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Страница 6: ...t match the sanding spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware...

Страница 7: ...ic for Polishing Operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely Tuck away or shorten the loose attachment strings Loose and spinning attachm...

Страница 8: ...liary handle 9 Locking discs of the bar auxiliary handle 10 Threaded holes on gear housing depending on equipment not in scope of delivery Before commissioning check that the rated mains voltage and m...

Страница 9: ...er source and wear protective goggles and a dust mask Cleaning the dust filter If too much dust is deposited on the dust protection filter the cooling to the motor is reduced and the motor may overhea...

Страница 10: ...tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools The actual lo...

Страница 11: ...c lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si...

Страница 12: ...ir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue 3 1 Consignes de s curit communes au meulage au pon ag...

Страница 13: ...bles Les tincelles pourraient enflammer ces mat riaux p Ne pas utiliser d accessoires qui n cessitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut entra ner une l...

Страница 14: ...i ces internes Ne jamais utiliser un outil endommag pr sentant des faux ronds ou des vibrations D brancher la fiche de la prise de courant avant toute op ration de r glage de changement d accessoire o...

Страница 15: ...quipement Montage voir page 2 fig B Nettoyez r guli rement le filtre poussi res Voir chapitre 8 Nettoyage N enfoncer le bouton de blocage de la broche 1 qu condition que la broche soit l arr t Blocage...

Страница 16: ...que 5 allume et la vitesse en charge diminue La machine est en surcharge Laisser fonctionner la machine vide jusqu ce que le t moin lectronique s teigne La machine ne fonctionne pas Le t moin lectroni...

Страница 17: ...t la comparaison entre diff rents outils lectriques Selon les conditions d utilisation l tat de l outil lectrique ou les accessoires utilis s la sollicitation r elle peut plus ou moins varier Pour l e...

Страница 18: ...FRAN AIS fr 18...

Страница 19: ...enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuber as radiadores cocina...

Страница 20: ...les limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los accesorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas i...

Страница 21: ...haya detenido por completo La herramienta de inserci n en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo que puede provocar una p rdida de control sobre la her...

Страница 22: ...omienda utilizar un sistema de aspiraci n fijo Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Al desconectar la m quina a trav s del in...

Страница 23: ...ntaria 7 en la carcasa de engranaje Insertar los tornillos de mariposa 8 a la derecha y a la izquierda de la empu adura de estribo complementaria 7 y apretar ligeramente Ajustar el ngulo deseado en la...

Страница 24: ...as Desconectar antes la herramienta el ctrica de la corriente y protegerse con gafas de protecci n y mascarilla antipolvo Limpieza del filtro de protecci n contra el polvo Si se deposita demasiado pol...

Страница 25: ...trada nominal P2 Potencia suministrada m Peso sin cable de red Fallos de energ a de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones Tales variaciones desaparecen de nuevo tras subsanar...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 508 1117...

Отзывы: